- Правова система ipLex360
- Законодавство
ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Державної митної
служби України
31.03.2004 N 229
ЗМІНИ
до еталонного примірника УКТЗЕД, затвердженого наказом Держмитслужби України від 21.08.03 N 568 ( v0568342-03 )
( Наказ фактично втратив чинність у зв'язку з втратою чинності
Наказу Державної митної служби
N 568 від
21.08.2003, до якого вносились зміни )
1. У розділі I:
1) цифри і слова:
"0205 00 М'ясо коней, віслюків, мулів або лошаків,
свіже, охолоджене або морожене:
- м'ясо коней
0205 00 11 00 - - свіже або охолоджене -
0205 00 19 00 - - морожене -
0205 00 90 00 - м'ясо віслюків, мулів або лошаків -"
замінити цифрами і словами:
"0205 00 М'ясо коней, віслюків, мулів або лошаків,
свіже, охолоджене або морожене:
0205 00 20 00 - свіже або охолоджене -
0205 00 80 00 - морожене -";
2) цифри і слова:
"0206 30 - свинячі, свіжі або охолоджені:
- - свійських свиней:
0206 30 20 00 - - - печінка -
0206 30 30 00 - - - інші -
0206 30 80 00 - - інші -
- свинячі, морожені:
0206 41 - - печінка:
0206 41 20 00 - - - свійських свиней -
0206 41 80 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0206 30 00 00 - свинячі, свіжі або охолоджені -
- свинячі, морожені:
0206 41 00 00 - - печінка -";
3) цифри і слова:
"0301 99 19 00 - - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0301 99 19 - - - - інша:
- - - - - осетроподібні (Acipenseriformes):
0301 99 19 11 - - - - - - мальки (молодь) вагою не більш -
як 100 г
0301 99 19 12 - - - - - - осетер російський (Acipenser -
gueldenstaedtii)
0301 99 19 13 - - - - - - севрюга (Acipenser stellatus) -
0301 99 19 14 - - - - - - білуга (Huso huso) -
0301 99 19 19 - - - - - - інші -
0301 99 19 30 - - - - - судак (Stizostedion spp.) -
0301 99 19 90 - - - - - інша -";
4) цифри і слова:
"0301 99 90 00 - - - морська -"
замінити цифрами і словами:
"0301 99 90 - - - морська:
0301 99 90 10 - - - - калкан (Psetta maxima) -
0301 99 90 90 - - - - інша -";
5) цифри і слова:
"0302 11 - - форель (Salmo trutta, Oncorhynchus
mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
aguabonita, Oncorhynchus gilae,
Oncorhynchus apache та Oncorhynchus
chrysogaster):
0302 11 10 00 - - - видів Oncorhynchus apache та
Oncorhynchus chrysogaster -
0302 11 90 00 - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0302 11 - - форель (Salmo trutta, Oncorhynchus
mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
aguabonita, Oncorhynchus gilae,
Oncorhynchus apache та Oncorhynchus
chrysogaster):
0302 11 10 00 - - - видів Oncorhynchus apache та
Oncorhynchus chrysogaster -
0302 11 20 00 - - - виду Oncorhynchus mykiss з головами -
і зябрами, нутрощами, масою більш
як 1,2 кг штука, або знеголовлені,
без зябер і нутрощів, масою більш
як 1 кг штука
0302 11 80 00 - - - інша -";
6) цифри і слова:
"0302 29 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0302 29 90 - - - інші:
0302 29 90 10 - - - - калкан (Psetta maxima) -
0302 29 90 90 - - - - інші -";
7) цифри і слова:
"0302 69 19 00 - - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0302 69 19 - - - - інша:
- - - - - осетроподібні (Acipenseriformes):
0302 69 19 11 - - - - - - осетер російський (Acipenser -
gueldenstaedtii)
0302 69 19 12 - - - - - - севрюга (Acipenser stellatus) -
0302 69 19 13 - - - - - - білуга (Huso huso) -
0302 69 19 19 - - - - - - інші -
0302 69 19 30 - - - - - судак (Stizostedion spp.) -
0302 69 19 90 - - - - - інша -";
8) цифри і слова:
"0302 69 45 00 - - - - щука морська (Molva spp.) -"
замінити цифрами і словами:
"0302 69 45 00 - - - - мольва (Molva spp.) -";
9) цифри і слова:
"0303 21 - - форель (Salmo trutta, Oncorhynchus
mykiss, Oncorhynchus clarki,
Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus
gilae, Oncorhynchus apache та
Oncorhynchus chrysogaster):
0303 21 10 00 - - - видів Oncorhynchus apache та -
Oncorhynchus chrysogaster
0303 21 90 00 - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0303 21 - - форель (Salmo trutta, Oncorhynchus
mykiss, Oncorhynchus clarki,
Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus
gilae, Oncorhynchus apache та
Oncorhynchus chrysogaster):
0303 21 10 00 - - - видів Oncorhynchus apache та -
Oncorhynchus chrysogaster
0303 21 20 00 - - - виду Oncorhynchus mykiss з головами і -
зябрами, нутрощами, масою більш як 1,2 кг
штука, або знеголовлені, без зябер і
нутрощів, масою більш як 1 кг штука
0303 21 80 00 - - - інша -";
10) цифри і слова:
"0303 39 - - інші:
0303 39 10 00 - - - камбала річкова (Platichthys flesus) -
0303 39 20 00 - - - мегрім (Lepidorhombus spp.) -
0303 39 30 00 - - - риба роду Rhombosolea -
0303 39 80 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0303 39 - - інші:
0303 39 10 00 - - - камбала річкова (Platichthys flesus) -
0303 39 30 00 - - - риба роду Rhombosolea -
0303 39 70 - - - інші:
0303 39 70 10 - - - - калкан (Psetta maxima) -
0303 39 70 90 - - - - інші -"
11) цифри і слова:
"0303 74 - - скумбрія (Scomber scombrus, Scomber
australasicus, Scomber japonicus):
0303 74 30 00 - - - скумбрія звичайна, або європейська -"
(Scomber scombrus), та скумбрія японська,
або східна (Scomber japonicus)
замінити цифрами і словами:
"0303 74 - - скумбрія (Scomber scombrus, Scomber
australasicus, Scomber japonicus):
0303 74 30 - - - скумбрія звичайна, або європейська
(Scomber scombrus) та скумбрія японська,
або східна (Scomber japonicus):
0303 74 30 10 - - - - скумбрія звичайна, або європейська -
(Scomber scombrus)
0303 74 30 90 - - - - скумбрія японська, або східна -";
(Scomber japonicus)
12) цифри і слова:
"0303 79 19 00 - - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0303 79 19 - - - - інша:
- - - - - осетроподібні (Acipenseriformes):
0303 79 19 11 - - - - - - осетер російський (Acipenser -
gueldenstaedtii)
0303 79 19 12 - - - - - - севрюга (Acipenser stellatus) -
0303 79 19 13 - - - - - - білуга (Huso huso) -
0303 79 19 19 - - - - - - інші -
0303 79 19 30 - - - - - судак (Stizostedion spp.) -
0303 79 19 90 - - - - - інша -";
13) цифри і слова:
"0303 79 51 00 - - - - щука морська (Molva spp.) -"
замінити цифрами і словами:
"0303 79 51 00 - - - - мольва (Molva spp.) -";
14) цифри і слова:
"0304 10 - свіжі або охолоджені:
- - філе:
- - - прісноводної риби:
0304 10 11 00 - - - - форелі видів Salmo trutta, -
Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,
Oncorhynchus aguabonita i Oncorhynchus gilae
0304 10 13 00 - - - - лосося тихоокеанського (Oncorhynchus -"
nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus
rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) і
лосося дунайського (Hucho hucho)
замінити цифрами і словами:
"0304 10 - свіжі або охолоджені:
- - філе:
- - - прісноводної риби:
0304 10 13 00 - - - - лосося тихоокеанського (Oncorhynchus -
nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus
rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) і
лосося дунайського (Hucho hucho)
- - - - форелі видів Salmo trutta,
Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki,
Oncorhynchus aguabonita і Oncorhynchus gilae:
0304 10 15 00 - - - - - виду Oncorhynchus mykiss масою -
більш як 400 г штука
0304 10 17 00 - - - - - інших -";
15) цифри і слова:
"0304 10 19 00 - - - - прісноводних риб інших -"
замінити цифрами і словами:
"0304 10 19 - - - - інших прісноводних риб:
0304 10 19 10 - - - - - осетроподібних (Acipenseriformes) -
0304 10 19 20 - - - - - судака (Stizostedion spp.) -
0304 10 19 90 - - - - - інших -";
16) цифри і слова:
"0304 10 91 00 - - - прісноводних риб -"
замінити цифрами і словами:
"0304 10 91 - - - прісноводних риб:
0304 10 91 10 - - - - осетроподібних (Acipenseriformes) -
0304 10 91 20 - - - - судака (Stizostedion spp.) -
0304 10 91 90 - - - - інших -";
17) цифри і слова:
"0304 20 - філе морожене:
- - прісноводної риби:
0304 20 11 00 - - - форелі видів Salmo trutta, Oncorhynchus -
mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
aguabonita i Oncorhynchus gilae
0304 20 13 00 - - - лосося тихоокеанського (Oncorhynchus -
nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus
rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) і
лосося дунайського (Hucho hucho)
замінити цифрами і словами:
"0304 20 - філе морожене:
- - прісноводної риби:
0304 20 13 00 - - - лосося тихоокеанського (Oncorhynchus -
nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus
rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) і
лосося дунайського (Hucho hucho)
- - - форелі видів Salmo trutta, Oncorhynchus
mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus
aguabonita і Oncorhynchus gilae:
0304 20 15 00 - - - - виду Oncorhynchus mykiss масою більш -
як 400 г штука
0304 20 17 00 - - - - інших -";
18) цифри і слова:
"0304 20 19 00 - - - інших прісноводних риб -
- - тріски (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus
macrocephalus) і сайки (Boreogadus saida):
0304 20 21 00 - - - тріски тихоокеанської (Gadus -
macrocephalus)
0304 20 29 00 - - - інших -
0304 20 31 00 - - сайди (Pollachius virens) -
0304 20 33 00 - - пікші (Melanogrammus aeglefinus) -
- - окуня морського (Sebastes spp.):
0304 20 35 00 - - - виду Sebastes marinus -
0304 20 37 00 - - - інших -
0304 20 41 00 - - мерланга (Merlangus merlangus) -
0304 20 43 00 - - морської щуки (Molva spp.) -
0304 20 45 00 - - тунців (роду Thunnus) і риби роду -
Euthynnus
- - скумбрії (Scomber scombrus, Scomber
australasicus, Scomber japonicus) і
однокольорового боніто (Orcynopsis unicolor):
0304 20 51 00 - - - скумбрії австралійської (Scomber -
australasicus)
0304 20 53 00 - - - інших -
- - мерлузи (Merluccius spp.) і морського
миня (Urophycis spp.):
- - - мерлузи роду Merluccius:
0304 20 55 00 - - - - мерлузи мілководної (Merluccius -
capensis) та глибоководної (Merluccius
paradoxus)
0304 20 56 00 - - - - мерлузи аргентинської -
(південно-західної частини Атлантичного
океану) (Merluccius hubbsi)
0304 20 58 00 - - - - інші -
0304 20 59 00 - - - морського миня роду Urophycis -
- - акул:
0304 20 61 00 - - - колючої та котячої (Squalus acanthias -
i Scyliorhinus spp.)
