1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Урядом України і Програмою розвитку Організації Об'єднаних Націй
Дата підписання: 18.06.1993
Дата набуття чинності: 18.06.1993
Беручи до уваги, що Генеральна Асамблея Організації Об'єднаних Націй заснувала Програму розвитку Організації Об'єднаних Націй (далі "ПРООН") з метою підтримки і доповнення національних зусиль, що докладаються країнами-одержувачами допомоги при вирішенні найбільш суттєвих проблем їх економічного розвитку, а також з метою сприяння їх соціальному прогресу та підвищенню рівня життя, а також беручи до уваги, що Уряд України (далі "Уряд") бажає звернутись до ПРООН за допомогою на користь свого народу, Уряд і ПРООН (далі "Сторони") у дусі дружнього співробітництва уклали цю Угоду.
Стаття I. Сфера дії цієї Угоди
1. Ця Угода містить основні умови, у відповідності з якими ПРООН та її виконавчі установи будуть надавати уряду допомогу у виконанні його проектів розвитку, і у відповідності з якими такі проекти, що виконуються за допомогою ПРООН, будуть втілюватись.
Положення цієї Угоди поширюються на всю допомогу з боку ПРООН і на всю проектну документацію чи інші документи (далі "Проектна документація"), які Сторони можуть розробити для найбільш детального визначення конкретних умов такої допомоги і відповідних обов'язків Сторін і виконавчої установи відносно таких проектів.
2. Відповідно до цієї Угоди допомога ПРООН надається лише у відповідь на прохання, що подаються Урядом та схвалюються ПРООН.
Така допомога надається Уряду, або такій юридичній особі, яку може призначити Уряд, її надання і одержання регулюється відповідними діючими резолюціями та рішеннями компетентних органів ПРООН і залежить від наявності у ПРООН необхідних фондів.
Стаття II. Форми допомоги
1. Допомога, яка може надаватись ПРООН Уряду відповідно до цієї Угоди, може включати в себе:
а) послуги експертів-радників та консультантів, у тому числі фірм чи організацій, які призначаються ПРООН чи відповідною виконавчою установою і несуть відповідальність перед ними;
б) послуги технічних експертів, які призначаються виконавчою установою для виконання оперативних, управлінських чи адміністративних функцій, як державні службовці Уряду чи співробітники юридичних осіб, яких Уряд може призначити згідно з пунктом 2 Статті I цієї Угоди;
в) послуги Добровольців Організації Об'єднаних Націй (далі - "Добровольці");
г) обладнання і матеріали, які важко отримати в Україні (далі - "Країна");
д) проведення семінарів, реалізацію програм підготовки кадрів, показових проектів, створення робочих груп експертів та інші аналогічні заходи;
е) надання стипендій або аналогічні заходи, в рамках яких кандидати, призначені Урядом і затверджені відповідною виконавчою установою, можуть навчатись або отримувати професійну підготовку;
ж) будь-яку іншу форму допомоги, про яку можуть домовитись Уряд і ПРООН.
2. Прохання про надання допомоги подаються Урядом на адресу ПРООН через представника-резидента ПРООН у цій країні (зазначеного у пункті 4(а) цієї Статті) за формою і відповідно до процедури, яка встановлена ПРООН для таких прохань. Уряд надає ПРООН всі необхідні засоби та відповідну інформацію для розгляду прохання включаючи виклад його наміру щодо подальшої роботи над проектами, які потребують відповідних капіталовкладень.
3. ПРООН може надавати допомогу або безпосередньо Уряду, використовуючи при цьому таку зовнішню допомогу, яка може вважатись доцільною, або через виконавчу установу, на яку покладається основна відповідальність за реалізацію допомоги, що надається ПРООН для здійснення проекту, і якій для цього надається статус незалежного підрядника. У тих випадках, коли допомога надається Уряду безпосередньо ПРООН, всі посилання в цій Угоді на виконавчу установу повинні тлумачитись як такі, що стосуються ПРООН, за винятком випадків, коли з контексту випливає інше.
4. а) ПРООН може мати у країні постійне представництво на чолі з представником-резидентом для того, щоб представляти ПРООН на місці і виконувати функції головного каналу зв'язку з Урядом з усіх справ Програми. Представник-резидент несе всю відповідальність і має беззастережні повноваження від імені Адміністратора ПРООН при втіленні всіх аспектів програми ПРООН у країні і керує роботою групи таких представників інших організацій системи ООН, які можуть працювати в країні, враховуючи їх професійну компетенцію і їх відносини з відповідними органами Уряду. Представник-резидент підтримує зв'язок від імені Програми з відповідними органами Уряду, включаючи Урядову установу з координації зовнішньої допомоги, та інформує Уряд з питань загальної політики, критеріїв і процедур ПРООН та інших відповідних програм Організації Об'єднаних Націй. У разі необхідності він допомагає Уряду у підготовці програми ПРООН по цій країні і заявок щодо проектів, а також у підготовці пропозицій щодо змін у програмі у цій країні і змін у проекті, забезпечує належну координацію всіх видів допомоги, що надається ПРООН через будь-які виконавчі установи або через власних консультантів, допомагає Уряду, у разі необхідності, в узгодженні діяльності ПРООН з державними, двосторонніми та багатосторонніми програмами, які виконуються у країні, а також виконує інші функції, які можуть бути покладені на нього Адміністратором чи виконавчою установою.
