1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Наказ


ДЕРЖАВНА МИТНА СЛУЖБА УКРАЇНИ
Н А К А З
19.11.2012 N 655
( Наказ втратив чинність на підставі Наказу Державної фіскальної служби N 401 від 09.06.2015 )
Про внесення змін до Пояснень до Української класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності, затверджених наказом Державної митної служби України від 30 грудня 2010 року N 1561
Відповідно до статті 68 Митного кодексу України і Порядку ведення Української класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 21.05.2012 N 428,
НАКАЗУЮ:
1. Унести до Пояснень до Української класифікації товарів зовнішньоекономічної діяльності, затверджених наказом Державної митної служби України від 30.12.2010 N 1561 такі зміни:
1.1. У поясненнях до групи 03 у назві розділу "Розбіжності між продуктами цієї групи і продуктами групи 16" до групи 03 слово "Розбіжності" замінити словом "Відмінності".
1.2. Друге речення першого абзацу пояснень до товарної позиції 0403 викласти у такій редакції:
"Продукти цієї товарної позиції можуть бути в рідкому, пастоподібному чи твердому стані (включаючи заморожений), а також можуть бути концентрованими (наприклад, випареними, у блоках, порошку або гранулах) чи консервованими".
1.3. Друге речення першого абзацу пояснень до товарної позиції 0404 викласти у такій редакції:
"Ці продукти можуть знаходитися в рідинному, пастоподібному чи твердому стані (включаючи заморожений) і можуть бути концентрованими (наприклад, у вигляді порошку) чи консервованими".
1.4. У четвертому абзаці пояснень до товарної позиції 0604 слово "гірлянд" замінити словом "плетіння".
1.5. В пункті 4 першого абзацу пояснень до товарної позиції 0901 слова "плодова м'якоть" замінити словом "лушпиння".
1.6. Викласти додаткові пояснення до товарної категорії 0904 20 10 у такій редакції:
"Плоди перцю цієї товарної категорії (Capsicum annuum) мають відносно великий розмір і солодкий смак (без пекучого присмаку). Вони можуть бути різного кольору. Ця товарна категорія включає лише сухий перець, цілий або шматками, але не подрібнений і не розмелений".
1.7. Викласти пояснення до товарної підпозиції 1005 10 у такій редакції:
"В підпозиції 1005 10 термін "насіннєва" означає лише кукурудзу, визнану компетентними державними органами як таку, що призначається для сівби".
1.8. У пункті (В) пояснень до товарної позиції 2104 слово "фрукти" замінити словом "плоди".
1.9. Викласти пункт (14) пояснень до товарної позиції 2106 у такій редакції:
"(14) Продукти, що складаються з суміші рослин чи частин рослин (включаючи насіння чи плоди) різних видів або складаються з рослин чи частин рослин (включаючи насіння чи плоди) одного або різних видів, змішаних з іншими речовинами, такими як один чи декілька рослинних екстрактів, які самі по собі не вживаються в їжу, але використовуються для приготування трав'яних настоїв або трав'яних "чаїв", (наприклад, які мають послаблюючу, проносну (очисну), сечогінну або вітрогінну дію), включаючи продукти, які, як вважається, полегшують стан при нездужанні і сприятливо впливають на загальний стан здоров'я та самопочуття".

................
Перейти до повного тексту