0304 20 69 00 - - - інших акул -
0304 20 71 00 - - камбали морської (Pleuronectes -
platessa)
0304 20 73 00 - - камбали річкової (Platichthys flesus) -
0304 20 75 00 - - оселедця (Clupea harengus, Clupea -
pallasii)
0304 20 79 00 - - мегріма (Lepidorhombus spp.) -
0304 20 81 00 - - ляща морського звичайного (Brama spp.) -
0304 20 83 00 - - вудильника (Lophius spp.) -
0304 20 85 00 - - минтая (Theragra chalcogramma) -
0304 20 87 00 - - меч-риби (Xiphias gladius) -
0304 20 88 - - іклачів (Dissostichus spp.):
0304 20 88 10 - - - іклача патагонського (Dissostichus -
eleginoides) [Chilean seabass, Patagonian
toothfish, Merlusa negra] -
0304 20 88 20 - - - іклача антарктичного (Dissostichus
mawsoni) [Antarctic toothfish]
0304 20 88 90 - - - інших -
0304 20 91 00 - - макруронуса новозеландського -
(Macruronus novaezealandiae)
0304 20 95 00 - - інших --"
замінити цифрами і словами:
"0304 20 19 - - - інших прісноводних риб:
0304 20 19 10 - - - - осетроподібних (Acipenseriformes) -
0304 20 19 20 - - - - судака (Stizostedion spp.) -
0304 20 19 90 - - - - інших -
- - інших:
- - - тріски (Gadus morhua, Gadus ogac,
Gadus macrocephalus) і сайки (Boreogadus
saida):
0304 20 21 00 - - - - тріски тихоокеанської (Gadus -
macrocephalus)
0304 20 29 00 - - - - інших -
0304 20 31 00 - - - сайди (Pollachius virens) -
0304 20 33 00 - - - пікші (Melanogrammus aeglefinus) -
- - - окуня морського (Sebastes spp.):
0304 20 35 00 - - - - виду Sebastes marinus -
0304 20 37 00 - - - - інших -
0304 20 41 00 - - - мерланга (Merlangus merlangus) -
0304 20 43 00 - - - мольви (Molva spp.) -
0304 20 45 00 - - - тунців (роду Thunnus) і риби -
роду Euthynnus
- - - скумбрії (Scomber scombrus, Scomber
australasicus, Scomber japonicus) і
однокольорового боніто (Orcynopsis unicolor):
0304 20 51 00 - - - - скумбрії австралійської (Scomber -
australasicus)
0304 20 53 - - - - інших:
0304 20 53 10 - - - - - скумбрії звичайної, або -
європейської (Scomber scombrus)
0304 20 53 90 - - - - - інших -
- - - мерлузи (Merluccius spp.) і морського
миня (Urophycis spp.):
- - - - мерлузи роду Merluccius:
0304 20 55 00 - - - - - мерлузи мілководної (Merluccius -
capensis) та глибоководної (Merluccius
paradoxus)
0304 20 56 00 - - - - - мерлузи аргентинської -
(південно-західної частини Атлантичного
океану) (Merluccius hubbsi)
0304 20 58 00 - - - - - інші -
0304 20 59 00 - - - - морського миня роду Urophycis -
- - - акул:
0304 20 61 00 - - - - колючої та котячої (Squalus -
acanthias i Scyliorhinus spp.)
0304 20 69 00 - - - - інших акул -
0304 20 71 00 - - - камбали морської (Pleuronectes -
platessa)
0304 20 73 00 - - - камбали річкової (Platichthys -
flesus)
0304 20 75 00 - - - оселедця (Clupea harengus, Clupea -
pallasii)
0304 20 79 00 - - - мегріма (Lepidorhombus spp.) -
0304 20 81 00 - - - звичайного морського ляща (Brama spp.) -
0304 20 83 00 - - - вудильника (Lophius spp.) -
0304 20 85 00 - - - минтая (Theragra chalcogramma) -
0304 20 87 00 - - - меч-риби (Xiphias gladius) -
0304 20 88 - - - іклачів (Dissostichus spp.):
0304 20 88 10 - - - - іклача патагонського (Dissostichus -
eleginoides) [Chilean seabass, Patagonian
toothfish, Merlusa negra]
0304 20 88 20 - - - - іклача антарктичного (Dissostichus -
mawsoni) [Antarctic toothfish]
0304 20 88 90 - - - - інших -
0304 20 91 00 - - - макруронуса новозеландського -
(Macruronus novaezealandiae)
0304 20 94 00 - - - інших -";
19) цифри і слова:
"0304 90 45 00 - - - - пікші (Melanogrammus aeglefinus) -
- - - - мерлузи (Merluccius spp.) і
морського миня (Urophycis spp.):
0304 90 47 00 - - - - - мерлузи роду Merluccius -"
0304 90 49 00 - - - - - морського миня роду Urophycis -
замінити цифрами і словами:
"0304 90 45 00 - - - - пікші (Melanogrammus aeglefinus) -
0304 90 48 00 - - - - мерлузи (Merluccius spp.) і -";
морського миня (Urophycis spp.)
20) цифри і слова:
"0305 30 90 00 - - інших -"
замінити цифрами і словами:
"0305 30 90 - - інших:
0305 30 90 10 - - - осетроподібних (Acipenseriformes) -
0305 30 90 90 - - - інших -";
21) цифри і слова:
"0305 49 80 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0305 49 80 - - - інші:
0305 49 80 10 - - - - осетроподібні (Acipenseriformes) -
0305 49 80 90 - - - - інші -";
22) цифри і слова:
"0305 59 50 00 - - - анчоуси (Engraulis spp.) -
0305 59 60 00 - - - палтус синьокорий, або чорний -
(Reinhardtius hippoglossoides) і палтус
тихоокеанський білокорий (Hippoglossus
stenolepis)
0305 59 70 00 - - - палтус атлантичний (Hippoglossus -
hippoglossus)
0305 59 90 00 - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0305 59 50 00 - - - анчоуси (Engraulis spp.) -
0305 59 70 00 - - - палтус атлантичний (Hippoglossus -
hippoglossus)
0305 59 80 - - - інша:
0305 59 80 10 - - - - осетроподібні (Acipenseriformes) -
0305 59 80 90 - - - - інша -";
23) цифри і слова:
"0305 69 10 00 - - - сайка (Boreogadus saida) -
0305 69 20 00 - - - палтус синьокорий, або чорний -
(Reinhardtius hippoglossoides), і палтус
тихоокеанський білокорий (Hippoglossus
stenolepis)
0305 69 30 00 - - - палтус атлантичний (Hippoglossus -
hippoglossus)
0305 69 50 00 - - - лосось тихоокеанський (Oncorhynchus -
nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus
rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) і
лосось дунайський (Hucho hucho)
0305 69 90 00 - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"0305 69 10 00 - - - сайка (Boreogadus saida) -
0305 69 30 00 - - - палтус атлантичний (Hippoglossus -
hippoglossus)
0305 69 50 00 - - - лосось тихоокеанський (Oncorhynchus -
nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus
keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus
kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus
rh odurus), лосось атлантичний (Salmo salar) і
лосось дунайський (Hucho hucho)
0305 69 80 - - - інша:
0305 69 80 10 - - - - осетроподібні (Acipenseriformes) -
0305 69 80 90 - - - - інша -";
24) цифри і слова:
"0306 24 - - краби:
0306 24 10 00 - - - видів Paralithodes camchaticus, -
Chionecetes spp. i Callinectes sapidus
0306 24 30 00 - - - виду Cancer pagurus -
0306 24 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0306 24 - - краби:
0306 24 30 00 - - - виду Cancer pagurus -
0306 24 80 00 - - - інші -".
