1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
про взаємодопомогу у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій на електроенергетичних об'єктах держав-учасниць Співдружності Незалежних Держав
Статус Угоди див.
Офіційний переклад
Уряди держав - учасниць цієї Угоди, які далі іменуються Сторони,
керуючись Договором про забезпечення паралельної роботи електроенергетичних систем держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав від 25 листопада 1998 року й Угодою про взаємодію в галузі недопущення та ліквідації наслідків надзвичайних ситуацій природного й техногенного характеру від 22 січня 1993 року;
розуміючи важливість організації та вирішення питань взаємодопомоги в забезпеченні енергопостачання споживачам і сталої роботи електроенергетичних систем держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав у випадках аварій та інших надзвичайних ситуацій;
визнаючи нагальну необхідність і заінтересованість у спільному вирішенні питань стосовно запобігання аваріям, а також іншим надзвичайним ситуаціям і ліквідації їхніх наслідків на електроенергетичних об'єктах,
домовилися про таке:
Стаття 1
Для цілей цієї Угоди такі терміни й поняття означають:
"електроенергетичні об'єкти" - комплекси пристроїв та установок для виробництва, перетворення, передачі та розподілу електричної й теплової енергії, які складаються з електричних станцій, їхніх водосховищ, підстанцій, ліній електропередачі й трубопроводів, які утворюють магістральні електричні й теплові мережі;
"електроенергетична система" - сукупність електроенергетичних об'єктів Сторони, засобів експлуатації та керування ними, пов'язаних єдиним процесом виробництва, передачі та розподілу електричної енергії (потужності);
"аварія", "аварійна ситуація" - режим електроенергетичних систем, який виникає при пошкодженні електроенергетичних установок, їхніх елементів, споруд або внаслідок надзвичайних ситуацій, який призводить до:
- припинення енергопостачання споживачам, у тому числі системам, що забезпечують життєдіяльність людей, функціонування транспорту й зв'язку;
- унеможливлення паралельної роботи однієї або кількох енергосистем;
- інших пошкоджень, що відповідають класифікаційним ознакам аварії, установленим законодавством кожної Сторони;
"надзвичайна ситуація" - обстановка, що склалася внаслідок аварії, катастрофи, стихійного чи іншого лиха, яка може спричинити чи спричинила людські жертви, шкоду здоров'ю людей, навколишньому природному середовищу, електроенергетичним об'єктам й іншим об'єктам господарювання, значні матеріальні втрати, а також порушення умов життєдіяльності людей, функціонування транспорту й зв'язку;
"ліквідація наслідків аварій", "відновлення працездатності електроенергетичних об'єктів" - аварійно-рятувальні, відновні та інші невідкладні роботи, що здійснюються під час безпосередньої загрози або під час виникнення аварій та інших надзвичайних ситуацій і спрямовані на врятування життя й збереження здоров'я людей, функціонування транспорту й зв'язку, зниження розмірів шкоди навколишньому середовищу та матеріальних утрат, а також на локалізацію зон аварій і надзвичайних ситуацій у разі розширення масштабів аварій на електроенергетичних об'єктах;
"групи з надання допомоги" - групи кваліфікованих спеціалістів, що мають право (ліцензію) на проведення відповідних аварійно-рятувальних, відновних та інших невідкладних робіт під час надання допомоги з ліквідації наслідків аварії на електроенергетичних об'єктах й оснащені спеціальною технікою, устаткуванням, спорядженням, інструментами та матеріалами;
"суб'єкт господарювання" - юридична особа, що займається виробництвом, перетворенням, передачею, розподілом та реалізацією електричної й теплової енергії відповідно до законодавства Сторони;
"компетентний орган" - орган, який призначається Стороною (Сторонами) для координації робіт, пов'язаних з реалізацією цієї Угоди.
Стаття 2
Якщо Сторона, на території якої сталась аварія, не може самостійно впоратися з локалізацією та ліквідацією наслідків аварії, то допомога в проведенні аварійно-рятувальних і відновних робіт надається іншою Стороною (Сторонами) у разі звернення Сторони до неї (до них) по допомогу. При цьому Сторона, що звертається, інформує іншу Сторону (Сторони), а також Виконавчий комітет Електроенергетичної ради СНД про характер аварії, зазначає конкретні види й обсяги необхідної допомоги, а відповідні взаємовідносини Сторін визначаються статтею 6 цієї Угоди й Угодою про взаємодію в галузі недопущення та ліквідації наслідків надзвичайних ситуацій природного й техногенного характеру від 22 січня 1993 року.
