1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Постанова


ПРАВЛІННЯ НАЦІОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
22.06.2017 № 57
Про затвердження Змін до Положення про порядок ідентифікації та визнання банківських груп
Відповідно до статей 7, 15, 55, 56, 58 Закону України "Про Національний банк України" , статей 9, 66, 67 Закону України "Про банки і банківську діяльність" з метою підвищення ефективності здійснення нагляду на консолідованій основі Правління Національного банку України
ПОСТАНОВЛЯЄ:
1. Затвердити Зміни до Положення про порядок ідентифікації та визнання банківських груп, затвердженого постановою Правління Національного банку України від 09 квітня 2012 року № 134, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 28 квітня 2012 року за № 708/21021 (зі змінами), що додаються.
2. Департаменту методології (Іваненко Н.В.) після офіційного опублікування довести зміст цієї постанови до відома банків України для використання в роботі.
3. Контроль за виконанням цієї постанови покласти на заступника Голови Національного банку України Рожкову К.В.
4. Постанова набирає чинності з дня, наступного за днем її офіційного опублікування.
В.о. Голови Я.В. Смолій
ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правління
Національного банку України
22.06.2017 № 57
ЗМІНИ
до Положення про порядок ідентифікації та визнання банківських груп
1. У розділі І:
1) пункт 5 доповнити п'ятьма новими абзацами такого змісту:
"Структура власності банківської групи має відповідати вимогам щодо прозорості, визначеним цим Положенням.
Структура власності банківської групи є прозорою, якщо:
1) визначені всі учасники банківської групи;
2) у структурі власності немає трастових конструкцій, номінальних (довірчих) власників, які використовуються для приховування зв'язків (контролера);
3) визначено характер взаємовідносин між особами та види діяльності учасників групи";
2) абзац четвертий пункту 8 виключити;
3) після пункту 8 доповнити розділ новим пунктом 9 такого змісту:
"9. Документи, які складені іноземною мовою, для подання Національному банку мають бути перекладені на українську мову (справжність підпису перекладача засвідчується нотаріально). Не перекладаються на українську мову документи, що складені іноземною мовою з одночасним наведенням їх тексту українською мовою.
У разі неможливості дотримання вимог щодо оформлення документів, виданих в іноземній державі, з незалежних від особи причин, заявник подає до Національного банку зазначені документи мовою оригіналу з дотриманням строків, визначених цим Положенням, а також обґрунтовані пояснення.
Національний банк має право розглянути документи, видані в іноземній державі, оформлені без дотримання вимог щодо оформлення, визначених пунктами 8, 9 розділу I цього Положення, якщо визнає пояснення заявника поважними та не матиме сумнівів щодо достовірності документів та викладеної в них інформації".
У зв'язку з цим пункти 9 - 17 уважати відповідно пунктами 10 - 18;
4) доповнити розділ новим пунктом такого змісту:
"19. Національний банк має право вимагати від банку, відповідальної особи, контролера банківської групи надання інформації та документів, що підтверджують (спростовують) існування банківської групи, склад учасників банківської групи, характер взаємовідносин між особами, види діяльності учасників банківської групи.
Банк, відповідальна особа, контролер банківської групи зобов'язані надати на вимогу Національного банку відповідну інформацію та документи у строки, визначені в запиті".
2. У розділі II:
1) у главі 2:
пункт 2.1 викласти в такій редакції:
"2.1. Контролер банківської групи ідентифікує банківську групу відповідно до вимог статті 2 Закону про банки та з урахуванням ознак, установлених у главі 4 розділу ІІ цього Положення.
Датою створення банківської групи є дата, після якої група юридичних осіб відповідає терміну "банківська група", визначеному в статті 2 Закону про банки, зокрема дата набуття контролю або дата внесення запису про юридичну особу до відповідного державного реєстру, або дата, станом на яку діяльність з надання фінансових послуг визначено як переважний вид діяльності.
Контролер банківської групи, здійснивши ідентифікацію банківської групи, протягом 20 календарних днів із дати створення банківської групи зобов'язаний забезпечити подання учасниками банківської групи до відповідальної особи, визначеної відповідно до статті 9 Закону про банки та пункту 1.3 глави 1 розділу IV цього Положення, інформації, документів і фінансової звітності, необхідних для подання відповідальною особою до Національного банку відомостей про банківську групу згідно з вимогами, визначеними главою 2 розділу II цього Положення";
в абзаці першому пункту 2.2 слова "набуття ним контролю над банківською групою" замінити словами "створення банківської групи";
пункт 2.5 доповнити двома новими абзацами такого змісту:
"Національний банк має право продовжити строк подання пакета документів або строк розгляду пакета документів за обґрунтованим клопотанням заявника та встановити строк, на який продовжено строк розгляду, але не більше ніж на 30 календарних днів. Рішення щодо продовження строку приймає уповноважена особа Національного банку.
Відповідальна особа має право відкликати поданий пакет документів для його оновлення з наступним поданням його до Національного банку в установлений Національним банком строк";
2) у главі 3:
пункт 3.1 доповнити словами та цифрами "з урахуванням ознак та умов, установлених у главі 4 розділу ІІ цього Положення";
пункт 3.3 викласти в такій редакції:
"3.3. Національний банк здійснює визнання банківської групи на підставі наявної інформації, якщо контролер банківської групи не забезпечив подання відповідальною особою/уповноваженою особою або якщо відповідальна особа/уповноважена особа не подала в належному вигляді у визначений Національним банком строк:
1) відомості про банківську групу;
2) обґрунтовані, документально підтверджені заперечення існування банківської групи";
3) розділ доповнити новою главою такого змісту:
"Глава 4. Ознаки, які можуть свідчити про наявність контролю
1. Ознаками, які можуть свідчити про наявність контролю між особами або про наявність в осіб спільного контролера, зокрема є:
1) особа самостійно або спільно з іншими особами володіє найбільшою часткою статутного капіталу та/або права голосу в юридичній особі;
2) основним джерелом фінансування діяльності юридичної особи є кошти іншої особи;
3) юридичні особи здійснюють свою господарську діяльність переважно з одними і тими самими особами, що мають спільного контролера;
4) члени виконавчого органу або ради (спостережної ради) або керівник юридичної особи є пов'язаними особами з іншою особою;
5) більшість членів виконавчого органу або ради (спостережної ради) або керівник юридичної особи, які мають можливість керувати основними видами економічної діяльності, або їх асоційовані особи є працівниками або колишніми працівниками іншої особи;
6) юридичні особи мають спільну або дуже близькі адреси місцезнаходження та/або спільну адресу мережі Інтернет (найменування веб-сайта/доменне ім'я/посилання на веб-сайт) (далі - електронна адреса) або електронну адресу, що є складовою електронної адреси, або включає повне/часткове найменування електронної адреси іншої юридичної особи та/або спільну бренд-платформу (схоже комерційне найменування та/або знак для товарів і послуг та/або будь-які інші позначення, за яким товари та послуги особи відрізняються від товарів та послуг інших юридичних осіб (наприклад слова, цифри, зображувальні елементи, комбінації кольорів), що дає змогу вирізнити юридичну особу з-поміж інших та зіставляти діяльність цієї особи з діяльністю іншої юридичної особи);

................
Перейти до повного тексту