- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Протокол
Протокол,
вносящий изменения в Конвенцию о международных выставках, подписанную в Париже 22 ноября 1928 года
(Париж, 30 ноября 1972 года) |
Стороны настоящей Конвенции,
желая приспособить к условиям современной деятельности указанные правила и процедуры, а также правила и процедуры, касающиеся организации, которой поручено следить за ее соблюдением, и объединить эти положения в единый документ, который должен заменить собой
Конвенцию 1928 года,
условились о следующем:
Статья I
Настоящий Протокол имеет целью:
а) изменить правила и процедуры, касающиеся международных выставок;
б) изменить положения, касающиеся функционирования Международного бюро выставок.
Изменение
Статья II
В
Конвенцию 1928 года вновь вносятся изменения настоящим Протоколом в соответствии с целями, изложенными в статье I. Текст таким образом измененной Конвенции представлен в Приложении к настоящему Протоколу, которое является неотъемлемой его частью.
Статья III
1. Настоящий Протокол открыт в Париже для подписания Сторонами
Конвенции 1928 г. с ___ до ___ и после этой даты останется открытым для присоединения этих же Сторон.
а) подписания без оговорки о ратификации, принятии или одобрении;
б) подписания с оговоркой о ратификации, принятии или одобрении с последующей ратификацией, принятием или одобрением;
в) присоединения.
3. Ратификационные грамоты, документы о принятии, одобрении или присоединении сдаются на хранение Правительству Французской Республики.
Статья IV
Настоящий Протокол вступит в силу в дату, когда 29 государств станут Сторонами Протокола на условиях, предусмотренных статьей III.
Статья V
Положения настоящего Протокола не распространяются на какую-либо выставку, дата для регистрации которой была зарезервирована Международным бюро выставок до сессии и включая сессию Административного совета, которая непосредственно предшествовала вступлению в силу настоящего Протокола в соответствии со статьей IV.
Статья VI
Правительство Французской Республики будет сообщать правительствам Договаривающихся Сторон, а также Международному бюро выставок:
а) о подписаниях, ратификациях, одобрениях, принятиях и присоединениях в соответствии со статьей III;
б) о дате, в которую настоящий Протокол вступит в силу в соответствии со статьей IV.
Статья VII
После вступления в силу настоящего Протокола Правительство Французской Республики зарегистрирует его в Секретариате Организации Объединенных Наций в соответствии со статьей
102 Устава ООН.
В подтверждение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные для этой цели, подписали настоящий Протокол.
Совершено в Париже 30 ноября 1972 г. в единственном экземпляре на французском языке, который будет храниться архивах Правительства Французской Республики, и последнее направит соответствующие копии его правительствам всех Сторон
Конвенции 1928 года.
Приложение
Конвенция
о международных выставках, подписанная в Париже 22 ноября 1928 г., измененная и дополненная Протоколами от 10 мая 1948 г., 16 ноября 1966 г. и 30 ноября 1972 г.
(Париж, 22 ноября 1928 года) |
Раздел I. Определения и цель
Статья 1
1. Выставка - это показ, основная цель которого, независимо от его наименования, состоит в просвещении публики путем демонстрации средств, которыми располагает человечество для удовлетворения своих потребностей, а также прогресса, достигнутого им в одной или нескольких областях своей деятельности, или будущих перспектив.
2. Выставка является международной, когда в ней участвует более одного государства.
3. Участниками международной выставки являются, с одной стороны, экспоненты официально представленных государств, объединенные в национальные секции, с другой стороны, международные организации или экспоненты - подданные государств, представленных неофициально, и, наконец, лица, которым в силу правил этой выставки разрешено заниматься другой деятельностью, в частности, концессионеры.
Статья 2
Настоящая Конвенция применяется ко всем международным выставкам за исключением:
а) выставок продолжительностью менее 3-х недель;
б) художественных выставок;
в) в основном коммерческих выставок.
Статья 3
1. Независимо от наименования, которое может быть присвоено выставке ее организаторами, настоящая Конвенция различает универсальные выставки и специализированные выставки.
2. Выставка является универсальной, когда на ней демонстрируются применяемые средства и прогресс, который уже достигнут или будет достигнут в нескольких областях человеческой деятельности, в том порядке как они представлены в классификации, предусмотренной в параграфе 2 "а" статьи 30 настоящей Конвенции.
