- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Наказ
МІНІСТЕРСТВО НАДЗВИЧАЙНИХ СИТУАЦІЙ УКРАЇНИ
Н А К А З
( Наказ втратив чинність на підставі Наказу Міністерства
надзвичайних ситуацій
N 1059 від 30.07.2012 )
Про організацію централізованого пожежного та техногенного спостерігання
Відповідно до Положення про Міністерство надзвичайних ситуацій України, затвердженого Указом Президента України від 6 квітня 2011 року
N 402, з метою забезпечення функціонування системи централізованого пожежного та техногенного спостерігання
НАКАЗУЮ:
1. Затвердити:
Примірний договір про надання послуг з централізованого пожежного та техногенного спостерігання;
Примірний договір із забезпечення функціонування Автоматизованого робочого місця системи централізованого пожежного та техногенного спостерігання, що додаються.
2. Голові Державної інспекції техногенної безпеки (Улинець Е.М.) до 20.06.2011 надати Державному підприємству "Мобільний рятувальний центр МНС України" (Лавриненко С.Б.) перелік суб'єктів господарювання, що здійснюють спостерігання за пожежною автоматикою об'єктів та автоматизованими системами раннього виявлення надзвичайних ситуацій і оповіщення на території України.
3. Державному підприємству "Мобільний рятувальний центр МНС України" (Лавриненко С.Б.) після укладення договорів про здійснення централізованого спостерігання надати до ГУ(У) МНС в Автономній Республіці Крим, областях, містах Київ та Севастополь перелік суб'єктів господарювання, з якими укладено зазначені договори.
4. Керівникам головних управлінь (управлінь) МНС в АР Крим, областях, містах Київ та Севастополь протягом місяця після отримання від Державного підприємства "Мобільний рятувальний центр МНС України" інформації щодо укладання договорів про здійснення централізованого пожежного (техногенного) спостерігання здійснити перегляд та розірвання договорів з ліцензіатами про взаємодію та відшкодування збитків за хибні виїзди пожежно-рятувальних підрозділів.
5. Контроль за виконанням цього наказу залишаю за собою.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ МНС України
07.06.2011 N 588
ПРИМІРНИЙ ДОГОВІР
про надання послуг централізованого пожежного та техногенного спостерігання
м. Київ "___" ____________ 20__ р.
_________________________________________________________________,
(назва суб'єкта господарювання)
(надалі - Замовник) в особі ______________________________________
_________________________________________________________________,
(посада, прізвище, ім'я, по батькові)
з однієї сторони, який діє на підставі ___________________________
_________________________________________________________________,
(назва установчого документа)
та Державне підприємство "Мобільний рятувальний центр МНС України"
(надалі - Виконавець) в особі ____________________________________
_________________________________________________________________,
(посада, прізвище, ім'я, по батькові)
який діє на підставі Статуту, з іншої сторони (далі разом -
Сторони), уклали цей договір (далі - Договір) про наступне:
1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
1.1. Предметом Договору є організація та забезпечення
функціонування системи централізованого пожежного та техногенного
спостерігання з метою забезпечення належного захисту людей
та навколишнього середовища від пожеж (техногенних аварій)
та їх наслідків, підвищення рівня пожежної та техногенної безпеки
підприємств, установ та організацій, своєчасного реагування
та виконання пожежно-рятувальних (аварійно-рятувальних) робіт
при виникненні пожеж (техногенних аварій).
1.2. Організація та забезпечення функціонування системи
централізованого пожежного (техногенного) спостерігання
за цим Договором здійснюється шляхом:
- забезпечення цілодобової роботи програмно-апаратних
комплексів системи централізованого пожежного та техногенного
спостерігання;
- ведення єдиної бази даних об'єктів спостерігання,
забезпечення її технічного обслуговування;
- приймання всіх без винятку тривожних сповіщень,
які надходять від пультів пожежного та техногенного спостерігання
Замовника;
- передача сповіщень про пожежу (техногенну аварію),
що надійшли від пультів пожежного та техногенного спостерігання
Замовника, до пожежно-рятувальних (аварійно-рятувальних
підрозділів).
2. ЦІНА ДОГОВОРУ
2.1. Ціна цього Договору становить __________________________
_________________________________________________________________,
(вказати цифрами та словами)
у тому числі: ____________________________________________________
2.2. Ціна цього Договору може бути зменшена за взаємною
згодою Сторін.
3. ПОРЯДОК ЗДІЙСНЕННЯ ОПЛАТИ
3.1. Розрахунки проводяться шляхом:
оплати Замовником після пред'явлення Виконавцем рахунка
на оплату послуг (далі - рахунок) або після підписання Сторонами
акта ______________;
або попередньої оплати, яка здійснюється на підставі ______
у термін до ___ ____________ 20__ року в розмірі _____________
гривень;
або поетапної оплати Замовником наданих послуг.