б) Представництво ПРООН у країні може утримувати такий штат персоналу, який ПРООН вважає необхідним для належного виконання своїх функцій. ПРООН періодично повідомляє Уряду прізвища співробітників представництва та членів їх сімей, а також про зміни у статусі таких осіб.
Стаття III. Здійснення проектів
1. Уряд залишається відповідальним за свої проекти розвитку, по яких ПРООН надає допомогу, та за реалізацію завдань, що викладені у відповідній проектній документації, і виконує компоненти проектів, які можуть бути зазначені у положеннях цієї Угоди та в проектній документації. ПРООН зобов'язуються підтримувати та доповнювати участь Уряду у здійсненні таких проектів, допомагаючи Уряду у відповідності до цієї Угоди та робочих планів, які складають частину такої проектної документації, а також допомагаючи Уряду у виконанні ним намірів щодо подальших заходів після капіталовкладень у проект. Уряд інформує ПРООН про державну установу, яка співробітничає по проекту та на яку покладено пряму відповідальність за участь Уряду у кожному проекті, що отримує допомогу ПРООН. Не суперечуючи загальній відповідальності Уряду за його проекти, Сторони можуть досягти домовленості щодо покладення на ту чи іншу виконавчу установу відповідальності за виконання конкретного проекту, за консультацією та при наявності згоди установи, що співпрацює. Будь-яке таке покладення відповідальності на установу обумовлюється у плані реалізації проекту, що складає частину проектної документації разом із заходами, якщо це передбачено з передачі такої відповідальності у ході виконання програми Урядовій чи юридичній особі, призначеній Урядом.
2. Додержання Урядом прийнятих на себе раніше зобов'язань, які, за згодою, є необхідними або доцільними для одержання допомоги ПРООН відповідно до конкретного проекту, є умовою виконання ПРООН та виконавчою установою своїх зобов'язань по такому проекту. Якщо допомога починала надаватись до моменту виконання таких зобов'язань, вона, на розсуд ПРООН, може бути припинена чи призупинена без попереднього повідомлення.
3. Будь-яка угода між Урядом і виконавчою установою, що стосується проекта, по якому надається допомога ПРООН, або між Урядом та технічним експертом, підпорядковується положенням цієї Угоди.
4. Установа, що співпрацює у рамках здійснення проектів відповідним чином і за узгодженням з виконавчою установою призначає штатного Директора кожного з проектів, який виконує функції, покладені на нього установою, що співпрацює у рамках здійснення проекту. Виконавча установа відповідним чином і за узгодженням з Урядом, призначає Головного технічного радника або Координатора Проекту, який несе відповідальність перед виконавчою установою за нагляд за участю виконавчої установи у реалізації проекту на рівні його розроблення. Він здійснює нагляд та координує діяльність експертів та інших співробітників виконавчої установи і відповідає за підготовку на місці державних співробітників, призначених Урядом. Він несе відповідальність за керівництво і ефективне використання всіх вкладень, що фінансуються ПРООН, включаючи устаткування, поставлене згідно з проектом.
5. При виконанні своїх обов'язків експерти-радники, консультанти і добровольці тісно взаємодіють з урядом і особами чи органами, призначеними Урядом, і дотримуються таких інструкцій Уряду, які можуть бути співставлені з характером їх обов'язків чи допомоги, що має надаватись, і про які можуть домовитись ПРООН, відповідна виконавча установа і Уряд. Технічні експерти несуть відповідальність тільки перед Урядом чи юридичною особою, при якій вони працюють, і підпорядковуються виключно Уряду чи такій юридичній особі, але не зобов'язані виконувати будь-які функції, несумісні з їх міжнародним статусом чи з цілями ПРООН або виконавчої установи. Уряд зобов'язується забезпечити для кожного технічного експерта таку дату початку виконання своїх обов'язків, яка співпадає з дійсною датою контракту, укладеного між ним і відповідною виконавчою установою.
6. Стипендіати відбираються виконавчою установою. Такі стипендії надаються відповідно до політики і практики надання стипендій, яка існує у даній установі.
7. Технічне та інше обладнання, матеріали, запасні частини та інше майно, що фінансується чи надається ПРООН, є власністю ПРООН, якщо інше не узгоджено, включно до передачі їх у власність Уряду чи призначеній ним юридичній особі на умовах, взаємно узгоджених Урядом і ПРООН.
8. Патентні права, авторські права та інші аналогічні права на будь-які відкриття чи роботу, які виникли в результаті безпосередньої допомоги, що надається ПРООН згідно з цією Угодою, належать ПРООН. Разом з тим, якщо інше не погоджено Сторонами у кожному окремому випадку, Уряд має право користуватись будь-якими такими відкриттями чи роботами в межах країни, не сплачуючи податку чи будь-якого відповідного збору.