25) цифри і слова:
"0402 29 11 00 - - - - молоко спеціального призначення для -"
немовлят, у герметичній упаковці, масою
нетто не більш як 500 г, з умістом жирів
понад 10 мас.%
замінити цифрами і словами:
"0402 29 11 00 - - - - молоко спеціального призначення, -"
для немовлят, у герметичній упаковці, масою
нетто не більш як 500 г, з умістом жирів
понад 10 мас.%
2. У розділі II:
1) цифри і слова:
"0713 90 - інші:
0713 90 10 00 - - для сівби -
0713 90 90 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0713 90 00 00 - інші -";
2) цифри і слова:
"0902 Чай, ароматизований чи неароматизований:
0902 10 00 00 - чай зелений (неферментований), у первинних -
упаковках масою нетто не більш як 3 кг
0902 20 00 - інший чай зелений (неферментований):
0902 20 00 10 - - у первинних упаковках масою нетто 10 кг -
і більше
0902 20 00 90 - - інші -
0902 30 00 00 - чай чорний (ферментований) і частково -
ферментований у первинних упаковках масою
нетто не більш як 3 кг
0902 40 00 - інший чай чорний (ферментований) і
частково ферментований:
0902 40 00 10 - - у первинних упаковках масою нетто 10 кг -
і більше
0902 40 00 90 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"0902 Чай, ароматизований чи неароматизований:
0902 10 00 - чай зелений (неферментований), у первинних
упаковках масою нетто не більш як 3 кг:
0902 10 00 10 - - у одноразових фільтр-пакетах -
0902 10 00 90 - - інший -
0902 20 00 - інший чай зелений (неферментований):
0902 20 00 10 - - у первинних упаковках масою нетто 10 кг -
і більше
0902 20 00 90 - - інший -
0902 30 00 - чай чорний (ферментований) і частково
ферментований у первинних упаковках масою
нетто не більш як 3 кг:
0902 30 00 10 - - у одноразових фільтр-пакетах -
0902 30 00 90 - - інший -
0902 40 00 - інший чай чорний (ферментований) і частково
ферментований:
0902 40 00 10 - - у первинних упаковках масою нетто 10 кг -
і більше
0902 40 00 90 - - інші -"
3) цифри і слова:
"- перець роду Piper:
0904 11 00 00 - - неподрібнений і нерозмелений: -"
замінити цифрами і словами:
"- перець:
0904 11 00 00 - - неподрібнений і нерозмелений: -"
4) таблицю у Примітці 2 до групи 11 викласти у редакції:
Зернова культура |
Уміст крохмалю, мас.% |
Зольність, мас.% |
Вихід продукту при просіюванні крізь сито з вічком не менше, мас.% |
315 мкм |
500 мкм |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
Пшениця й жито |
45 |
2,5 |
80 |
- |
Ячмінь |
45 |
3 |
80 |
- |
Овес |
45 |
5 |
80 |
- |
Кукурудза й зернове сорго |
45 |
2 |
- |
90 |
Рис |
45 |
1,6 |
80 |
- |
Гречка |
45 |
4 |
80 |
- |
Інші зернові культури |
45 |
2 |
50 |
- |
5) цифри і слова:
"1209 29 60 00 - - - насіння буряків (крім насіння -"
цукрових буряків)
замінити цифрами і словами:
"1209 29 60 00 - - - насіння буряків кормових (Beta -";
vulgaris var. alba)
6) цифри і слова:
"1209 91 10 00 - - - насіння кольрабі (Brassica oleracta, -
var. caulorapa i gongylodes L.)
1209 91 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"1209 91 10 00 - - - насіння кольрабі (Brassica oleracea, -
var. caulorapa i gongylodes L.)
1209 91 30 00 - - - насіння буряків столових (Beta -
vulgaris var. conditiva)
1209 91 90 00 - - - інші -";
7) цифри і слова:
"1211 90 - інші:
1211 90 30 00 - - плоди дерева кумару, або -
англійського боба
1211 90 70 00 - - звичайна материнка, або майоранова -
трава (Origanum vulgare) (гілки,
стебла і листя)
1211 90 75 00 - - шавлія лікарська (Salvia officinalis) -
(квітки і листя)
1211 90 98 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"1211 90 - інші:
1211 90 30 00 - - плоди дерева кумару, або англійського -
боба
1211 90 97 00 - - інші -";
8) цифри і слова:
"1214 90 - інші:
1214 90 10 00 - - буряк кормовий (мангольд), бруква -
та інші кормові коренеплоди
- - інші:
1214 90 91 00 - - - пресовані у вигляді гранул -
1214 90 99 00 - - - інші - "
замінити цифрами і словами:
"1214 90 - інші:
1214 90 10 00 - - буряк кормовий (мангольд), бруква та -
інші кормові коренеплоди
1214 90 90 00 - - інші -".
3. У розділі III:
1) цифри і слова:
"- - - інші:
1512 19 91 00 - - - - соняшникова -
1512 19 99 00 - - - сафлорова -"
замінити цифрами і словами:
"1512 19 90 00 - - - інші -"
2) цифри і слова:
"- - - для технічного або промислового
використання, крім виробництва продуктів
харчування:
1513 21 11 00 - - - - пальмоядрова -
1513 21 19 00 - - - - з бабасу -"
замінити цифрами і словами:
"1513 21 10 00 - - - для технічного або промислового -"
використання, крім виробництва продуктів
харчування
3) цифри і слова:
- - - - - інші:
"1513 29 91 00 - - - - - - пальмоядрова -
1513 29 99 00 - - - - - - з бабасу -"
замінити цифрами і словами:
"1513 29 90 00 - - - - - інші -"
4) цифри і слова:
"1516 20 95 00 - - - - олії зі свиріпи, рапсу, льону, -
соняшнику, брасії, сального дерева, макоре,
стрункої макорекарапи або бабасу, для
технічного або промислового використання,
крім виробництва продуктів харчування
- - - - інші:
1516 20 96 00 - - - - - олії арахісова, з бавовнику, -"
сої або соняшнику;
інша олія з умістом жирних вільних
кислот менш як 50 мас.%, за винятком
олії пальмоядрової, з брасії, кокоса,
рапсу, свиріпи або копайба
замінити цифрами і словами:
"1516 20 95 00 - - - - олії зі свиріпи, ріпаку, льону, -
соняшнику, брасії, сального дерева,
макоре, стрункої макорекарапи або бабасу,
для технічного або промислового використання,
крім виробництва продуктів харчування
- - - - інші:
1516 20 96 00 - - - - - олії арахісова, з бавовнику, сої -"
або соняшнику;
інша олія з умістом жирних вільних кислот
менш як 50 мас.%, за винятком олії
пальмоядрової, з брасії, кокоса, ріпаку,
свиріпи або копайба
4. У розділі IV:
1) цифри і слова:
"1604 19 98 - - - - - інша:
1604 19 98 10 - - - - - - окунь морський золотистий -
(Sebastes marinus)
1604 19 98 90 - - - - - - інша -"
замінити цифрами і словами:
"1604 19 98 - - - - - інші:
1604 19 98 10 - - - - - - окунь морський золотистий -
(Sebastes marinus)
1604 19 98 20 - - - - - - осетроподібні (Acipenseriformes) -
1604 19 98 30 - - - - - - судак (Stizostedion spp.) -
1604 19 98 90 - - - - - - інші -";
2) цифри і слова:
"1604 20 90 00 - - - з інших риб -"
замінити цифрами і словами:
"1604 20 90 - - - з інших риб:
1604 20 90 10 - - - - з осетроподібних (Acipenseriformes) -
1604 20 90 20 - - - - з судака (Stizostedion spp.) -
1604 20 90 90 - - - - з інших риб -";
3) цифри і слова:
"1802 00 00 Шкаралупи, шкірки (лушпайки) та інші
відходи з какао:
1802 00 00 10 - у первинних упаковках, масою нетто 10 кг -
і більше
1802 00 00 90 - інші -
1803 Какао-паста, знежирена або незнежирена:
1803 10 00 - незнежирена:
1803 10 00 10 - - у первинних упаковках, масою нетто 10 кг -
і більше
1803 10 00 90 - - інша -
1803 20 00 - повністю або частково знежирена:
1803 20 00 10 - - у первинних упаковках, масою нетто 10 кг -
і більше
1803 20 00 90 - - інша -
1804 00 00 Какао-масло, какао-жир:
1804 00 00 10 - у первинних упаковках, масою нетто 10 кг -
і більше
1804 00 00 90 - інше -"
замінити цифрами і словами:
"1802 00 00 00 Шкаралупи, шкірки (лушпайки) та інші -
відходи з какао
1803 Какао-паста, знежирена або незнежирена:
1803 10 00 00 - незнежирена -
1803 20 00 00 - повністю або частково знежирена -
1804 00 00 00 Какао-масло, какао-жир -"
4) Додаткову примітку 2 до групи 19 вилучити.
