- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Угода
про привілеї та імунітети Міжнародного кримінального суду
( Про приєднання до Угоди із заявою додатково див. Закон
N 254-V від 18.10.2006, ВВР, 2006, N 50, ст.499 )
Дата підписання: 10.09.2002
Дата приєднання: 18.10.2006
Дата набуття чинності: 19.11.2006
Офіційний переклад
Держави - учасниці цієї Угоди,
оскільки положення статті
4 Римського статуту передбачають, що Міжнародний кримінальний суд має міжнародну правосуб'єктність і таку правоздатність, яка може бути необхідною для здійснення його функцій та досягнення його цілей;
оскільки положення статті
48 Римського статуту передбачають, що Міжнародний кримінальний суд користується на території кожної держави - учасниці Римського статуту такими привілеями та імунітетами, які є необхідними для досягнення його цілей;
домовилися про таке:
Стаття 1 Ужиття термінів
Для цілей цієї Угоди:
b) "Суд" означає Міжнародний кримінальний суд, заснований
Статутом;
c) "Держави-учасниці" означає держав - учасниць цієї Угоди;
d) "Представники держав-учасниць" означає всіх делегатів, їхніх заступників, радників, технічних експертів і секретарів делегацій;
e) "Асамблея" означає Асамблею держав - учасниць
Статуту;
f) "Судді" означає суддів Суду;
g) "Президія" означає орган у складі Голови й першого та другого заступників Голови Суду;
h) "Прокурор" означає Прокурора, що обирається Асамблеєю держав - учасниць
Статуту відповідно до пункту 4 статті 42 Статуту;
i) "Заступники прокурора" означає заступників Прокурора, що обираються Асамблеєю держав - учасниць
Статуту відповідно до пункту 4 статті 42 Статуту;
j) "Секретар" означає Секретаря, що обирається Судом відповідно до пункту 4 статті
43 Статуту;
k) "Заступник секретаря" означає заступника Секретаря, що обирається Судом відповідно до пункту 4 статті
43 Статуту;
l) "Адвокат" означає адвокатів захисту і юридичних представників потерпілих;
m) "Генеральний секретар" означає Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй;
n) "Представники міжурядових організацій" означає виконавчих голів міжурядових організацій, зокрема будь-яку офіційну особу, що діє від їхнього імені;
p) "Процесуальні норми й норми доказового права" означає Процесуальні норми й норми доказового права, прийняті відповідно до статті
51 Статуту.
Стаття 2 Правовий статус і правосуб'єктність Суду
Суд має міжнародну правосуб'єктність і таку правоздатність, яка може бути необхідною для здійснення його функцій та досягнення його цілей. Він, зокрема, правомочний укладати договори, придбавати й відчужувати нерухоме й рухоме майно та брати участь у процесуальних діях.
Стаття 3 Загальні положення про привілеї та імунітети Суду
Суд користується на території кожної держави-учасниці такими привілеями та імунітетами, які є необхідними для досягнення його цілей.
Стаття 4 Недоторканність приміщень Суду
Приміщення Суду є недоторканними.
Стаття 5 Прапор, емблема та розпізнавальні знаки
Суд має право встановлювати свої прапор, емблему й розпізнавальні знаки у своїх приміщеннях і на автомобілях та інших транспортних засобах, які використовуються у службових цілях.
Стаття 6 Імунітет Суду, його майна, фондів і активів
1. Суд і його майно, фонди й активи, незалежно від того, де вони знаходяться і хто ними розпоряджається, користуються імунітетом від будь-яких процесуальних дій, за винятком конкретних випадків, коли Суд прямо відмовився від свого імунітету. Однак при цьому розуміється, що жодна відмова не поширюється на виконавчі заходи.
2. Майно, фонди й активи Суду, незалежно від того, де вони знаходяться і хто ними розпоряджається, користуються імунітетом від обшуку, вилучення, реквізиції, конфіскації, експропріації та будь-яких інших форм утручання у виконавчому, адміністративному, судовому або законодавчому порядку.
3. Настільки, наскільки це є необхідним для здійснення функцій Суду, майно, фонди й активи Суду, незалежно від того, де вони знаходяться і хто ними розпоряджається, звільняються від будь-яких обмежень, регламентів, контролю й мораторіїв.
Стаття 7 Недоторканість архівів і документів
Архіви Суду й усі документи, папери й матеріали в будь-якій формі, які надсилаються до Суду або з нього, що перебувають у нього або належать йому, незалежно від того, де вони знаходяться і хто ними розпоряджається - є недоторканими. Припинення або відсутність такої недоторканості не завдає шкоди заходам захисту, які Суд може застосувати відповідно до
Статуту і Процесуальних норм і норм доказового права стосовно документів і матеріалів, які представлені йому або використовуються ним.