3. Выставка является специализированной, когда она посвящена одной области человеческой деятельности в соответствии с определением этой области в классификации.
Раздел II. Продолжительность выставок и промежутки между ними
Статья 4
1. Продолжительность выставки не должна превышать шести месяцев.
2. Даты открытия и закрытия выставки устанавливаются в момент ее регистрации и могут быть изменены только в случае форс-мажорных обстоятельств и с согласия Международного бюро выставок, в дальнейшем именуемого Бюро, о котором говорится в разделе V настоящей Конвенции. Тем не менее общая продолжительность не должна превышать шести месяцев.
Статья 5
1. Промежутки между выставками, предусмотренными настоящей Конвенцией, регламентируются следующим образом:
а) в одном и том же государстве минимальный двадцатилетний промежуток должен разделять две универсальные выставки; минимальный пятилетний промежуток должен разделить универсальную выставку от специализированной;
б) в различных государствах минимальный десятилетний промежуток должен разделять две универсальные выставки;
в) в одном и том же государстве минимальный десятилетний промежуток должен разделять специализированные выставки одинакового характера и минимальный пятилетний промежуток - специализированные выставки различного характера;
г) в различных государствах минимальный пятилетний промежуток должен разделять специализированные выставки одинакового характера и минимальный двухлетний промежуток - две специализированные выставки различного характера.
2. Несмотря на положения вышеприведенного параграфа 1, Бюро может в качестве исключения и на условиях, предусмотренных в параграфе 3 "е" статьи 28, сократить вышеуказанные сроки, с одной стороны, для специализированных выставок, и, с другой стороны, в пределах семи лет, для универсальных выставок, организуемых в различных государствах.
3. Промежутки, которые должны разделять зарегистрированные выставки, исчисляются с даты открытия указанных выставок.
Раздел III. Регистрация
Статья 6
1. Правительство Договаривающейся Стороны, на территории которой проектируется выставка, далее именуемое приглашающим правительством, должно направить в Бюро заявку для регистрации этой выставки с указанием законодательных, регламентационных и финансовых мер, предусматриваемых им в связи с этим. Правительство недоговаривающегося государства, желающее зарегистрировать выставку, может таким же образом направить заявку в Бюро, если оно обязуется соблюдать положения разделов I, II, III, IV настоящей Конвенции и правила, принятые во исполнение этих положений.
2. Заявка на регистрацию должна подаваться правительством, которому поручено ведение внешних сношений, относящихся к месту, где проектируется выставка, в дальнейшем именуемым приглашающим правительством, даже в том случае, когда данное правительство не является организатором выставки.
3. Бюро устанавливает в своих обязательных правилах максимальные сроки для резервирования даты выставки и минимальные сроки для подачи заявки на регистрацию, уточняет, какие документы должны направляться вместе с заявкой. Оно также устанавливает в обязательных правилах сумму, подлежащую уплате, для покрытия расходов в связи с рассмотрением заявки.
4. Регистрация имеет место только в том случае, если выставка отвечает условиям настоящей Конвенции и правилам Бюро.
Статья 7
1. Когда два или несколько государств конкурируют между собой с целью регистрации выставки и не достигают договоренности, они обращаются к Генеральной ассамблее Бюро, которая принимает решение с учетом приведенных ими соображений, и в частности, особых причин исторического или морального характера, срока, истекшего со времени организации последней выставки, и количества выставок, уже проведенных конкурирующими государствами.
2. Если только не будет исключительных обстоятельств, Бюро отдает предпочтение выставке, проектируемой на территории Договаривающейся Стороны.
Статья 8
За исключением случая, предусмотренного в параграфе 2 статьи 4, государство, которое зарегистрировало выставку, теряет права, полученные им в связи с регистрацией, если оно изменяет сроки, в которые, как оно заявило, будет проводиться эта выставка. Если оно предполагает организовать эту выставку в другие сроки, то оно должно подать новую заявку и подчиниться, если это необходимо, процедуре, предусмотренной в статье 7, которую влечет за собой возможный конкурс.
Статья 9
1. Договаривающиеся Стороны отказываются от участия в выставке, которая не была зарегистрирована, отказывают ей в своем покровительстве, а также в любых субсидиях.
2. Договаривающиеся Стороны сохраняют за собой полную свободу не участвовать в зарегистрированной выставке.
