- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Постанова
ПРАВЛІННЯ НАЦІОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
Про затвердження Змін до Інструкції про міжбанківський переказ коштів в Україні в національній валюті
Відповідно до
статей 7,
40,
56 Закону України "Про Національний банк України" та з метою приведення нормативно-правових актів Національного банку України у відповідність до вимог
Закону України від 4 липня 2014 року № 1586-VIІ "Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо запобігання негативному впливу на стабільність банківської системи" Правління Національного банку України ПОСТАНОВЛЯЄ:
2. Департаменту платіжних систем та розрахунків (Кравець В.М.) довести зміст цієї постанови до відома Операційного, територіальних управлінь Національного банку України та банків України для використання в роботі.
3. Постанова набирає чинності з дня її офіційного опублікування.
ПОГОДЖЕНО Фонд гарантування вкладів фізичних осіб |
|
ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правління
Національного банку України
28.10.2014 № 682
ЗМІНИ
до Інструкції про міжбанківський переказ коштів в Україні в національній валюті
1. Пункт 1 глави 1 розділу І після абзацу восьмого доповнити новим абзацом дев’ятим такого змісту:
"заблоковані кошти - кошти, заблоковані Національним банком на кореспондентському рахунку банку, відкритому в Національному банку, у розмірі наданого банку кредиту овернайт без забезпечення (далі - кредит овернайт бланковий) та процентів за користування ним відповідно до нормативно-правового акта Національного банку про регулювання ліквідності банків України".
У зв’язку з цим абзаци дев’ятий - сорок третій уважати відповідно абзацами десятим - сорок четвертим.
2. У першому реченні пункту 3 глави 2 розділу ІІ слова "протягом трьох робочих днів" замінити словами "не пізніше наступного робочого дня".
3. У розділі ІІІ:
1) у першому реченні пункту 3 глави 2 слова "протягом трьох робочих днів" замінити словами "не пізніше наступного робочого дня";
2) у главі 3:
пункт 7 виключити.
У зв’язку з цим пункти 8 - 12 уважати відповідно пунктами 7 - 11;
у пункті 9:
абзаци перший - шостий замінити одним новим абзацом такого змісту:
"Документи про арешт коштів банку-кореспондента, що надійшли під час тимчасової адміністрації, банк приймає і обліковує на відповідному позабалансовому рахунку без виконання та повідомляє орган, який прийняв (надіслав) документ про арешт коштів, про запровадження тимчасової адміністрації в банку-кореспонденті".
У зв’язку з цим абзаци сьомий - дев’ятий уважати відповідно абзацами другим - четвертим;
в абзаці третьому слова та цифру "визначеному пунктом 8 цієї глави" замінити словами та цифрою "визначеному пунктом 7 цієї глави".
4. У пунктах 1 та 3 глави 1 розділу V слова "внутрішньобанківська платіжна система" у всіх відмінках замінити абревіатурою "ВМПС".
5. У розділі VI:
1) у главі 1:
абзац перший пункту 3 після слів "на початок поточного операційного дня" доповнити словами "за винятком заблокованих коштів";
пункт 4 після слів "на кореспондентському рахунку банку на цей час" доповнити словами "за винятком заблокованих коштів";
пункт 11 виключити;
2) у главі 2:
абзац перший пункту 2 доповнити словами "за винятком заблокованих коштів";
в абзаці другому пункту 5 слово та цифри "груп 352" замінити словом та цифрами "груп 131, 132, 352";
перше речення пункту 7 після слів "на початок поточного операційного дня" доповнити словами "за винятком заблокованих коштів";
у підпункті "б" пункту 9 слова та цифри "(крім ліміту, установленого на виконання документів, передбачених абзацом першим пункту 10 цієї глави)" виключити;
абзаци перший - шостий пункту 10 замінити одним новим абзацом такого змісту:
"Документи про арешт коштів банку, що надійшли під час тимчасової адміністрації, територіальне управління приймає і обліковує на відповідному позабалансовому рахунку без установлення ліміту технічного рахунку банку та повідомляє орган, який прийняв (надіслав) документ про арешт коштів, про запровадження тимчасової адміністрації в банку".
У зв’язку з цим абзаци сьомий - дев’ятий уважати відповідно абзацами другим - четвертим;
................Перейти до повного тексту