Стаття 8 Звільнення від податків, мита й обмежень на імпорт і експорт
1. Суд, його активи, доходи або інше майно, а також його операції та угоди звільняються від усіх прямих податків, у тому числі, зокрема, податок на прибуток, податок на доходи від капіталу й податок на прибуток підприємств, а також прямі податки, що стягуються місцевою та провінційною владою. Однак при цьому розуміється, що Суд не вимагає звільнення від податків, які фактично є ні чим іншим, як платою за комунальні послуги, які надаються за фіксованою ставкою відповідно до об'єму наданих послуг, та які можуть бути окремо визначені, описані й деталізовані.
2. Суд звільняється від усіх митних зборів, податків з обігу на завезені товари, і заборон та обмежень на ввезення й вивезення предметів, які ввозяться або вивозяться Судом для службового користування, а також стосовно його публікацій.
3. Товари, що ввозяться або придбаваються згідно з таким звільненням, можуть бути продані або іншим способом відчужені на території держави-учасниці тільки на умовах, погоджених з компетентними органами цієї держави-учасниці.
Стаття 9 Відшкодування мита й (або) податків
1. Як правило, Суд не вимагає звільнення від мита й (або) податків, які включаються в ціну рухомого й нерухомого майна, і податків, що сплачуються за надані послуги. Проте у випадку, коли Суд здійснює для службового користування великі закупівлі майна й товарів або послуг, за які стягується або може стягуватися певне мито й (або) податки, держави-учасниці вживають відповідних адміністративних заходів зі звільнення від таких зборів або відшкодування сплаченої суми мита й (або) податку.
2. Товари, придбані згідно з таким звільненням або відшкодуванням, можуть бути продані або іншим способом відчужені тільки на умовах, визначених державою-учасницею, яка надала звільнення або відшкодування. Стосовно зборів за комунальні послуги, одержані Судом, звільнення або відшкодування не надається.
Стаття 10 Фонди й звільнення від валютних обмежень
1. Не будучи обмеженим будь-яким фінансовим контролем, регламентами або фінансовими мораторіями, під час здійснення діяльності Суд:
a) може володіти фондами, будь-якою валютою або золотом і мати рахунки в будь-якій валюті;
b) може вільно переводити свої фонди, золото або валюту з однієї країни в іншу або в межах будь-якої країни, й конвертувати будь-яку наявну в нього валюту в будь-яку іншу валюту;
c) може одержувати, мати у власності, передавати, переводити, конвертувати облігації та інші фінансові цінні папери, або здійснювати інші операції з ними;
d) користується не менш сприятливим режимом, ніж режим, що надається відповідною державою-учасницею будь-якій міжурядовій організації або дипломатичному представництву стосовно курсу обміну валют для фінансових операцій.
2. У здійсненні своїх прав, передбачених пунктом 1, Суд належним чином враховує ті або інші звернення з боку будь-якої держави-учасниці настільки, наскільки вжиття заходів за такими зверненнями вважається таким, що не шкодить інтересам Суду.
Стаття 11 Можливості зв'язку
1. Для цілей своїх службових повідомлень і кореспонденції Суд користується на території кожної держави-учасниці не менш сприятливими умовами, ніж ті, які ця держава-учасниця надає будь-якій міжурядовій організації або дипломатичному представництву стосовно пріоритетності, тарифів і зборів, що застосовуються до поштових відправлень і різних видів зв'язку й кореспонденції.
2. Офіційні повідомлення або кореспонденція Суду не підлягають цензурі.
3. Суд може використовувати всі відповідні засоби зв'язку, зокрема електронні, і має право користуватися у своїх офіційних повідомленнях і кореспонденції кодами або шифрами. Офіційні повідомлення й кореспонденція Суду є недоторканими.
4. Суд має право надсилати й одержувати кореспонденцію та інші матеріали або повідомлення з кур'єрами або в запечатаних валізах, які мають ті самі привілеї, імунітети й пільги, що й дипломатичні кур'єри й валізи.
5. Суд має право використовувати радіо- та інше телекомунікаційне обладнання на будь-яких частотах, відведених йому державами-учасницями відповідно до їхніх національних процедур. Держави-учасниці виділяють Суду, наскільки це можливо, ті частоти, стосовно яких він звернувся з проханням.
Стаття 12 Виконання функцій Суду поза його штаб-квартирою
У випадку, коли на підставі пункту 3 статті
3 Статуту Суд бажає засідати за межами своєї штаб-квартири в Гаазі, Нідерланди, він може домовитися з відповідною державою про забезпечення йому відповідних умов для виконання своїх функцій.