Сторона, на території якої сталась аварія, може в будь-який момент скасувати своє прохання про надання їй допомоги. У цьому разі Сторона (Сторони), що надає допомогу, має право одержати відшкодування витрат, пов'язаних з наданням допомоги, яких вона (вони) зазнала.
Стаття 3
Уся діяльність Сторін відповідно до цієї Угоди, у тому числі обмін інформацією та надання допомоги шляхом відрядження груп з надання допомоги, здійснюватиметься відповідно до міжнародних договорів і національних законодавств Сторін.
Стаття 4
Сторони для скорішого усунення наслідків аварій на електроенергетичних об'єктах надають допомогу на підставі дво- чи багатосторонніх договорів, що укладаються, фінансовими коштами, матеріально-технічними ресурсами, устаткуванням та запасними частинами, відправленням груп з надання допомоги, а також позаплановими поставками палива й електричної енергії (потужності) - з урахуванням технічних умов забезпечення енергопостачання споживачам і сталої роботи електроенергетичних систем держав - учасниць Співдружності Незалежних Держав, - яка може бути повернута відповідно до домовленості Сторін.
Групи з надання допомоги, спеціальна техніка, устаткування, спорядження, інструменти й матеріали можуть відправлятися наземним, повітряним або водним транспортом, використовуваним під час надання допомоги у випадках, передбачених у статті 2 цієї Угоди.
У разі використання повітряного транспорту кожна Сторона відповідно до національного законодавства надає дозвіл на здійснення польотів і зазначає відповідні пункти на її території. Сторона, що надає допомогу, звільняється від плати за проліт, посадку, стоянку на аеродромі та зліт з нього повітряних суден, заправку паливом, технічне обслуговування, харчування пасажирів й екіпажа, а також від плати за аеронавігаційні послуги.
Порядок використання транспорту й компенсації витрат визначається за погодженням Сторін відповідно до міжнародних договорів і національних законодавств.
Стаття 5
Сторони можуть створювати аварійні міждержавні запаси, у тому числі основного устаткування, запасних частин, матеріально-технічних та енергетичних ресурсів, а також автономних пересувних електростанцій, що забезпечують життєдіяльність персоналу електроенергетичних об'єктів, населення, функціонування транспорту й зв'язку.
Умови формування та використання міждержавних запасів визначаються Сторонами в окремих договорах. Номенклатура, обсяги та місця дислокації аварійних міждержавних запасів погоджуються окремим протоколом, що є невід'ємною частиною такого договору.
Стаття 6
Для найшвидшої ліквідації наслідків аварії Сторона, на території якої вона сталась, у пріоритетному порядку надає право групам з надання допомоги інших Сторін вільно ввозити на її територію та вивозити з її території спеціальну техніку, устаткування, спорядження, інструменти й матеріали, необхідні для ліквідації наслідків аварії, що підлягають спрощеному митному контролю та митному оформленню на підставі повідомлень, що видаються компетентними органами Сторін, в яких зазначаються склад груп з надання допомоги, номенклатура та кількість спеціальної техніки, устаткування, спорядження, інструментів і матеріалів, які ввозяться або вивозяться й необхідні для ліквідації наслідків аварії.
Увезені спеціальна техніка, спорядження, устаткування, інструменти й невитрачені матеріали підлягають зворотному вивозу відповідно до заздалегідь поданого повідомлення. Якщо спеціальна техніка, спорядження, устаткування, інструменти й матеріали або частина їх залишаються як предмет допомоги або через обставини їх вивезти неможливо, то вони підлягають митному декларуванню відповідно до законодавства Сторони, на території якої сталась аварія.
Під час увезення ліків для надання медичної допомоги, що містять наркотики, керівник групи з надання допомоги пред'являє митним органам дозвіл (ліцензію) із зазначенням номенклатури й кількості препаратів, що ввозяться, які містять наркотики. Під час вивезення на витрачені медичні препарати, які містять наркотики, пред'являється акт, підписаний керівником групи з надання допомоги й засвідчений представником компетентного органу Сторони, на території якої сталась аварія.
При цьому:
- Сторони зобов'язуються не стягувати мит, зборів та податків, а також не застосовувати обмеження нетарифного характеру на переміщення через їхній державний кордон транспортних засобів, спеціальної техніки, устаткування, ліків для надання медичної допомоги, спорядження, інструментів і матеріалів, необхідних для ліквідації наслідків аварії, а також під час позапланового постачання електроенергії чи її повернення;

................
Перейти до повного тексту