3.2. До рахунка додаються: __________________________________
__________________________________________________________________
(акт приймання-передачі послуг та інші документи)
4. ПРАВА І ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
4.1. Замовник зобов'язується:
- забезпечити цілодобову роботу власних пультів пожежного
та техногенного спостерігання, приймання тривожних сповіщень
від систем пожежної та техногенної автоматики об'єктів
спостереження про пожежу (техногенну аварію) та про технічний
стан;
- забезпечити передачу сповіщень про пожежу (техногенну
аварію) в автоматичному режимі двома каналами зв'язку (основним
та резервним) різних операторів до центру спостерігання МНС
у відповідності до вимог Правил з пожежного спостерігання
та ДСТУpr 50136-1-1:2004 "Системи тривожної сигналізації. Системи
передавання тривожних сповіщень та устатковання. Частина 1-1.
Загальні вимоги до систем передавання тривожних сповіщень";
- підключати до пульта пожежного (техногенного) спостерігання
системи пожежної (техногенної) автоматики, які технічно
обслуговуються на підставі письмового договору;
- використовувати пультове та інше протипожежне обладнання,
їх складові частини, прилади, що входять до складу систем
і комплексів для забезпечення безпеки об'єктів, які повинні
відповідати чинним нормативним документам, технічним умовам,
проектній документації, а також мати сертифікат відповідності,
якщо це передбачено чинним законодавством України;
- вести довідково-інформаційну базу даних щодо кількості
виведених на пожежне та техногенне спостерігання об'єктів,
спрацювань і несправностей систем пожежної та техногенної
автоматики та надавати цю інформацію Виконавцю на підставі
письмового запиту.
4.2. Замовник має право:
- отримувати практичну допомогу від Виконавця щодо
налаштування та конфігурування комп'ютерного обладнання
та програмного забезпечення програмно-апаратних комплексів системи
централізованого пожежного та техногенного спостерігання;
- отримувати від Виконавця консультації щодо застосування
законодавства з питань пожежної та техногенної безпеки
та облаштування об'єктів в частині проектування, монтажу,
технічного обслуговування та приймання в експлуатацію систем
передавання тривожних сповіщень (спостерігання за пожежною
автоматикою об'єктів) та влаштування, експлуатацію та технічне
обслуговування систем раннього виявлення надзвичайних ситуацій.
4.3. Виконавець зобов'язується:
- забезпечувати цілодобову роботу центру приймання тривожних
сповіщень;
- вести єдину базу даних об'єктів спостерігання
та забезпечувати її технічне обслуговування;
- забезпечувати реєстрацію карток об'єктів, які надаються
Замовником, в єдиній базі даних об'єктів спостерігання МНС України
та постановку цих об'єктів на спостерігання;
- забезпечувати прийом, реєстрацію та оброблення тривожних
сповіщень та сигналів, які надходять від пультів пожежного
та техногенного спостерігання Замовника;
- забезпечувати передачу сповіщень та сигналів про пожежу
та/або техногенну аварію до пожежно-рятувальних
(аварійно-рятувальних підрозділів);
- надавати Замовнику інформаційні послуги та консультування
з питань пожежної та техногенної безпеки.
4.4. Виконавець має право:
- одержувати від Замовника інформацію про кількість об'єктів
спостерігання, всі спрацювання та технічний стан систем пожежної
та техногенної автоматики;
- здійснювати моніторинг каналів зв'язку, що задіяні
для передачі тривожних сповіщень та сигналів від пульта пожежного
(техногенного) спостерігання Замовника до центру спостерігання
МНС України.
5. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН
5.1. В разі невиконання або неналежного виконання Сторонами
умов цього Договору, винна Сторона несе відповідальність,
визначену цим Договором та чинним законодавством.
5.2. У разі хибного виклику Замовником робіт на підставі
повідомлення начальника чергової варти про встановлення факту
хибного виклику (відсутність пожежі за місцем виклику) упродовж
трьох робочих діб створюється робоча група у складі представника
замовника, центру приймання тривожних сповіщень та обслуговуючої
організації для встановлення причини хибного виклику з метою
відшкодування витрат, пов'язаних з виїздом пожежно-рятувальних
(аварійно-рятувальних) підрозділів відповідно до наданого
розрахунку витрат згідно п. 9.7 Правил з пожежного спостерігання.
5.3. У разі прострочення Замовником оплати згідно умов цього
Договору Замовник сплачує пеню у розмірі подвійної облікової
ставки Національного банку України, що діяла на момент сплати,
нарахованої на повну суму простроченої оплати. Розрахунок
здійснюється за кожний календарний день прострочення платежу.