Стаття 13 Представники держав, що беруть участь у засіданнях Асамблеї та її допоміжних органів, і представники міжурядових організацій
1. Представники держав - учасниць
Статуту, що беруть участь у засіданнях Асамблеї та її допоміжних органів, представники інших держав, які можуть брати участь у засіданнях Асамблеї та її допоміжних органів як спостерігачі відповідно до пункту 1 статті 112 Статуту, і представники держав і міжурядових організацій, запрошених на засідання Асамблеї та її допоміжних органів, під час виконання своїх службових функцій та під час проїзду до місця засідання й назад, користуються такими привілеями та імунітетами:
a) імунітетом від особистого арешту або затримання;
b) імунітетом від будь-яких процесуальних дій стосовно сказаного або написаного й усього здійсненого ними в службовому порядку, причому цей імунітет продовжує діяти й після того, як відповідні особи припинили виконувати функції представників;
c) недоторканістю всіх паперів і документів у будь-якій формі;
d) правом користуватися кодами або шифрами, одержувати папери або кореспонденцію з кур'єром або в запечатаних валізах і одержувати й надсилати електронні повідомлення;
e) звільненням від імміграційних обмежень, вимог про реєстрацію іноземців і трудового й військового обов'язків у державі-учасниці, у якій вони перебувають або через яку вони проїжджають під час виконання своїх функцій;
f) тими самими привілеями стосовно валютних й обмінних пільг, які надаються представникам іноземних урядів, що перебувають у тимчасових службових відрядженнях;
g) тими самими імунітетами й пільгами стосовно їхнього особистого багажу, які надаються за
Віденською конвенцією дипломатичним представникам;
h) тими самими можливостями стосовно захисту й репатріації, які надаються відповідно до
Віденської конвенції дипломатичним агентам у період міжнародних криз;
i) іншими привілеями, імунітетами й пільгами, які не суперечать викладеному вище, якими користуються дипломатичні агенти, за винятком права вимагати звільнення від мита на ввезені товари (що не складають частину їхнього особистого багажу) або від акцизних зборів або податків із продажів.
2. Якщо будь-який податковий тягар залежить від місця проживання, то періоди часу, протягом яких зазначені в пункті 1 представники, які беруть участь у засіданнях Асамблеї та її допоміжних органів, перебувають у державі-учасниці для виконання своїх обов'язків, не розглядаються як періоди їхнього проживання там.
3. Положення пунктів 1 та 2 цієї статті не застосовуються до взаємовідносин між представником і органами держави-учасниці, громадянином якої він є, або держави-учасниці або міжурядової організації, представником якої він є чи був.
Стаття 14 Представники держав, що беруть участь у засіданнях Суду
Представники держав, що беруть участь у засіданнях Суду, під час виконання своїх службових функцій та під час проїзду до місця засідання й назад користуються привілеями та імунітетами, зазначеними в статті 13.
Стаття 15 Судді, Прокурор, заступники Прокурора й Секретар
1. Коли Судді, Прокурор, Заступники прокурора й Секретар задіяні у діяльності Суду або стосовно такої діяльності, вони користуються, тими самими привілеями та імунітетами, які надаються главам дипломатичних місій. Імунітет від будь-яких судово-процесуальних дій стосовно всього сказаного, написаного ними й дій, здійснених ними в офіційній якості, продовжує надаватися їм і після закінчення строку їхніх повноважень.
2. Суддям, Прокурору, Заступникам прокурора й Секретареві, а також членам їхніх сімей, що проживають з ними, надається сприяння для виїзду із країни, в якій вони перебувають, і для в'їзду в країну, де засідає Суд, і виїзду з неї. Перебуваючи в дорозі у зв'язку з виконанням своїх функцій, Судді, Прокурор, Заступники прокурора й Секретар користуються в усіх державах-учасницях, через які їм доводиться проїжджати, всіма привілеями, імунітетами й пільгами, які держави-учасниці надають дипломатичним агентам в аналогічних обставинах відповідно до
Віденської конвенції.
3. Якщо для того, щоб перебувати в розпорядженні Суду, Суддя, Прокурор, Заступник прокурора або Секретар проживає в будь-якій державі-учасниці, що не є державою його громадянства або постійного проживання, то йому, а також членам його сім'ї, які проживають з ним, на період проживання в цій державі надаються дипломатичні привілеї, імунітети й пільги.
4. У період міжнародних криз Суддям, Прокурору, Заступникам прокурора й Секретарю, а також членам їхніх сімей, що проживають з ними, надаються ті самі можливості репатріації, які надаються дипломатичним агентам відповідно до
Віденської конвенції.