3. Каждая Договаривающаяся Сторона использует все средства, которые, согласно ее законодательству, покажутся ей наиболее уместными для противодействия инициаторам фиктивных выставок или выставок, к участию в которых участники привлекаются обманным путем с помощью лживых обещаний, анонсов или рекламы.
Раздел IV. Обязанности организаторов зарегистрированных выставок и государств-участников
Статья 10
1. Приглашающее правительство должно следить за соблюдением положений настоящей Конвенции и правил, изданных в ее исполнение.
2. Если данное правительство не само организует выставку, то юридическое лицо, организующее ее, должно быть в связи с этим официально признано правительством, которое гарантирует выполнение обязательств этого юридического лица.
Статья 11
1. Все приглашения участвовать в выставке, независимо от того, направляются они Договаривающимся Сторонам или государствам - не членам, должны быть направлены дипломатическим путем только правительством приглашающего государства, только правительству приглашенного государства как для него самого, так и для других физических и юридических лиц, находящихся в его ведении. Ответы, равно как и пожелания участвовать, изъявленные неприглашенными физическими и юридическими лицами, должны поступить приглашающему правительству тем же способом. В приглашениях должны учитываться сроки, предписанные Бюро. Приглашения организациям международного характера направляются им непосредственно.
2. Ни одна Договаривающаяся Сторона не может организовать или покровительствовать участию в международной выставке, если вышеуказанные приглашения не были направлены в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
3. Договаривающиеся Стороны обязуются не направлять и не принимать приглашение участвовать в выставке независимо от того, имеет ли последняя место на территории Договаривающейся Стороны или государства - не члена, если в этом приглашении не упоминается о том, что выставка была зарегистрирована в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
4. Любая Договаривающаяся Сторона может потребовать от организаторов воздержаться от направления ей приглашений, кроме приглашения, которое предназначено ей. Она также может воздержаться от передачи приглашений или пожеланий относительно участия, изъявленных неприглашенными физическими или юридическими лицами.
Статья 12
Приглашающее правительство должно назначить Генерального комиссара выставки, которому поручается представлять его по всем вопросам, касающимся настоящей Конвенции и данной выставки.
Статья 13
Правительство любого государства, которое участвует в выставке, должно назначить Генерального комиссара секции для того, чтобы он представлял его перед приглашающим правительством. Генеральный комиссар секции является единственным лицом, отвечающим за организацию своего национального участия. Он информирует Генерального комиссара выставки о составе этого участия и следит за соблюдением прав и обязанностей экспонентов.
Статья 14
1. В том случае, когда универсальные выставки состоят из национальных павильонов, все правительства-участники строят свои павильоны за свой собственный счет. Тем не менее при наличии предварительного одобрения со стороны Бюро организаторы универсальных выставок могут в порядке исключения построить помещения для сдачи в аренду правительствам, которые не в состоянии построить национальные павильоны.
2. На специализированных выставках строительство зданий возлагается на организаторов.
Статья 15
На универсальной выставке ни приглашающим правительством, ни местными властями, ни организаторами выставки не может взиматься никакая арендная плата или заранее зафиксированная плата за участки, предоставляемые правительствам-участникам (не считая арендной платы за помещения, предоставляемые в порядке исключения, как это предусмотрено в параграфе 1 статьи 14). В случае, если согласно законодательству приглашающего государства, взимается налог с недвижимой собственности, то он будет уплачиваться организаторами. Только действительно оказанные услуги во исполнение правил, утвержденных Бюро, могут стать предметом оплаты.
Статья 16
Таможенный режим выставок установлен в Приложении к настоящей Конвенции, неотъемлемой частью которой это Приложение является.
Статья 17
На выставке рассматриваются как национальные, и, следовательно, могут быть указаны под этим наименованием лишь секции, образованные под началом генеральных комиссаров, назначенных правительствами государств-участников в соответствии со статьей 13. Национальная секция включает всех экспонентов соответствующего государства, но не включает концессионеров.
Статья 18
1. На выставке нельзя применять для обозначения какого-либо участника или группы участников географическое наименование, относящееся к Договаривающейся Стороне, без разрешения Генерального комиссара секции, представляющего правительство указанной Стороны.
2. В случае, если Договаривающаяся Сторона не участвует в выставке, то Генеральный комиссар выставки следит в части, касающейся данной Договаривающейся Стороны, за соблюдением запрещения, предусмотренного в предыдущем параграфе.
................Перейти до повного тексту