- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Рекомендації
Рекомендация о воспитании в духе международного взаимопонимания, сотрудничества и мира, и воспитании в духе уважения прав человека и основных свобод
Принята 19 ноября 1974 года Генеральной Конференцией Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки в культуры на ее восемнадцатой сессии
Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, собравшаяся на свою восемнадцатую сессию, проходившую с 17 октября по 23 ноября 1974 года в Париже,
подтверждая возложенную на ЮНЕСКО обязанность по поощрению и поддержанию любой деятельности, направленной на воспитание всех в целях торжества справедливости, свободы, прав человека и мира,
отмечая, тем не менее, что деятельность ЮНЕСКО и государств-членов затрагивает порой лишь незначительную часть возрастающего числа школьников и студентов, молодежи и взрослых, продолжающих свое образование, работников образования и что программы и методы международного воспитания не всегда соответствуют потребностям и чаяниям молодежи и взрослых,
отмечая, кроме того, значительный в ряде случаев разрыв между провозглашенными идеалами, объявленными намерениями и действительностью,
решив на семнадцатой сессии, что это воспитание должно стать предметом рекомендации государствам-членам,
принимает 19 ноября 1974 года настоящую рекомендация.
Генеральная конференция рекомендует государствам-членам выполнять нижеследующие положения, приняв соответствующие юридические или другие меры, которые могут потребоваться в соответствии с конституционной практикой каждого государства для осуществления на территориях под их юрисдикцией принципов, сформулированных в данной Рекомендации.
Генеральная конференция рекомендует государствам-членам довести настоящую Рекомендацию до сведения как органов, ведомств или учреждений, ответственных за школьное, высшее и внешкольное образование, так и различных организаций, проводящих воспитательную работу среди молодежи и взрослых, таких, как студенческие и молодежные движения, ассоциации родителей учащихся, профсоюзы преподавателей и других заинтересованных сторон.
1. В целях настоящей Рекомендации:
a) Слово "воспитание" означает весь процесс общественной жизни, посредством которого отдельные лица и социальные группы в рамках и для блага национального и международного сообщества сознательно учатся развивать свои дарования, способности, склонности и знания. Этот процесс не ограничивается какими-либо конкретными мероприятиями.
b) Термины "международное взаимопонимание", "сотрудничество" и "мир" следует рассматривать как единое целое, основанное на принципе дружественных отношений между народами и государствами, имеющими различные социальные и политические системы, и на уважении прав человека и основных свобод. В тексте настоящей Рекомендации различные сопутствующие значения этих трех терминов иногда сводятся в одно сжатое понятие - "международное воспитание".
II. Область применения
2. Настоящая Рекомендация применяется ко всем ступеням и формам образования.
III. Руководящие принципы
3. Образование должно быть проникнуто целями и задачами, изложенными в
Уставе Организации Объединенных Нации,
Уставе ЮНЕСКО и
Всеобщей декларации прав человека, в частности, в соответствии с пунктом 2 статьи 26: "Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к укреплению чувства уважения к правам человека и основным свободам. Образование должно содействовать взаимопониманию, терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми или религиозными группами и должно содействовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира".
4. С тем чтобы каждый мог активно участвовать в достижении целей, указанных в пункте 3, и содействовать международной солидарности и сотрудничеству, что необходимо для решения мировых проблем, связанных с жизнью отдельного человека и общин и осуществлением основных прав и свобод, следующие цели следует рассматривать как основные руководящие принципы политики в области образования:
a) международный аспект и глобальная перспектива в образовании на всех уровнях и во всех его формах;
b) понимание и уважение всех народов, их культур, цивилизаций, ценностей и образа жизни, включая местные этнические культуры и культуры других наций;
c) осознание растущей глобальной взаимозависимости между народами и нациями;
d) способность к общению с другими;
e) осознание не только прав, но также и обязанностей, возложенных на отдельных лиц, социальные группы и народы, по отношению друг к другу;
f) понимание необходимости международной солидарности и сотрудничества;
g) готовность отдельного лица участвовать в решении проблем своего общества, своей страны и мира в целом.