5. Положення пунктів 1 - 4 цієї статті застосовуються до суддів Суду навіть після закінчення строку їхніх повноважень, якщо вони продовжують виконувати свої функції відповідно до пункту 10 статті
36 Статуту.
6. Заробітні плати, винагороди й суми допомоги, які Суд виплачує Суддям, Прокурору, Заступникам прокурора й секретарю, звільняються від оподатковування. Якщо будь-який податковий тягар залежить від місця проживання, то для цілей оподаткування періоди часу, протягом яких Судді, Прокурор, Заступники прокурора й Секретар перебувають у будь-якій державі-учасниці для виконання своїх функцій, не розглядаються як періоди їхнього проживання там. Держави-учасниці можуть ураховувати ці заробітні плати, винагороди й суми допомоги для розрахунку суми податків з надходжень із інших джерел.
7. Держави-учасниці не зобов'язані звільняти від прибуткового податку пенсії та інші щорічні виплати колишнім Суддям, Прокурорам і Секретарям та особам, що перебувають на їхньому утриманні.
Стаття 16 Заступник Секретаря, співробітники канцелярії Прокурора і співробітники Секретаріату
1. Заступник Секретаря, співробітники канцелярії Прокурора і співробітники Секретаріату користуються такими привілеями, імунітетами й пільгами, які необхідні для незалежного виконання ними своїх функцій. Їм надається:
a) імунітет від особистого арешту або затримання й від арешту їхнього особистого багажу;
b) імунітет від будь-яких процесуальних дій стосовно сказаного або написаного й усього здійсненого ними в службовому порядку, причому цей імунітет продовжує діяти й після припинення ними роботи в Суді;
c) недоторканність усіх службових паперів і документів у будь-якій формі і матеріалів;
d) звільнення від податків на заробітні плати, винагороди й суми допомоги, що виплачуються їм Судом. Держави-учасниці можуть брати до уваги ці заробітні плати, винагороди й суми допомоги для цілей визначення розміру прибуткового та інших податків;
e) звільнення від трудового й військового обов'язків;
f) разом із членами їхніх сімей, що проживають з ними - звільнення від імміграційних обмежень або реєстрації іноземців;
g) звільнення від перевірки особистого багажу, якщо немає серйозних підстав вважати, що в багажі знаходяться предмети не для особистого користування або предмети, ввезення або вивезення яких заборонене законодавством або регламентоване карантинними правилами відповідної держави-учасниці; у цьому випадку перевірка здійснюється в присутності відповідної посадової особи;
h) ті самі привілеї стосовно валюти і її обміну, які надаються посадовим особам порівнянного рангу зі складу дипломатичних представництв, що діють у відповідній державі-учасниці;
i) разом із членами їхніх сімей, що проживають з ними - ті самі можливості репатріації в період міжнародних криз, які надаються дипломатичним агентам за
Віденською конвенцією;
j) право ввозити без мита й податків (за винятком оплати послуг) свої меблі й майно під час першого вступу на посаду у відповідній державі-учасниці й вивозити без мита й податків свої меблі й майно в країну постійного проживання.
2. Держави-учасниці не зобов'язані звільняти від прибуткового податку пенсії та інші щорічні виплати колишнім заступникам Секретаря, співробітникам Канцелярії Прокурора, співробітникам Секретаріату й особам, що перебувають у них на утриманні.
Стаття 17 Співробітники, яких наймають на місці й на яких іншим чином не поширюється дія положень цієї Угоди
Співробітникам, яких Суд наймає на місці й на яких іншим чином не поширюється дія положень цієї Угоди, надається імунітет від процесуальних дій стосовно сказаного або написаного й усього здійсненого ними під час перебування на посаді в Суді. Такий імунітет продовжує діяти й після припинення ними роботи в Суді стосовно діяльності, що здійснюється від імені Суду. У період роботи їм також надаються інші пільги, необхідні для незалежного виконання ними своїх функцій у Суді.
Стаття 18 Адвокати й особи, що надають допомогу Адвокатам
1. Адвокатам надаються зазначені нижче привілеї, імунітети й пільги, які необхідні для незалежного виконання ними своїх функцій, зокрема під час поїздок, у зв'язку з виконанням ними своїх функцій та за умови пред'явлення посвідчення, зазначеного в пункті 2 цієї статті:
a) імунітет від особистого арешту або затримання й від арешту їхнього особистого багажу;
b) імунітет від будь-яких процесуальних дій стосовно сказаного або написаного й усього здійсненого ними під час перебування на посаді, причому цей імунітет продовжує діяти й після того, як вони припинили виконувати свої функції;
................Перейти до повного тексту