1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Правила


Изменения и дополнения
в Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам
Утверждены
на сорок восьмом заседании
Совета по железнодорожному
транспорту
29-30 мая 2008 года
( 998_404 )
Внести в Правила перевозок опасных грузов по железным дорогам следующие изменения и дополнения:
- в пункте 1.1.2 слова "соответствующими разделами Правил перевозок грузов" заменить словами "соответствующими правилами перевозок грузов железнодорожным транспортом";
- в пункте 1.1.3 слова "железные дороги" обозначить "*", в сноске "*" записать "в соответствии с внутренним законодательством - перевозчики, владельцы инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования";
- пункт 1.1.4 изложить в следующей редакции: "Перевозки опасных грузов наливом производятся в соответствии с Правилами перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах";
- абзац 1 пункта 1.2.2 изложить в следующей редакции: "Опасные грузы в соответствии с международными требованиями, установленными Типовыми правилами ООН (Рекомендации по перевозке опасных грузов, пятнадцатое пересмотренное издание) классификации веществ и изделий, по характеру опасных свойств подразделяются на следующие классы:
Класс 1 Взрывчатые вещества и изделия
Класс 2 Газы
Класс 3 Легковоспламеняющиеся жидкости
Класс 4.1 Легковоспламеняющиеся твердые вещества, самореактивные вещества и твердые десенсибилизированные взрывчатые вещества
Класс 4.2 Самовозгорающиеся вещества
Класс 4.3 Вещества, выделяющие воспламеняющиеся газы при взаимодействии с водой
Класс 5.1 Окисляющие вещества
Класс 5.2 Органические пероксиды
Класс 6.1 Ядовитые (токсичные) вещества
Класс 6.2 Инфекционные вещества
Класс 7 Радиоактивные материалы
Класс 8 Едкие (коррозионные) вещества
Класс 9 Прочие опасные вещества и изделия";
- во втором абзаце пункта 1.2.2 - слово "транспортировании" заменить словами "транспортировке (перевозке)";
- пункт 1.2.3 изложить в следующей редакции: "Отнесение опасных грузов к определенному классу, категории, степени опасности и группе совместимости осуществляется грузоотправителем в соответствии с приложением 1 к настоящим Правилам и на основе международных принципов классификации, установленных Типовыми правилами ООН";
- пункт 1.3.1 изложить в следующей редакции: "К перевозке по железным дорогам допускаются опасные грузы, поименованные в Алфавитном указателе опасных грузов, допущенных к перевозке железнодорожным транспортом (далее - Алфавитный указатель опасных грузов) (приложение 2) и в Перечне опасных грузов класса 1 и особенности их перевозки (приложение 10)";
- пункт 1.3.2 изложить в редакции: "Опасные грузы (кроме указанных в пункте 1.3.3), не поименованные в Алфавитном указателе опасных грузов, но сходные по своим химическим свойствам, характеру опасности с грузами, перечисленными в нем, грузоотправитель относит к номеру ООН (наименование груза обобщенное или Н.У.К.) и перевозит свой груз на условиях, указанных для этого номера ООН (номер АК, нормы прикрытия, штемпели опасности, условия роспуска с горки и др.). При этом в накладной указывается надлежащее обобщенное наименование груза, относящееся к этому номеру ООН, и в скобках - наименование груза в соответствии со стандартом или техническими условиями";
- пункт 1.3.3 изложить в редакции:
"В случае, если груз не может быть отнесен отправителем к грузам, поименованным в Алфавитном указателе опасных грузов, а также вследствие особых обстоятельств (свойства груза, его состояние или предлагаемые грузоотправителем условия перевозок не предусмотрены настоящими Правилами), для данного груза могут устанавливаться особые условия перевозки. Перевозка грузов на особых условиях во внутригосударственном сообщении определяется национальным законодательством. В международном сообщении перевозка грузов на особых условиях устанавливается порядком, предусмотренным Соглашением о перевозке грузов на особых условиях, утвержденном на 15 заседании Совета по железнодорожному транспорту 05.04.1996.