5) цифри і слова:
"1905 32 - - вафлі та вафельні облатки:
- - - повністю або частково покриті шоколадом
чи іншими виробами, з умістом какао:
1905 32 11 00 - - - - у первинних упаковках, масою нетто -"
не більш як 85 г
замінити цифрами і словами:
"1905 32 - - вафлі та вафельні облатки:
1905 32 05 00 - - - з умістом води понад 10 мас.% -
- - - інші:
- - - - повністю або частково покриті
шоколадом чи іншими виробами, з умістом какао:
1905 32 11 00 - - - - - у первинних упаковках, масою нетто -
не більш як 85 г
1905 32 19 00 - - - - - інші -
- - - - інші:
1905 32 91 00 - - - - - підсолені, з начинкою або без неї -
1905 32 99 00 - - - - - інші -"
6) цифри і слова:
"1905 90 40 00 - - - вафлі та вафельні облатки з умістом -
води понад 10 мас.%
1905 90 45 00 - - - печиво сухе -"
замінити цифрами і словами:
"1905 90 45 00 - - - печиво сухе -"
7) Додаткову примітку 1 до групи 20 викласти у редакції:
"1. У товарній підпозиції 2001 овочі, плоди, горіхи та інші їстівні частини рослин, приготовлені або консервовані з доданням оцту чи оцтової кислоти, повинні мати вміст 0,5 мас.% або більше вільної леткої кислоти в перерахунку на оцтову кислоту. Крім того, у грибах товарної підкатегорії 2001 90 50 00 вміст солі повинен становити не більш як 2,5 мас.%."
8) Додаткову примітку 2 (в) до групи 20 викласти у редакції:
"(в) Показник "число Брікса", зазначений в товарній позиції 2009, визначається за цифровим показником рефрактометра при температурі 20 (град. С.)"
9) Додаткову примітку 5 (в) до групи 20 викласти у редакції:
"(в) Фруктові соки з добавкою цукру, з числом Брікса не більш як 67 і з умістом менш як 50 мас.% фруктових соків, одержаних з плодів у натуральному стані або шляхом розбавлення концентрованих соків, не зберігають властивостей фруктових соків, що класифікуються у товарній позиції 2009."
10) цифри і слова:
"2001 90 70 00 - - солодкий стручковий -
2001 90 75 00 - - салатний столовий буряк (Beta vulgaris -
var. conditiva)
2001 90 85 00 - - червоноголова капуста -
2001 90 91 00 - - тропічні плоди й тропічні горіхи -
2001 90 93 00 - - цибуля -
2001 90 96 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2001 90 70 00 - - солодкий стручковий -
2001 90 91 00 - - тропічні плоди й тропічні горіхи -
2001 90 93 00 - - цибуля -
2001 90 99 00 - - інші -"
11) цифри і слова:
"- - - з умістом цукру понад 13 мас.%,
але не більш як 30 мас.%:
2007 99 51 00 - - - - пюре й пасти каштанові -
2007 99 55 00 - - - - пюре й компоти з яблук -
2007 99 58 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"- - - з умістом цукру понад 13 мас.%,
але не більш як 30 мас.%:
2007 99 55 00 - - - - пюре й компоти з яблук -
2007 99 57 00 - - - - інші -"
12) цифри і слова:
"- - - - тропічні горіхи; суміші з умістом
50 мас.% або більше тропічних горіхів і
тропічних плодів:
2008 19 51 00 - - - - - тропічні горіхи, обсмажені -
2008 19 59 00 - - - - - інші -
- - - - інші:
- - - - - горіхи, обсмажені:
2008 19 93 00 - - - - - - мигдаль і фісташки -"
замінити цифрами і словами:
"2008 19 91 00 - - - - тропічні горіхи; суміші з -
умістом 50 мас.% або більше тропічних
горіхів і тропічних плодів
- - - - інші:
- - - - - горіхи, обсмажені:
2008 19 93 00 - - - - - - мигдаль і фісташки -"
13) цифри і слова:
"2008 20 79 00 - - - - інші -
- - - без додання цукру, у первинних
упаковках, масою нетто:
2008 20 91 00 - - - - 4,5 кг або більше -
2008 20 99 00 - - - - менш як 4,5 кг -"
замінити цифрами і словами:
"2008 20 79 00 - - - - інші -
2008 20 90 00 - - - без додання цукру -"
14) цифри і слова:
"- - - без додання цукру, у первинних
упаковках, масою нетто:
2008 40 91 00 - - - - 4,5 кг або більше -
2008 40 99 00 - - - - менш як 4,5 кг -"
замінити цифрами і словами:
"2008 40 90 00 - - - без додання цукру -"
15) цифри і слова:
"2008 70 94 00 - - - - 4,5 кг або більше, але менш -
як 5 кг
2008 70 99 00 - - - - менш як 4,5 кг -"
замінити цифрами і словами:
"2008 70 98 00 - - - - менш як 5 кг -"
16) цифри і слова:
"- - - без додання цукру, у первинних
упаковках, масою нетто:
2008 80 91 00 - - - - 4,5 кг або більше -
2008 80 99 00 - - - - менш як 4,5 кг -"
замінити цифрами і словами:
"2008 80 90 00 - - - без додання цукру -"
17) цифри і слова:
"2008 99 51 00 - - - - - імбир -
2008 99 53 00 - - - - - виноград -
2008 99 55 00 - - - - - сливи й чорнослив -
2008 99 61 00 - - - - - плоди пасифлори, або -
страстоцвіту, і гуаяви
2008 99 62 00 - - - - - плоди манго, мангостана, папаї, -
тамаринду, анакардії, личі, джекфрута, або
хлібного дерева, плоди саподили, карамболи
й пітаї
2008 99 68 00 - - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2008 99 51 00 - - - - - імбир -
2008 99 61 00 - - - - - плоди пасифлори, або страстоцвіту, -
і гуаяви
2008 99 62 00 - - - - - плоди манго, мангостана, папаї, -
тамаринду, анакардії, личі, джекфрута, або
хлібного дерева, плоди саподили, карамболи
й пітаї
2008 99 67 00 - - - - - інші -"
18) цифри і слова:
"2106 90 98 30 - - - - емульгатори -
2106 90 98 50 - - - - стабілізатори -
2106 90 98 60 - - - - суміші (основи) для виготовлення -
фруктового морозива, які містять
концентрований фруктовий сік або
безалкогольний напій, з умістом цукру не
більш як 30 мас.% та не містять молочних
жирів
2106 90 98 90 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2106 90 98 60 - - - - суміші (основи) для виготовлення -
фруктового морозива, які містять концентрат
фруктового соку або безалкогольного напою,
з умістом цукру не більш як 30 мас.% та не
містять молочних жирів
2106 90 98 90 - - - - інші -";
19) цифри і слова:
"2204 10 11 00 - - - шампанське л
2204 10 19 00 - - - інші л
- - інші:
2204 10 91 00 - - - асти спуманте л"
замінити цифрами і словами:
"2204 10 11 00 - - - Champagne (шампанське) л
2204 10 19 00 - - - інші л
- - інші:
2204 10 91 00 - - - Asti spumante (Асти спуманте) л";
20) цифри і слова:
"2204 21 89 00 - - - - - портвейн л
2204 21 91 00 - - - - - Мадера і Moscatel de Setubal л
(Мускатель Сетюбаль)
2204 21 92 00 - - - - - Херес л
2204 21 93 00 - - - - - Токайське (Aszu та Szamorodni) л
2204 21 94 00 - - - - - інші л
- - - - з фактичною концентрацією спирту
більш як 18 об.%, але не більш як 22 об.%:
2204 21 95 00 - - - - - Портвейн л
2204 21 96 00 - - - - - Мадера, Херес та Moscatel de л
Setubal (Мускатель Сетюбаль)
2204 21 97 00 - - - - - Токайське (Aszu та Szamorodni) л
2204 21 98 00 - - - - - інші л"