5.4. Сторони не несуть відповідальність за порушення своїх
зобов'язань за цим Договором, якщо вони сталися не з їх вини.
Сторона вважається невинуватою, якщо вона доведе, що вжила всі
залежні від неї заходи для виконання своїх зобов'язань.
5.5. Усі спори, що пов'язані із цим Договором, його
укладанням або такі, що виникають в процесі виконання умов цього
Договору, вирішуються шляхом переговорів між представниками
Сторін. Якщо спір не можливо вирішити шляхом переговорів,
він вирішується в судовому порядку за встановленою підвідомчістю
та підсудністю такого спору у порядку, визначеному чинним
законодавством.
6. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ
6.1. Кожна зі Сторін звільняється від відповідальності
за повне або часткове невиконання зобов'язань за цим Договором,
якщо невиконання стало наслідком обставин непереборної сили,
які виникли після укладення даного Договору та які не можна було
ні передбачити, ні запобігти розумними мірами. До таких обставин
непереборної сили відносяться: повінь, землетрус та інші стихійні
лиха, а також війна, воєнні дії та будь-які інші обставини поза
контролю Сторін.
6.2. В разі настання обставин непереборної сили Сторона,
що піддалась їх впливу, повинна протягом 3-х робочих днів
сповістити про це іншу Сторону у письмовому вигляді. Повідомлення
повинно вміщувати в собі дані про характер обставин, а також
оцінку їх впливу на можливість виконання Стороною своїх обов'язків
за цим Договором.
6.3. В разі припинення обставин непереборної сили Сторона
повинна на протязі 3-х робочих днів сповістити про це іншу Сторону
в письмовому вигляді. В повідомленні повинен бути вказаний строк,
протягом якого передбачається поновлення виконання зобов'язань
за цим Договором.
6.4. Якщо Сторона не направить або невчасно направить
повідомлення, які передбачені в пунктах 6.2 та 6.3 цього Договору,
вона зобов'язана відшкодувати іншій Стороні збитки, які були
заподіяні таким несповіщенням або невчасним повідомленням.
6.5. У випадках, коли обставини непереборної сили або їх
наслідки продовжують діяти більше 6 (шести) місяців, або при
виникненні обставин стає зрозумілим, що вони та їх наслідки будуть
діяти більше цього строку, Сторони у можливо короткий строк
проведуть переговори з метою виявлення прийнятних для обох Сторін
альтернативних способів виконання цього Договору та досягнення
відповідної домовленості.
7. ІНШІ УМОВИ
7.1. Після підписання цього Договору всі попередні переговори
за ним, листування, попередні угоди та протоколи про наміри
з питань, що так чи інакше стосуються цього Договору, втрачають
юридичну силу.
7.2. Положення даного Договору не звільняють Сторони
від виконання діючих вимог нормативно-правових актів,
які регламентують діяльність з пожежного та техногенного
спостерігання.
7.3. Зміни та доповнення, додаткові угоди та додатки до цього
Договору є його невід'ємною частиною і мають юридичну силу у разі,
якщо вони викладені у письмовій формі та підписані уповноваженими
на те представниками Сторін.
7.4. Всі повідомлення та сповіщення, які направляються
у відповідності з цим Договором або в зв'язку з ним, повинні бути
виконані у письмовій формі та будуть вважатися наданими належним
чином, якщо вони направлені рекомендованим поштовим відправленням
або доставлені нарочно за місцезнаходженням Сторін та передані
до діловодної служби (обов'язково у письмовому вигляді).
7.5. Усі правовідносини, що виникають у зв'язку з виконанням
умов цього Договору і не врегульовані ним, регламентуються нормами
чинного законодавства.
7.6. Цей Договір складений українською мовою,
на _____ сторінках у _______ примірниках, кожний з яких має
однакову юридичну силу.
8. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ
8.1. Цей Договір набуває чинності з моменту його підписання
і діє до "___" ____________ 20__ р.
8.2. Цей Договір припиняється:
- після закінчення строку дії Договору;
- за згодою Сторін (оформляється протоколом).
8.3. Термін дії Договору може бути продовжено за згодою
Сторін (оформляється Додатковою угодою).
9. ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ
Невід'ємною частиною цього Договору є: ______________________
__________________________________________________________________
(у разі наявності зазначаються додатки до Договору)
10. МІСЦЕЗНАХОДЖЕННЯ ТА БАНКІВСЬКІ РЕКВІЗИТИ СТОРІН
------------------------------------------------------------------
| ЗАМОВНИК | ВИКОНАВЕЦЬ |
|________________________________|_______________________________|
| (найменування) | (найменування) |
| | |
................Перейти до повного тексту