Внесение изменений и дополнений в настоящие Правила на основании ходатайства грузоотправителя осуществляется в соответствии с Порядком внесения дополнений и изменений в Правила перевозок грузов в межгосударственном сообщении, утвержденном на 15 заседании Совета по железнодорожному транспорту 05.04.1996.
Указанное ходатайство направляется в железнодорожную администрацию страны отправления груза не менее, чем за 6 месяцев до начала перевозки.
К ходатайству на перевозку опасных грузов должны быть приложены в двух экземплярах: характеристика груза и аварийная карточка по формам, указанным в приложении 3 к настоящим Правилам и в Аварийных карточках на опасные грузы, перевозимые по железным дорогам СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики, подписанные руководителем предприятия-грузоотправителя и заверенные печатью; стандарт или технические условия и паспорт безопасности на груз; согласование компетентного органа и железной дороги страны отправления груза предлагаемых грузоотправителем изменений в правила, если иное не предусмотрено национальным законодательством";
- пункт 1.3.4 исключить;
- пункт 1.3.5 считать пунктом 1.3.4;
- в первом предложении нового пункта 1.3.4 в словах "Правила перевозок грузов в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении" слово "правила" записать с прописной буквы";
- пункт 1.4.1 изложить в редакции: "Отправитель должен представить станции отправления на каждую отправку груза накладную, заполненную в соответствии с требованиями СМГС, настоящих Правил и других правил перевозок грузов железнодорожным транспортом";
- пункт 1.4.2 изложить в редакции: "В графе накладной "Наименование груза" грузоотправитель, наряду с требованиями правил перевозок грузов, должен указать в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов (приложение 2 к настоящим Правилам): код опасности, через дробь - номер ООН, надлежащее наименование опасного груза, номер основного знака опасности (в - скобках - номер дополнительного знака опасности), номер аварийной карточки, например: "336/N ООН 1230 МЕТАНОЛ, 3 (6.1), АК 319".
Если опасный груз в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов (приложение 2 к настоящим Правилам) имеет обобщенное или "не указанное конкретно (Н.У.К.)" наименование, грузоотправитель должен дополнительно указать в накладной техническое наименование груза в соответствии со стандартом или техническими условиями, например, "Х333/N ООН 2003 МЕТАЛЛОВ АЛКИЛЫ, РЕАГИРУЮЩИЕ С ВОДОЙ, Н.У.К. (триметилгаллий), 4.2 (4.3), АК 419".
Если в Алфавитном указателе опасных грузов указано техническое наименование конкретного груза, то надлежащее наименование груза определяется по соответствующему номеру ООН. При этом условия перевозок и сведения, указываемые в накладной, определяются по строке Алфавитного указателя опасных грузов по данному конкретному грузу.
Если в графе 3 Алфавитного указателя опасных грузов (приложение 2 к настоящим Правилам) номер аварийной карточки отсутствует, то она должна быть разработана грузоотправителем и приложена к накладной. В графе накладной "Наименование груза" грузоотправитель должен сделать отметку "АК приложена";
- пункт 1.4.3 изложить в редакции: "Надлежащим наименованием груза, указанным в Алфавитном указателе опасных грузов, является та часть, которая наиболее точно описывает груз и которая напечатана заглавными (прописными) буквами (с добавлением любых цифр, приставок "втор-", "трет-", "м-", "н-", "о-", "п-", являющихся неотъемлемой частью наименования). После основного надлежащего наименования груза может быть указано в скобках альтернативное надлежащее наименование-синоним (например, ЭТАНОЛ (СПИРТ ЭТИЛОВЫЙ)). Части позиции, напечатанные строчными буквами, не должны считаться частью надлежащего наименования груза.