замінити цифрами і словами:
"2204 21 89 00 - - - - - Port (Портвейн) л
2204 21 91 00 - - - - - Madeira (Мадера) i Moscatel de л
Setubal (Мускатель Сетюбаль)
2204 21 92 00 - - - - - Sherry (Херес) л
2204 21 93 00 - - - - - Tokay (Токайське) л
(Aszu та Szamorodni)
2204 21 94 00 - - - - - інші л
- - - - з фактичною концентрацією спирту
більш як 18 об.%, але не більш як 22 об.%:
2204 21 95 00 - - - - - Port (Портвейн) л
2204 21 96 00 - - - - - Madeira (Мадера), Sherry (Херес) л
та Moscatel de Setubal (Мускатель Сетюбаль)
2204 21 97 00 - - - - - Tokay (Токайське) (Aszu та л";
Szamorodni)
21) цифри і слова:
"2204 29 89 00 - - - - - Портвейн л
2204 29 91 00 - - - - - Мадера і Moscatel de Setubal л
(Мускатель Сетюбаль)
2204 29 92 00 - - - - - Херес л
2204 29 93 00 - - - - - Токайське (Aszu та Szamorodni) л
2204 29 94 00 - - - - - інші л
- - - - з фактичною концентрацією спирту
більш як 18 об.%, але не більш як 22 об.%:
2204 29 95 00 - - - - - Портвейн л
2204 29 96 00 - - - - - Мадера, Херес та Moscatel de л
Setubal (Мускатель Сетюбаль)
2204 29 97 00 - - - - - Токайське (Aszu та Szamorodni) л"
замінити цифрами і словами:
"2204 29 89 00 - - - - - Port (Портвейн) л
2204 29 91 00 - - - - - Madeira (Мадера) і Moscatel de л
Setubal (Мускатель Сетюбаль)
2204 29 92 00 - - - - - Sherry (Херес) л
2204 29 93 00 - - - - - Tokay (Токайське) (Aszu та л
Szamorodni)
2204 29 94 00 - - - - - інші л
- - - - з фактичною концентрацією спирту
більш як 18 об.%, але не більш як 22 об.%:
2204 29 95 00 - - - - - Port (Портвейн) л
2204 29 96 00 - - - - - Madeira (Мадера), Sherry (Херес) л
та Moscatel de Setubal (Мускатель Сетюбаль)
2204 29 97 00 - - - - - Tokay (Токайське) (Aszu та л";
Szamorodni)
22) цифри і слова:
"2207 Спирт етиловий неденатурований з
концентрацією спирту 80 об.% або більше;
спирт етиловий та інші спирти, денатуровані,
будь-якої концентрації:"
замінити цифрами і словами:
"2207 Спирт етиловий, неденатурований, з
концентрацією спирту 80 об.% або більше;
спирт етиловий та інші спиртні напої,
денатуровані, будь-якої концентрації:";
23) цифри і слова:
"2207 20 00 00 - спирт етиловий та інші спирти, л"
денатуровані, будь-якої концентрації
замінити цифрами і словами:
"2207 20 00 00 - спирт етиловий та інші спиртні напої, л 100%
денатуровані, будь-якої концентрації спирту";
24) цифри і слова:
"2208 20 12 00 - - - коньяк л 100%
спирту
2208 20 14 00 - - - арманьяк л 100%
спирту
2208 20 26 00 - - - грапа л 100%
спирту
2208 20 27 00 - - - бренді de Jerez л 100%
спирту
2208 20 29 00 - - - інші л 100%
спирту
- - у посудинах місткістю більш як 2 л:
2208 20 40 00 - - - дистиляти необроблені л 100%
спирту
- - - інші:
2208 20 62 00 - - - - коньяк л 100%
спирту
2208 20 64 00 - - - - арманьяк л 100%
спирту
2208 20 86 00 - - - - грапа л 100%
спирту
2208 20 87 00 - - - - бренді de Jerez л 100%
спирту"
замінити цифрами і словами:
"2208 20 12 00 - - - Cognac (коньяк) л 100%
спирту
2208 20 14 00 - - - Armagnac (арманьяк) л 100%
спирту
2208 20 26 00 - - - Grappa (грапа) л 100%
спирту
2208 20 27 00 - - - Brandy de Jerez (бренді де жерез) л 100%
спирту
2208 20 29 00 - - - інші л 100%
спирту
- - у посудинах місткістю більш як 2 л:
2208 20 40 00 - - - дистиляти необроблені л 100%
спирту
- - - інші:
2208 20 62 00 - - - - Cognac (коньяк) л 100%
спирту
2208 20 64 00 - - - - Armagnac (арманьяк) л 100%
спирту
2208 20 86 00 - - - - Grappa (грапа) л 100%
спирту
2208 20 87 00 - - - - Brandy de Jerez (бренді де жерез) л 100%
спирту";
25) цифри і слова:
"2208 90 52 00 - - - - - - - корн (korn) л 100%
спирту
2208 90 57 00 - - - - - - - інші л 100%
спирту"
замінити цифрами і словами:
"2208 90 52 00 - - - - - - - korn (корн) л 100%
спирту
2208 90 54 00 - - - - - - - tequila (текіла) л 100%
спирту
2208 90 56 00 - - - - - - - інші л 100%
спирту";
26) цифри і слова:
"2208 90 71 00 - - - - - перегнані з плодів л 100%
спирту
2208 90 74 00 - - - - - інші л 100%
спирту"
замінити цифрами і словами:
"2208 90 71 00 - - - - - перегнані з плодів л 100%
спирту
2208 90 75 00 - - - - - tequila (текіла) л 100%
спирту
2208 90 77 00 - - - - - інші л 100%
спирту";
27) цифри і слова:
"2309 90 91 00 - - - - буряковий жом з добавкою меляси -
2309 90 93 00 - - - - попередні суміші (премікси) -
- - - - інші:
2309 90 95 00 - - - - - з умістом 49 мас.% або більше кг
хлориду холіну на органічній або C(5)H(14)CINO
неорганічній основі
2309 90 97 00 - - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2309 90 91 00 - - - - буряковий жом з добавкою меляси -
- - - - інші:
2309 90 95 00 - - - - - з умістом 49 мас.% або більше кг
хлориду холіну на органічній або C(5)H(14)CINO
неорганічній основі
2309 90 99 00 - - - - - інші -".
5. У розділі V:
1) цифри і слова:
"2508 70 - землі шамотні або динасові:
2508 70 10 00 - - землі шамотні -
2508 70 90 00 - - землі динасові -"
замінити цифрами і словами:
"2508 70 00 00 - землі шамотні або динасові -";
2) цифри і слова:
"2518 20 00 00 - доломіт кальцинований -"
замінити цифрами і словами:
"2518 20 00 - доломіт кальцинований:
2518 20 00 10 - - із середнім діаметром частинок -
менше 0,3 мм
2518 20 00 90 - - інший -"
3) цифри і слова:
"2523 90 30 00 - - цемент пуцолановий -
2523 90 90 00 - - інший -"
замінити цифрами і словами:
"2523 90 80 00 - - інший - ";
4) цифри і слова:
"2619 00 10 00 - пил доменного дуття -
- інші:
2619 00 91 00 - - відходи, придатні для видобутку -
з них заліза або марганцю
2619 00 93 00 - - шлак, придатний для видобутку з -
нього оксиду титану
2619 00 95 00 - - відходи, придатні для видобутку з -
них ванадію
2619 00 99 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2619 00 20 00 - відходи, придатні для видобутку з -
них заліза або марганцю
2619 00 40 00 - шлак, придатний для видобутку з -
нього оксиду титану
2619 00 80 00 - інші -";
5) цифри та слова:
"Додаткова примітка України.
1. Октанове число визначається для бензинів моторних (товарні категорії 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49 і товарні підкатегорії 2710 11 51 00, 2710 11 59 00) за дослідним методом згідно з ГОСТ 8226-82 або ASTM D 2699."
замінити цифрами і словами:
"Додаткові примітки України.
1. Октанове число визначається для бензинів моторних (товарні категорії 2710 11 41, 2710 11 45, 2710 11 49 і товарні підкатегорії 2710 11 51 00, 2710 11 59 00) за дослідним методом згідно з ГОСТ 8226-82 або ASTM D 2699.