Стаття IV. Інформація щодо проектів
1. Уряд надає ПРООН такі відповідні доповіді, карти, бухгалтерські відомості, записи, заяви, документи та іншу інформацію, яку вона може запитати, відносно будь-якого проекту, що субсидується ПРООН, про його реалізацію чи про його перспективність та рентабельність, або відносно додержання Урядом зобов'язань, що покладено на нього цією Угодою або проектною документацією.
2. ПРООН зобов'язується постійно інформувати Уряд про свої заходи з надання допомоги, що вживаються згідно з цією Угодою. Кожна з Сторін має право в будь-який час здійснювати нагляд за станом реалізації проектів, що субсидуються ПРООН.
3. Після завершення проекту, по якому надавалась допомога ПРООН, Уряд надає ПРООН, за її проханням, інформацію про користь від цього проекту і про заходи з подальшого його використання за призначенням, включаючи інформацію, яка є необхідною чи доцільною для його оцінки, або для оцінки допомоги ПРООН, а також погоджує і надає дозвіл ПРООН здійснювати відповідний нагляд з цією метою.
4. Будь-яка інформація чи матеріали, які Уряд має надати ПРООН відповідно до цієї статті, надаються Урядом у розпорядження виконавчої установи на прохання відповідної виконавчої установи.
5. Сторони проводять двосторонні консультації відносно публікування, у належних випадках, будь-якої інформації про проект, що субсидується ПРООН або користі, яка від нього одержується. Однак будь-яка інформація про будь-який проект, який передбачає подальші вкладення, може бути надана ПРООН у розпорядження потенційних вкладників тільки у тому випадку, коли Уряд не звернувся до ПРООН з письмовим проханням обмежити надання інформації стосовно такого проекту, і до моменту подачі такого прохання.
Стаття V. Участь і внесок Уряду до реалізації проекту
1. На виконання свого зобов'язання брати участь та співпрацювати у реалізації проектів, що субсидуються ПРООН згідно з цією Угодою, Уряд надає перераховані нижче засоби, які детально визначені в проектній документації:
а) послуги місцевих колег-фахівців та інші послуги, включаючи послуги державних установ технічним експертам;
б) земельні ділянки, будівлі, кадрову підготовку та інші засоби, які є в наявності або виробляються в країні, а також
в) обладнання, матеріали і предмети постачання, які є в наявності чи виробляються в країні.
2. В усіх випадках, коли надання обладнання є частиною допомоги ПРООН Уряду, останній відшкодовує митні витрати, які стягуються при ввезенні такого обладнання, витрати по перевезенню його з порту прибуття до місця виконання робіт, а також будь-які непередбачені витрати або витрати по догляду та збереженню, витрати по його страхуванню після доставки в місце розташування проекту і по його встановленню і утриманню.
3. Уряд також виплачує грошове утримання стажорам та стипендіатам впродовж терміну їх навчання.
4. В разі якщо таке передбачено у проектній документації, Уряд виплачує чи сприяє здійсненню виплати ПРООН або виконавчій установі необхідних сум у розмірі, зазначеному у проектному бюджеті, який міститься в проектній документації, за надання будь-якого з засобів, перерахованих в пункті 1 цієї статті, після чого виконавча установа придбає зазначені засоби і щорічно подає звіт до ПРООН про будь-які витрати, пов'язані з цим положенням.
5. Гроші, то підлягають виплаті ПРООН згідно з попереднім пунктом, вносяться на призначений для цього Генеральним Секретарем Організації Об'єднаних Націй рахунок, і розпорядження ними здійснюється відповідно до діючих фінансових правил ПРООН.
6. Вартість засобів, що становлять внесок Уряду у проект, і будь-які суми, що підлягають виплаті Урядом згідно з цією статтею і які детально визначені в проектних бюджетах, розглядаються як розрахунки, що ґрунтуються на найточнішій інформації, яка є наявною на момент підготовки проектних бюджетів. Такі суми підлягають коригуванню у випадках, коли є необхідність відобразити фактичну вартість будь-якого з таких засобів, придбаних пізніше.
7. Уряд встановлює у місці розташування кожного проекту відповідні позначення про те, що цей проект здійснюється за допомогою ПРООН і виконавчої установи.
Стаття VI. Орієнтовні витрати з програми та інші статті витрат, що підлягають оплаті в місцевій валюті
1. На доповнення до вищезазначеного в статті V внеску Уряд сприяє наданню допомоги ПРООН, виплачуючи чи забезпечуючи сплату нижчезазначених місцевих витрат чи послуг в сумах, визначених у відповідній проектній документації чи іншим засобом визначеним ПРООН згідно з відповідними рішеннями її керівних органів:
а) місцеві витрати на проживання експертів-радників і консультантів, прикомандированих до здійснення проектів у країні;
б) послуги місцевого адміністративного і конторського персоналу, включаючи необхідні послуги місцевого секретарського персоналу, усних і письмових перекладів і аналогічну допомогу;

................
Перейти до повного тексту