Если союзы, такие как "и" или "или", напечатаны строчными буквами или если части наименования разделены запятыми, то надлежащим наименованием груза будет являться то наименование, которое наиболее точно описывает груз, например: N ООН 2793 СТРУЖКА, ОПИЛКИ или ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ, подверженные самонагреванию. Наиболее подходящее из следующих комбинаций будет являться надлежащим наименованием груза:
СТРУЖКА ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ
ОПИЛКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ
ОБРЕЗКИ ЧЕРНЫХ МЕТАЛЛОВ
Надлежащее наименование груза может, в зависимости от необходимости, использоваться в единственном или множественном числе. Кроме того, когда определяющие слова используются как часть надлежащего наименования груза, порядок их указания в перевозочных документах или маркировке упаковок является произвольным. Например, вместо "Диметиламина водный раствор" можно указывать "Водный раствор диметиламина".
Уточняющее слово "РАСПЛАВЛЕННЫЙ", если только оно уже не указано прописными буквами в наименовании, содержащемся в Алфавитном указателе опасных грузов, должно быть добавлено в качестве части надлежащего наименования груза, когда вещество, являющееся твердым, предъявляется к перевозке в расплавленном состоянии (например, АЛКИЛФЕНОЛ ТВЕРДЫЙ, Н.У.К., РАСПЛАВЛЕННЫЙ).
Если в наименовании груза (за исключением самореактивных веществ и органических пероксидов) не упомянуто слово "СТАБИЛИЗИРОВАННЫЙ", напечатанное заглавными (прописными) буквами, оно должно быть добавлено в качестве составной части надлежащего наименования груза, которые без стабилизации было бы запрещено к перевозке из-за его способности вступать в опасную реакцию в нормальных условиях перевозки (например, "ЖИДКОСТЬ ЯДОВИТАЯ ОРГАНИЧЕСКАЯ, Н.У.К., СТАБИЛИЗИРОВАННАЯ").
Обобщенные и "не указанные конкретно" надлежащие наименования веществ должны дополняться техническим наименованием груза. При необходимости могут также употребляться такие определения, как "содержит" или "содержащий" или другие определяющие слова, например "смесь", "раствор" и т.д., а также указываться процентное содержание технического компонента.
Техническое наименование груза - признанное химическое, биологическое или другое наименование, употребляемое в научно-технических справочниках, периодических изданиях и публикациях. В случае пестицидов можно использовать только общее(ие) наименование(я) ИСО, другое(ие) наименование(я), содержащееся(иеся) в издании Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ) "Рекомендуемая классификация пестицидов по видам опасности и руководящие принципы классификации", или наименование(я) активного(ых) вещества(веществ).
Когда какая-либо смесь опасных грузов описывается одной из позиций "Н.У.К." или "обобщенных" позиций необходимо указывать не более двух компонентов, которые в наибольшей степени обусловливают опасное свойство или опасные свойства смеси. Если грузовое место, содержащее смесь, имеет знак дополнительной опасности, то одним из двух указанных в скобках технических наименований должно быть наименование того компонента, который требует использования данного знака дополнительной опасности.
Примеры, иллюстрирующие выбор надлежащего наименования груза, дополненного техническим наименованием груза, для позиций "Н.У.К.":
N ООН 1993 ЖИДКОСТЬ ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩАЯСЯ, Н.У.К. (1,2-дибромпропан);
N ООН 2902 ПЕСТИЦИД ЖИДКИЙ, ЯДОВИТЫЙ, Н.У.К. (дразоксолон).
Примеры, иллюстрирующие выбор надлежащего наименования груза, дополненного техническим наименованием груза, для обобщенных позиций:
N ООН 1266 ПАРФЮМЕРНЫЕ ПРОДУКТЫ (жидкость Канская);
N ООН 3394 ВЕЩЕСТВО МЕТАЛЛООРГАНИЧЕСКОЕ, ПИРОФОРНОЕ, РЕАГИРУЮЩЕЕ С ВОДОЙ, ЖИДКОЕ (триметилгаллий).