2. У товарних підкатегоріях 2710 11 41 11, 2710 11 41 31, 2710 11 41 91, 2710 11 45 11, 2710 11 49 11 термін "високооктанова кисневмісна добавка" означає продукт на основі етанолу, що виготовляється згідно з ТУ У 30183376.001-2000 "Високооктанова кисневмісна добавка до бензинів". ";
6) цифри і слова:
"- зріджені:
2711 11 00 00 - - газ природний ТДж"
замінити цифрами і словами:
"- скраплені (зріджені):
2711 11 00 00 - - газ природний ТДж";
7) цифри і слова:
"2715 00 00 Суміші бітумінозні на основі природного
асфальту або природного бітуму, нафтового
бітуму, мінеральних смол чи пеку
мінеральних смол (наприклад, бітумінозні
мастики, асфальтові дорожні покриття):"
замінити цифрами і словами:
"2715 00 00 Суміші бітумінозні на основі природного
асфальту або природного бітуму, нафтового
бітуму, мінеральних смол чи пеку мінеральних
смол (наприклад, бітумінозні мастики,
асфальтові суміші для дорожнього покриття):";
6. У розділі VI:
1) цифри і слова:
"2901 10 - насичені:
2901 10 10 00 - - для використання як паливо -
2901 10 90 00 - - для інших цілей -
- ненасичені:
2901 21 - - етилен:
2901 21 10 00 - - - для використання як паливо -
2901 21 90 00 - - - для інших цілей -
2901 22 - - пропен (пропілен):
2901 22 10 00 - - - для використання як паливо -
2901 22 90 00 - - - для інших цілей -
2901 23 - - бутен (бутилен) та його ізомери:
- - - бут-1-ен і бут-2-ен
2901 23 11 00 - - - - для використання як паливо -
2901 23 19 00 - - - - для інших цілей -
- - - інші:
2901 23 91 00 - - - - для використання як паливо -
2901 23 99 00 - - - - для інших цілей -
2901 24 - - бутадієн-1,3 та ізопрен:
- - - бутадієн-1,3:
2901 24 11 00 - - - - для використання як паливо -
2901 24 19 00 - - - - для інших цілей -
- - - ізопрен:
2901 24 91 00 - - - - для використання як паливо -
2901 24 99 00 - - - - для інших цілей -
2901 29 - - інші:
2901 29 20 00 - - - для використання як паливо -
2901 29 80 - - - для інших цілей:
2901 29 80 10 - - - - 1,3-пентадієн (піперилен) -
2901 29 80 90 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2901 10 00 00 - насичені: -
- ненасичені:
2901 21 00 00 - - етилен -
2901 22 00 00 - - пропен (пропілен) -
2901 23 - - бутен (бутилен) та його ізомери:
2901 23 10 00 - - - бут-1-ен і бут-2-ен -
2901 23 90 00 - - - інші -
2901 24 - - бутадієн-1,3 та ізопрен:
2901 24 10 00 - - - бутадієн-1,3 -
2901 24 90 00 - - - ізопрен -
2901 29 - - інші:
2901 29 00 10 - - - 1,3-пентадієн (піперилен) -
2901 29 00 90 - - - інші -";
2) цифри і слова:
"2902 19 30 00 - - - азулен і його алкільні похідні -
2902 19 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2902 19 80 00 - - - інші -";
3) цифри і слова:
"2902 90 50 00 - - вінілтолуол -
2902 90 60 00 - - 1,3-діізопропілбензол -
2902 90 80 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2902 90 90 00 - - інші -";
4) цифри і слова:
"2903 69 90 10 - - - - бензил хлористий -"
замінити цифрами і словами:
"2903 69 90 10 - - - - бензилхлорид (бензил хлористий) -";
5) цифри і слова:
"- - - інші:
- - - - складні ефіри гліцерину, утворені
взаємодією з кислотно-функціональними
сполуками товарної позиції 2904:
2905 49 51 00 - - - - - з сульфогалогенованими похідними -
2905 49 59 00 - - - - - інші -
2905 49 90 - - - - інші:
2905 49 90 10 - - - - - ксиліт харчовий -
2905 49 90 90 - - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2905 49 80 - - - інші:
2905 49 80 10 - - - - ксиліт харчовий -
2905 49 80 90 - - - - інші -";
6) цифри і слова:
"2907 22 - - гідрохінон (хінол) та його солі:
2907 22 10 00 - - - гідрохінон (хінол) -
2907 22 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2907 22 00 00 - - гідрохінон (хінол) та його солі -";
7) цифри і слова:
"2914 70 - галогеновані, сульфовані, нітровані або
нітрозовані похідні:
2914 70 10 00 - -4'-трет-бутил-2', 6'-диметил-3', -
5'-динітроацетофенон (кетон-мускус)
2914 70 90 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2914 70 00 00 - галогеновані, сульфовані, нітровані
або нітрозовані похідні
8) цифри і слова:
"2916 11 - - акрилова кислота та її солі:
2916 11 10 00 - - - кислота акрилова -
2916 11 90 00 - - - солі акрилової кислоти -"
замінити цифрами і словами:
"2916 11 00 00 - - акрилова кислота та її солі -";
9) цифри і слова:
"2918 29 50 - - - галова кислота
(3,4,5-тригідроксибензойна кислота),
її солі та складні ефіри:
2918 29 50 10 - - - - вісмуту галат основний -
(bismuth subgallate)
2918 29 50 90 - - - - інші -
2918 29 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2918 29 80 - - - інші:
2918 29 80 10 - - - - вісмуту галат основний -
(bismuth subgallate)
2918 29 80 90 - - - - інші -";
10) цифри і слова:
"2930 90 12 00 - - цистеїн -
2930 90 14 00 - - цистин -"
замінити цифрами і словами:
"2930 90 13 00 - - цистеїн і цистин -";
11) цифри і слова:
"2932 99 95 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2932 99 85 00 - - - інші -";
12) цифри і слова:
"2939 21 - - хінін та його солі:
2939 21 10 00 - - - хінін і сульфат хініну -
2939 21 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2939 21 00 00 - - хінін та його солі -";
13) цифри і слова:
"2939 99 - - інші:
2939 99 10 00 - - - еметин та його солі -
2939 99 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2939 99 00 00 - - інші: -";
14) цифри і слова:
"2940 00 Цукри хімічно чисті, за винятком цукрози,
лактози, мальтози, глюкози та фруктози
(левулози); прості та складні ефіри цукрів
та їх солі, крім речовин товарної
позиції 2937, 2938 або 2939:
2940 00 10 00 - рамноза, рафіноза та маноза -
2940 00 90 00 - інші -"
замінити цифрами і словами:
"2940 00 00 00 Цукри хімічно чисті, за винятком цукрози, -";
лактози, мальтози, глюкози та фруктози
(левулози); прості та складні ефіри цукрів
та їх солі, крім речовин товарної
позиції 2937, 2938 або 2939
15) цифри і слова:
"3005 Вата, марля, бинти та аналогічні вироби
(наприклад, перев'язувальні матеріали,
липкий пластир, гірчичники), росочені або
вкриті фармацевтичними речовинами,
підготовлені для роздрібної торгівлі для
застосування у медицині, хірургії,
стоматології або ветеринарії:"
замінити цифрами і словами:
"3005 Вата, марля, бинти та аналогічні вироби
(наприклад, перев'язувальні матеріали,
липкий пластир, гірчичники), просочені або
вкриті фармацевтичними речовинами або
підготовлені для роздрібної торгівлі для
застосування у медицині, хірургії,
стоматології або ветеринарії:"
16) цифри і слова:
"- барвники рослинного походження та
препарати на їх основі:
3203 00 11 00 - - чорний катеху, акація (Acacia catechu) -
3203 00 19 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"3203 00 10 00 - барвники рослинного походження та -";
препарати на їх основі
17) цифри і слова:
"3204 20 00 00 - синтетичні органічні речовини гатунків, -"
які використовують як флуоресцентні
відбілювальні препарати
замінити цифрами і словами:
"3204 20 00 - синтетичні органічні речовини гатунків,
які використовують як флуоресцентні
відбілювальні препарати:
3204 20 00 10 - - на основі 4,4'-діаміностільбен- -
2,2'-дисульфокислоти
3204 20 00 90 - - інші -";
18) цифри і слова:
"3206 11 00 00 - - з вмістом не менш як 80 мас.% -"
діоксиду титану у перерахунку на суху
речовину
замінити цифрами і словами:
"3206 11 00 - - з вмістом не менше 80 мас. % діоксиду
титану у перерахунку на суху речовину:
3206 11 00 10 - - - з вмістом не менше 80 мас. %, але -
не більше 93 мас. % діоксиду титану у
перерахунку на суху речовину
3206 11 00 90 - - - інші -";
19) цифри і слова:
"3212 90 10 00 - - - перламутрова есенція -
- - - інші:
3212 90 31 00 - - - - на основі алюмінієвого порошку -
3212 90 39 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"3212 90 31 00 - - - на основі алюмінієвого порошку -
3212 90 38 00 - - - інші -";
20) цифри та слова:
"3603 00 10 00 - шнури вогнепровідні; шнури детонаторні: -"
замінити цифрами та словами:
"3603 00 10 00 - шнури вогнепровідні; шнури детонаторні -";
21) цифри і слова:
"3606 10 00 00 - паливо рідке або зріджений газ у -"
ємкостях об'ємом не більш як 300 (куб. см),
для заповнювання або повторного заряджання
сигаретних або подібних запальничок
замінити цифрами і словами:
"3606 10 00 00 - паливо рідке або скраплений -";
(зріджений) газ у ємкостях об'ємом не
більше 300 (куб. см), для заповнювання
або повторного заряджання сигаретних
або подібних запальничок
22) цифри і слова:
"3702 52 - - завширшки не більше 16 мм і
завдовжки більше 14 м:
3702 52 10 00 - - - завдовжки не більше 30 м шт
3702 52 90 00 - - - завдовжки більше 30 м м"
замінити цифрами і словами:
"3702 52 00 00 - - завширшки не більше 16 мм і -";
завдовжки більше 14 м
23) цифри і слова:
"3702 56 - - завширшки більше 35 мм:
3702 56 10 00 - - - завдовжки не більше 30 м шт
3702 56 90 00 - - - завдовжки більше 30 м м"
замінити цифрами і словами:
"3702 56 00 00 - - завширшки більше 35 мм -";
24) цифри і слова:
"3808 Інсектициди, родентициди, фунгіциди,
гербіциди, засоби, що запобігають проростанню
паростків, та регулятори росту рослин,
дезінфекційні речовини та аналогічні речовини,
в упаковках, призначені для роздрібної
торгівлі або у вигляді готових виробів
(наприклад, стрічки, оброблені сіркою,
свічки і папір липкий від мух):"
замінити цифрами і словами:
"3808 Інсектициди, родентициди, фунгіциди,
гербіциди, засоби, що запобігають проростанню
паростків, та регулятори росту рослин,
дезінфекційні засоби та аналогічні засоби, в
упаковках, призначені для роздрібної торгівлі
або у вигляді готових виробів (наприклад,
стрічки, оброблені сіркою, свічки і папір
липкий від мух):";
25) цифри та слова:
"3814 00 90 00 - інші -"
замінити цифрами і словами:
"3814 00 90 - інші:
3814 00 90 10 - - на основі ацетону, ксилолу, толуолу, -
етилцелозольву, сольвентів, уайт-спіриту,
етанолу
3814 00 90 90 - - інші -"
26) цифри і слова:
"3817 00 Алкілбензоли змішані та алкілнафталіни
змішані, крім продуктів товарної позиції
2707 або 2902:
3817 00 10 00 - додецилбензол -
3817 00 50 00 - алкілбензол лінійний -
3817 00 90 00 - інші -"
замінити цифрами і словами:
"3817 00 Алкілбензоли змішані та алкілнафталіни
змішані, крім продуктів товарної позиції
2707 або 2902:
3817 00 50 00 - алкілбензол лінійний -
3817 00 80 00 - інші -";
27) цифри і слова:
"3825 90 00 00 - інші -"
замінити цифрами і словами:
"3825 90 - інші:
3825 90 10 00 - - лужний оксид заліза для очистки газу -
3825 90 90 00 - - інші -";
7. У розділі VII:
1) цифри та слова:
"3904 10 00 00 - полівінілхлорид, не змішаний з іншими -"
речовинами
замінити цифрами і словами:
"3904 10 00 - полівінілхлорид, не змішаний з іншими
речовинами:
"3904 10 00 10 - - отриманий емульсійним, або -
мікросуспензійним способом, за умови
відповідності усім зазначеним нижче
показникам: Константа Фікентчера 65 або
більше, але не більше 100; залишок після
просіювання на ситі із сіткою N 02 не
більше 0,2%, із сіткою N 0063 не більше 5%;
частка сульфатної золи не більше 1,5
мас.%; вміст вологи в полімері не
більше 0,5 мас.%.