5. Объединяя обучение, подготовку, информацию и деятельность, международное воспитание должно ускорять соответствующее интеллектуальное и эмоциональное развитие индивидуума. Оно должно развивать чувство социальной ответственности и солидарности с менее привилегированными группами и должно вести к соблюдению принципов равенства в повседневном поведении. Оно должно также помогать развитию качеств, способностей и склонностей, позволяющих человеку приобрести критическое восприятие проблем на национальном и международном уровнях: понимать и объяснять факты, мнения и идеи; работать в группе; допускать свободные дискуссии и участвовать в них; соблюдать элементарные правила процедуры применительно к любой дискуссии и основывать суждения о ценностях и решения на рациональном анализе соответствующих фактов и факторов.
6. Образование должно делать упор на недопустимость прибегать к войне в целях экспансии, агрессии и господства, к силе и насилию с целью подавления и должно побуждать каждого человека сознавать и брать на себя ответственность за сохранение мира. Оно должно способствовать международному взаимопониманию, укреплению мира во всем мире и деятельности по борьбе с колониализмом и неоколониализмом во всех их формах и проявлениях и борьбе против всех форм и разновидностей расизма, фашизма и апартеида, а также других идеологий, которые порождают национальную и расовую ненависть и которые идут вразрез с целями данной Рекомендации.
IV. Национальная политика, планирование и административное управление
7. Каждому государству-члену следует формулировать и проводить национальную политику, направленную на повышение эффективности образования во всех его формах и увеличение его вклада в международное взаимопонимание и сотрудничество, в развитие и укрепление справедливого мира, установление социальной справедливости, уважение и осуществление прав человека и основных свобод и искоренение предрассудков, недоразумений, неравенства и всех форм несправедливости, которые препятствуют достижению этих целей.
8. Государствам-членам совместно с национальными комиссиями следует принимать меры по обеспечению сотрудничества между министерствами и ведомствами и координации их усилий по планированию и выполнению согласованных программ деятельности в области международного воспитания.
9. Государствам-членам следует предоставлять, в соответствии со своими конституционными положениями, финансовую, административную, материальную и моральную помощь, необходимую для осуществления настоящей Рекомендации.
V. Особые аспекты обучения, подготовки и деятельности
Этические и гражданские аспекты
10. Государствам-членам следует принимать в процессе обучения и подготовки соответствующие меры по укреплению и развитию позиций и поведения, основанных на признании равенства и необходимой взаимозависимости наций и народов.
11. Государствам-членам следует принимать меры по обеспечению того, чтобы принципы
Всеобщей декларации прав человека и
Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации стали неотъемлемой частью развития личности каждого ребенка, подростка, молодого человека или взрослого путем применения этих принципов в повседневном процессе образования на всех уровнях и во всех его формах, предоставляя возможность каждому вносить свой вклад по мере своих возможностей в обновление и расширение воспитания в указанном направлении.
12. Государствам-членам следует побуждать работников образования в сотрудничестве с учащимися, родителями, заинтересованными организациями и обществом применять методы, которые затрагивают творческое воображение детей и подростков в их общественную деятельность и подготавливают их пользоваться своими правами и свободами, наряду с признанием и уважением прав других, и к выполнению своих гражданских обязанностей.
13. Государствам-членам следует на каждом этапе образования активной гражданской подготовки, которая позволит каждому человеку познакомиться с методами, деятельностью и работой общественных институтов, местных, национальных или международных; познакомиться с процедурами решения основных проблем; а также участвовать в культурной жизни общества и в общественной деятельности. Там, где это возможно, это участие должно все больше объединять образование и практическую деятельность с целью решения проблем на местном, национальном и международном уровнях.