Когда смеси и растворы должны рассматриваться как опасное вещество, указанное по наименованию, в надлежащее наименование в качестве его части должно быть добавлено уточняющее слово "РАСТВОР" или "СМЕСЬ", в зависимости от конкретного случая, например: "АЦЕТОНА РАСТВОР". Кроме того, можно также указывать концентрацию раствора или смеси, например: "АЦЕТОНА РАСТВОР, 75%";
- во втором предложении пункта 1.4.4 слова "в графе 7" заменить словами "графе 10";
- первый абзац пункта 1.5.1 изложить в следующей редакции: "Опасные грузы, отмеченные в Алфавитном указателе опасных грузов в графе "Специальные положения" цифрой "2", перевозятся в сопровождении проводников или специалистов грузоотправителей, грузополучателей с соблюдением требований настоящих Правил и правил перевозок грузов железнодорожным транспортом";
- первый абзац пункта 2.1.1 изложить в следующей редакции: "Опасные грузы должны предъявляться грузоотправителями к перевозке в таре и упаковке, предусмотренной стандартами или техническими условиями на продукцию, а также соответствующей требованиям Типовых правил ООН или ГОСТ 26319-84 "Грузы опасные. Упаковка" с учетом национального законодательства";
- первое предложение третьего абзаца пункта 2.1.3 изложить в следующей редакции: "Стенки ящиков должны быть выше закупоренных бутылей и банок не менее чем на 50 мм";
- пункт 2.1.11 изложить в следующей редакции: "На грузовые места с опасными грузами должна быть нанесена транспортная маркировка в соответствии с правилами перевозок грузов";
- во втором абзаце пункта 2.1.12 слова: "по ГОСТ 19433-88" исключить;
- в последнем предложении пункта 2.1.15 слово "подкласса" заменить словом "класса";
- пункт 2.1.18 изложить в редакции: "Для перевозки опасных грузов используют: универсальные крытые вагоны парка железных дорог грузоотправителей (грузополучателей), арендованные грузоотправителями (грузополучателями), универсальные контейнеры парка железных дорог, грузоотправителей (грузополучателей), арендованные грузоотправителями (грузополучателями).
Для перевозки опасных грузов могут также использоваться специализированные вагоны грузоотправителей (грузополучателей) и специализированные контейнеры грузоотправителей (грузополучателей), конструкция и параметры которых должны соответствовать требованиям стандартов, технических условий и обеспечивать сохранность груза и безопасность перевозки.
Для перевозки опасных грузов наливом используют вагоны-цистерны или специализированные контейнеры-цистерны грузоотправителей (грузополучателей). Специализированные контейнеры-цистерны, предназначенные для перевозки опасных грузов, должны иметь сертификат компетентного органа, подтверждающий периодическое освидетельствование контейнера-цистерны и возможность перевозки в нем соответствующего опасного груза.
Некоторые опасные грузы, например, "Солома прессованная" разрешено перевозить на открытом подвижном составе в полувагонах или на платформах";
- в первом абзаце пункта 2.1.19 слова: "Правилами технической эксплуатации железных дорог Российской Федерации заменить словами: "техническими нормативными правовыми актами";
- второй абзац пункта 2.1.19 изложить в следующей редакции: "При перевозке опасных грузов знаки опасности, табличку оранжевого цвета с кодом опасности и номером ООН, табличку белого цвета с номером аварийной карточки (в случае, предусмотренном приложением 6 к настоящим Правилам) грузоотправитель наносит на вагон или контейнер в соответствии с Алфавитным указателем опасных грузов (приложение 2). После выгрузки опасных грузов удаление указанных знаков и табличек (в случаях, предусмотренных настоящими Правилами) должно производиться грузополучателем";

................
Перейти до повного тексту