3904 10 00 90 - - інший - ";
2) цифри і слова:
"3913 90 - інші:
3913 90 10 00 - - хімічні похідні натурального каучуку -
3913 90 20 00 - - амілопектин -
3913 90 30 00 - - амілоза -
3913 90 80 - - інші:
3913 90 80 10 - - - декстран -
3913 90 80 90 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"3913 90 00 - інші:
3913 90 00 10 - - декстран -
3913 90 00 90 - - інші -";
3) цифри і слова:
"3917 30 10 90 - - - інші шт"
замінити цифрами і словами:
"3923 30 10 90 - - - інші шт"
4) цифри і слова:
"- інші з протектором типу "ялинка" або з подібними малюнками протектора:
4011 61 00 00 - - для транспортних засобів і механізмів, шт
які використовують у сільському або лісовому
господарстві
4011 62 00 00 - - для транспортних засобів і механізмів, шт
які використовують у будівництві або
промисловості з посадочним діаметром для
ободів не більше 61 см
4011 63 00 00 - - для транспортних засобів і механізмів, шт
які використовують у будівництві або
промисловості з посадочним діаметром для
ободів більше 61 см
4011 69 00 00 - - інші шт
- інші:
4011 92 00 00 - - для транспортних засобів і механізмів, шт
які використовують у сільському або лісовому
господарстві
4011 93 00 00 - - для транспортних засобів і механізмів, шт
які використовують у будівництві або
промисловості з посадочним діаметром для
ободів не більше 61 см
4011 94 00 00 - - для транспортних засобів і механізмів, шт
які використовують у будівництві або
промисловості з посадочним діаметром для
ободів більше 61 см
4011 99 00 00 - - інші шт"
замінити цифрами і словами:
"- інші з протектором типу "ялинка" або з подібними малюнками протектора:
4011 61 00 00 - - для використання на сільськогосподарських шт
або лісогосподарських транспортних засобах і
машинах
4011 62 00 00 - - для використання на будівельних або шт
промислових вантажно-розвантажувальних
транспортних засобах і машинах, що мають
посадочний діаметр обода не більше 61 см
4011 63 00 00 - - для використання на будівельних або шт
промислових вантажно-розвантажувальних
транспортних засобах і машинах, що мають
посадочний діаметр обода більше 61 см
4011 69 00 00 - - інші шт
- інші:
4011 92 00 00 - - для використання на сільськогосподарських шт
або лісогосподарських транспортних засобах і
машинах
4011 93 00 00 - - для використання на будівельних або шт
промислових вантажно-розвантажувальних
транспортних засобах і машинах, що мають
посадочний діаметр обода не більше 61 см
4011 94 00 00 - - для використання на будівельних або шт
промислових вантажно-розвантажувальних
транспортних засобах і машинах, що мають
посадочний діаметр обода більше 61 см
4011 99 00 00 - - інші шт";
5) цифри і слова:
"4013 90 - інші:
4013 90 10 00 - - для мотоциклів шт
4013 90 90 00 - - інші шт"
замінити цифрами і словами:
"4013 90 00 00 - інші шт";
8. У розділі VIII:
1) цифри і слова:
"4301 80 - хутра інші, цілі, з головою, хвостом,
лапами або без них:
4301 80 10 00 - - калана або нутрії (коіпу) шт
4301 80 30 00 - - бабака шт
4301 80 50 00 - - диких тварин родини котячих шт
4301 80 95 00 - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4301 80 - хутра інші, цілі, з головою, хвостом,
лапами або без них:
4301 80 30 00 - - бабака шт
4301 80 50 00 - - диких тварин родини котячих шт
4301 80 80 00 - - інші -";
2) цифри і слова:
"4302 30 61 00 - - - каланів або нутрії (коіпу) шт
4302 30 65 00 - - - бабаків шт
4302 30 71 00 - - - диких тварин родини котячих шт
4302 30 75 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4302 30 61 00 - - - каланів або нутрії (коіпу) шт
4302 30 71 00 - - - диких тварин родини котячих шт
4302 30 95 00 - - - інші -".
9. У розділі IX:
1) цифри і слова:
"4407 25 50 00 - - - - шліфовані -
- - - - інші:
4407 25 60 00 - - - - - шорея з темно-червоною деревиною куб. м
та шорея з блідо-червоною деревиною
4407 25 80 00 - - - - - шорея бакау куб. м"
замінити цифрами і словами:
"4407 25 50 00 - - - - шліфовані -
4407 25 90 00 - - - - інші куб. м";
2) цифри і слова:
"4408 90 - інші:
4408 90 15 00 - - такі, що мають торцеві з'єднання, -
стругані або нестругані, шліфовані або
нешліфовані
- - інші:
4408 90 35 00 - - - дощечки для виробництва олівців -
- - - інші:
4408 90 85 - - - - завтовшки не більше 1 мм:
4408 90 85 10 - - - - - шпон струганий з деревини куб. м
волоського і анатолійського горіха та
маньчжурського ясеня
4408 10 85 90 - - - - - інші куб. м
4408 90 95 - - - - завтовшки більше 1 мм:
4408 90 95 10 - - - - - шпон струганий з деревини куб. м
волоського і анатолійського горіха та
маньчжурського ясеня
4408 90 95 90 - - - - - інші куб. м"
замінити цифрами і словами:
"4408 90 - інші:
4408 90 15 - - стругані; шліфовані; такі, що мають
торцеві з'єднання, стругані або нестругані,
шліфовані або нешліфовані:
4408 90 15 10 - - - шпон струганий з деревини волоського та куб. м"
анатолійського горіха та маньчжурського ясеня
4408 90 15 90 - - - інші куб. м
- - інші:
4408 90 35 00 - - - дощечки для виробництва олівців -
- - - інші:
4408 90 85 00 - - - - завтовшки не більше 1 мм куб. м
4408 90 95 00 - - - - завтовшки більше 1 мм куб. м".