14. Образование должно включать критический анализ исторических и современных факторов экономического и политического характера, подчеркивающих противоречия и напряженность в отношениях между странами, совместно с изучением путей преодоления этих противоречий, которые являются действительным препятствием для взаимопонимания, подлинного международного сотрудничества и развития мира во всем мире.
15. В процессе образования следует подчеркивать подлинные интересы народов и их несовместимость с интересами монополистических групп, держащих в своих руках экономическую и политическую власть, которые на деле осуществляют эксплуатацию и разжигают войны.
16. Участие студентов в организации учебного процесса в своих учебных заведениях следует рассматривать само по себе как фактор гражданского воспитания и важный элемент международного воспитания.
Культурные аспекты
17. Государствам-членам следует содействовать на различных этапах и в рамках различных видов образования изучению других культур, их взаимного влияния, перспектив их развития и образов жизни, с тем чтобы поощрять взаимное понимание различий между ними. При таком изучении следует, помимо прочего, придавать должное значение обучению иностранным языкам, изучению цивилизации и культурного наследия как средству содействия международному взаимопониманию и взаимопониманию между культурами.
Изучение основных проблем человечества
18. Образование следует направить как на ликвидацию условий, которые увековечивают и обостряют основные проблемы, влияющие на выживание и благосостояние человечества, неравенство, несправедливость, международные отношения, основанные на применении силы, так и на развитие международного сотрудничества, которое может помочь в решении этих проблем. Образование, которое в этом отношении должно обязательно носить междисциплинарный характер, следует увязывать с такими проблемами, как:
a) равенство прав народов и право народов на самоопределение;
b) сохранение мира; различные типы войн, их причины и последствия; разоружение; недопущение использования науки и техники в военных целях и использование их в целях мира и прогресса; характер и последствия экономических, культурных, правовых и политических отношений между странами и значение международного права для этих отношений, особенно для сохранения мира;
c) деятельность по обеспечению осуществления и соблюдения прав человека, включая права беженцев; расизм и его искоренение; борьба с дискриминацией в ее различных формах;
d) экономический рост и социальное развитие и их связь с социальной справедливостью; колониализм и деколонизация; пути и средства оказания помощи развивающимся странам; борьба с неграмотностью; борьба с болезнями и голодом; борьба за улучшение качества жизни и достижение наивысшего уровня здоровья; рост народонаселения и связанные с ним вопросы;
e) использование и охрана природных ресурсов и управление ими; загрязнение окружающей среды;
f) сохранение культурного наследия человечества;
g) роль и методы деятельности системы Организации Объединенных Наций в направлении решения указанных проблем и возможности укрепления и развития ее деятельности.
19. Следует принять меры по развитию изучения таких наук и дисциплин, которые непосредственно связаны с выполнением растущего разнообразия функций и обязанностей в области международных отношений.
Прочие аспекты
20. Государствам-членам следует поощрять органы и работников образования в их усилиях придать образованию, спланированному в соответствии с данной Рекомендацией, междисциплинарное проблемно-ориентированное содержание, учитывающее сложность вопросов, связанных с осуществлением прав человека и международным сотрудничеством, и само по себе служащее иллюстрацией идей взаимного влияния, взаимной поддержки и солидарности. Такие программы должны основываться на соответствующих исследованиях и экспериментальной работе, а также на определении конкретных задач в области образования.
21. Государствам-членам следует добиваться обеспечения того, чтобы воспитательной деятельности уделялось особое внимание и предоставлялись средства в тех случаях, когда она проводится в обстановке, связанной с особенно трудными или несущими в себе угрозу взрыва социальными проблемами, например, там, где проявляется явное неравенство в доступе к образованию.
VI. Деятельность в различных секторах образования
22. Более решительные меры следует принимать по развитию и приданию международного и межкультурного аспекта на всех этапах и во всех формах образования.
................Перейти до повного тексту