1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


Конвенція
про обмін офіційними виданнями та урядовими документами між державами
Генеральная конференция Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, созванная на десятую сессию в Париже с 4 ноября по 5 декабря 1958 г.,
убежденная в том, что развитие международного обмена изданиями необходимо для свободного распространения идей и знаний среди народов всего мира,
учитывая значение, придаваемое международному обмену изданиями Уставом Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры,
ознакомившись с положениями об обмене официальными изданиями, предусмотренными в Конвенции о международном обмене официальными документами, научными и литературно-художественными изданиями и в Конвенции, имеющей целью обеспечить незамедлительный обмен правительственными вестниками, парламентскими отчетами и документами, заключенными в Брюсселе 15 марта 1886 г., равно как и в различных региональных соглашениях об обмене изданиями,
признавая необходимость в новой международной Конвенции об обмене официальными изданиями и правительственными документами между государствами,
ознакомившись с предложениями об обмене официальными изданиями и правительственными документами между государствами, упомянутыми в пункте 15.4.1 повестки дня сессии,
решив на девятой сессии, что по этим предложениям должны быть выработаны международные правила путем заключения международной конвенции,
принимает третьего декабря 1958 г. настоящую Конвенцию.
Статья 1 Обмен официальными изданиями и правительственными документами
Договаривающиеся государства выражают свою готовность обмениваться на основе взаимности своими официальными изданиями и правительственными документами в соответствии с положениями настоящей Конвенции.
Статья 2 Определение понятия официальные издания и правительственные документы
1. Согласно настоящей Конвенции официальными изданиями и правительственными документами, если они выпускаются по заказу и за счет какого-либо внутригосударственного правительственного органа, считаются следующие: правительственные вестники, парламентские отчеты и документы и иные тексты законодательного характера; административные издания и отчеты центральных, федеральных и региональных правительственных органов; внутригосударственные библиографии и справочники, сборники законодательных постановлений, судебные решения и другие издания, в отношении которых может быть достигнута договоренность.
2. Однако при применении настоящей Конвенции договаривающиеся государства могут сами определить, какие официальные издания и правительственные документы являются предметом обмена.
3. Настоящая Конвенция не распространяется на конфиденциальные документы, служебную корреспонденцию и прочие не преданные гласности документы.
Статья 3 Двусторонние соглашения
Договаривающиеся государства заключают двусторонние соглашения, поскольку таковые являются необходимыми для проведения в жизнь настоящей Конвенции и урегулирования вопросов, в которых они заинтересованы и которые возникают в связи с ее применением.
Статья 4 Национальные учреждения, ведающие обменом
1. В каждом договаривающемся государстве работа по обмену ведется национальной службой книгообмена или, если такой не существует, назначенным для этого главным центром или центрами обмена.
2. Ведающие обменом учреждения ответственны за применение в каждом договаривающемся государстве настоящей Конвенции и двусторонних соглашений, упомянутых в статье 3, если таковые имеются. Каждое государство уполномочивает свою национальную службу книгообмена или главные центры обмена получать документы, подлежащие обмену, и предоставляет достаточные финансовые средства для обеспечения работы по обменам.
Статья 5 Перечень и число изданий, подлежащих обмену
Центры обменов договаривающихся государств совместно утверждают перечень и число официальных изданий и правительственных документов, подлежащих обмену. Данный перечень и число официальных изданий и правительственных документов, подлежащих обмену, могут быть изменены путем договоренности между данными центрами.
Статья 6 Пересылка
Материалы могут посылаться непосредственно центрам обменов или указанным ими адресатам. Метод обозначения материалов на накладных может быть согласован центрами обменов.
Статья 7 Транспортные расходы
За исключением специальной договоренности центр-отправитель несет все расходы по пересылке до места назначения; однако при доставке морским транспортом расходы по упаковке и перевозке уплачиваются лишь до таможни, в порту назначения.
Статья 8 Тарифы и услуги перевозки
Договаривающиеся государства принимают все необходимые меры для обеспечения того, чтобы центры обменов пользовались наиболее льготными действующими тарифами и транспортными условиями, вне зависимости от используемых видов транспорта: почта, автотранспорт, железная дорога, речной или морской транспорт, воздушная почта или воздушный транспорт.
Статья 9 Таможенные и иные льготы
На основе настоящей Конвенции или любого соглашения, заключенного в целях ее применения, каждое договаривающееся государство освобождает свои центры обменов от уплаты как ввозных, так и вывозных таможенных пошлин и обеспечивает им наиболее благоприятные условия для выполнения таможенных и иных формальностей.
Статья 10 Международная координация обменов
Для содействия Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры в выполнении функций, возложенных на нее ее Уставом в отношении международной координации обменов, договаривающиеся государства направляют Организации годовые отчеты о применении настоящей Конвенции и копии двусторонних соглашений, заключенных в соответствии со статьей 3.
Статья 11 Информация и исследования

................
Перейти до повного тексту