10. У розділі X:
1) у примітках до товарних підпозицій до групи 48 цифри і слова:
"2. У товарних підпозиціях 4804 21 та 4804 29 термін "мішковий крафт-папір" означає папір машинного оздоблення, поданий у рулонах, із вмістом від загальної маси волокна не менше 80 мас.% волокон, отриманих хімічним сульфатним або натронним способом, маса 1 кв. м цього паперу менше 60 г і не більше 115 г; цей папір повинен відповідати одній із зазначених нижче умов:"
замінити цифрами і словами:
"2. У товарних підпозиціях 4804 21 та 4804 29 термін "мішковий крафт-папір" означає папір машинного оздоблення, поданий у рулонах, із вмістом від загальної маси волокна не менше 80 мас.% волокон, отриманих хімічним сульфатним або натронним способом, маса 1 кв. м цього паперу не менше 60 г і не більше 115 г; цей папір повинен відповідати одній із зазначених нижче умов:";
2) цифри і слова:
"4802 54 - - з масою 1 кв. м менше 40 г:
4802 54 10 00 - - - папір із масою 1 кв. м не більше 15 г, -
що призначений для виробництва трафаретів
4802 54 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4802 54 00 00 - - з масою 1 кв. м менше 40 г -";
3) цифри і слова:
"4802 55 00 00 - - з масою 1 кв. м 40 г або більше, -"
але не більше 150 г у рулонах
замінити цифрами і словами:
"4802 55 - - з масою 1 кв. м 40 г або більше, але
не більше 150 г у рулонах:
4802 55 10 00 - - - з масою 1 кв. м 40 г або більше, але -
менше 60 г
4805 55 20 00 - - - з масою 1 кв. м 60 г або більше, -
але менше 75 г
4805 55 30 00 - - - з масою 1 кв. м 75 г або більше, але -
менше 80 г
4805 55 90 00 - - - з масою 1 кв. м 80 г або більше -";
4) цифри і слова:
"4802 61 - - у рулонах:
4802 61 10 00 - - - газетний папір, крім зазначеного в -
товарній позиції 4801
4802 61 50 00 - - - інші, з масою 1 кв. м менше 72 г та -
в яких більше 50 мас. % від загальної маси
волокна складають волокна, отримані
механічним способом
4802 61 90 00 - - - інші -
4802 62 - - в аркушах із розміром однієї сторони
не більше 435 мм, а іншої - не більше 297 мм
у розгорнутому вигляді:
4802 62 10 00 - - - газетний папір, крім зазначеного у -
товарній позиції 4801
4802 62 50 00 - - - інші, з масою 1 кв. м менше 72 г та в -
яких більше 50 мас. % від загальної маси
волокна складають волокна, отримані
механічним способом
4802 62 90 00 - - - інші -
4802 69 - - інші:
4802 69 10 00 - - - газетний папір, крім зазначеного у -
товарній позиції 4801
4802 69 50 00 - - - інші, з масою 1 кв. м менше 72 г та в -
яких більше 50 мас. % від загальної маси
волокна складають волокна, отримані
механічним способом
4802 69 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4802 61 - - у рулонах:
4802 61 20 00 - - - масою 1 кв. м менше 72 г та в яких -
більше 50 мас. % від загальної маси волокна
складають волокна, отримані механічним
способом
4802 61 80 00 - - - інші -
4802 62 00 00 - - в аркушах із розміром однієї сторони -
не більше 435 мм, а іншої - не більше 297 мм
у розгорнутому вигляді
4802 69 00 00 - - інші -";
5) цифри і слова:
"4804 31 - - невибілені:
4804 31 10 00 - - - для виробництва паперової пряжі -
товарної позиції 5308 або паперової пряжі,
армованої металом, товарної позиції 5607
- - - інші:
- - - - в яких не менше 80 мас. % від
загальної маси волокна становлять волокна
деревини хвойних порід, одержані хімічним
сульфатним або натронним способом:
4804 31 51 00 - - - - - крафт-папір ізоляційний -
електротехнічний
4804 31 59 00 - - - - - інші -
4804 31 90 00 - - - - інші -
4804 39 - - інші:
4804 39 10 00 - - - для виробництва паперової пряжі -
товарної позиції 5308 або паперової пряжі,
армованої металом товарної позиції 5607
- - - інші:
- - - - в яких не менше 80 мас. % від
загальної маси волокна становлять волокна
деревини хвойних порід, одержані хімічним
сульфатним або натронним способом:
4804 39 51 00 - - - - - рівномірно вибілені по всій масі -
4804 39 59 00 - - - - - інші -
4804 39 90 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4804 31 - - невибілені:
- - - в яких не менше 80 мас. % від загальної
маси волокна становлять волокна деревини
хвойних порід, одержані хімічним сульфатним
або натронним способом:
4804 31 51 00 - - - - крафт-папір ізоляційний -
електротехнічний
4804 31 58 00 - - - - інші -
4804 31 80 00 - - - інші -
4804 39 - - інші:
- - - в яких не менше 80 мас. % від
загальної маси волокна становлять волокна
деревини хвойних порід, одержані хімічним
сульфатним або натронним способом:
4804 39 51 00 - - - - рівномірно вибілені по всій масі -
4804 39 58 00 - - - - інші -
4804 39 80 00 - - - інші -";
6) цифри і слова:
"4805 91 - - з масою 1 кв. м 150 г або менше:
4805 91 10 00 - - - папір та картон багатошарові (крім -
зазначених в товарних підпозиціях 4805 12,
4805 19, 4805 24 або 4805 25)
- - - інші:
4805 91 91 00 - - - - папір та картон для гофрованого -
паперу та картону
4805 91 99 00 - - - - інші -
4805 92 - - з масою 1 кв. м більше 150 г, але
менше 225 г:
4805 92 10 00 - - - папір та картон багатошарові (крім -
зазначених в товарних підпозиціях 4805 12,
4805 19, 4805 24 або 4805 25)
- - - інші:
4805 92 91 00 - - - - папір та картон для гофрованого -
паперу та картону
4805 92 99 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4805 91 00 00 - - з масою 1 кв. м 150 г або менше -
4805 92 00 00 - - з масою 1 кв. м більше 150 г, але -";
менше 225 г
7) цифри і слова:
"4805 93 - - з масою 1 кв. м 225 г або більше:
4805 93 10 00 - - - папір та картон багатошарові (крім -
зазначених в товарних підпозиціях 4805 12,
4805 19, 4805 24 або 4805 25)
- - - інші:
4805 93 91 00 - - - - що виготовлені з макулатури -
4805 93 99 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4805 93 - - з масою 1 кв. м 225 г або більше:
4805 93 20 00 - - - виготовлені з макулатури -
4805 93 80 00 - - - інші -";
8) цифри і слова:
"4807 00 10 00 - папір та картон, шари яких з'єднано між -
собою бітумом, гудроном або асфальтом
- інші:
4807 00 20 00 - - папір та картон із солом'яної маси, -
покриті або не покриті папером іншого виду
- - інші:
4807 00 50 00 - - - вироблені з макулатури, покриті або не -
покриті папером
4807 00 90 00 - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4807 00 30 00 - виготовлені з макулатури, покриті або не -
покриті папером
4807 00 80 00 - інші -";
9) цифри і слова:
"4810 13 - - в рулонах:
- - - завширшки більше 15 см:
4810 13 11 00 - - - - папір та картон із масою 1 кв. м не -
більше 150 г, що використовуються як основа
для фото-, тепло- або електрочутливих паперу
або картону
4810 13 19 00 - - - - інші -
- - - інші:
4810 13 91 00 - - - - надруковані, тиснені або перфоровані -
4810 13 99 00 - - - - інші -
4810 14 - - в аркушах із розміром однієї сторони не
більше 435 мм, другої із розміром не більше
297 мм у розгорнутому вигляді:
- - - із розміром однієї сторони не більше
360 мм, а другої із розміром не більше
150 мм у розгорнутому вигляді:
4810 14 11 00 - - - - папір та картон із масою 1 кв. м не -
більше 150 г, що використовуються як основа
для фото-, тепло- або електрочутливих паперу
або картону
4810 14 19 00 - - - - інші -
- - - інші:
4810 14 91 00 - - - - надруковані, тиснені або перфоровані -
4810 14 99 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4810 13 - - в рулонах:
4810 13 20 00 - - - папір та картон із масою 1 кв. м не -
більше 150 г, що використовуються як основа
для фото-, тепло- або електрочутливих паперу
або картону
4810 13 80 00 - - - інші -
4810 14 - - в аркушах із розміром однієї сторони
не більше 435 мм, другої із розміром не
більше 297 мм у розгорнутому вигляді:
4810 14 20 00 - - - папір та картон із масою 1 кв. м не -
більше 150 г, що використовуються як основа
для фото-, тепло- або електрочутливих паперу
або картону
4810 14 80 00 - - - інші -";
10) цифри і слова:
"- - - інший:
4810 22 91 00 - - - - надрукований, тиснений або -
перфорований
4810 22 99 00 - - - - інший -
4810 29 - - інші:
- - - у рулонах завширшки більш як 15 см або
в аркушах із розміром однієї сторони більше
36 см та розміром другої сторони більше 15 см
у розгорнутому вигляді:
- - - - у рулонах:
4810 29 11 00 - - - - - основа для шпалер -
4810 29 19 00 - - - - - інші -
4810 29 20 00 - - - - в аркушах -
- - - інші:
4810 29 91 00 - - - - надрукований, тиснений або -
перфорований
4810 29 99 00 - - - - інші -"
замінити цифрами і словами:
"4810 22 90 00 - - - інший -
4810 29 - - інші:
4810 29 30 00 - - - у рулонах -
4810 29 80 00 - - - інші -";
11) цифри і слова:
"4811 41 10 00 - - - у рулонах завширшки більше 15 см або -
в аркушах із розміром однієї сторони більше
36 см та розміром другої сторони більше
15 см у розгорнутому вигляді
- - - інші:
................Перейти до повного тексту