1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Резолюція


ДЕКЛАРАЦИЯ
основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью
Резолюция 40/34
Генеральной Ассамблеи
от 29 ноября 1985 года
Генеральная Ассамблея,
напоминая, что шестой Конгресс Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и обращению с правонарушителями рекомендовал Организации Объединенных Наций продолжать осуществление своей деятельности по разработке руководящих принципов и норм, касающихся злоупотребления экономической и политической властью,
сознавая, что миллионам людей во всем мире наносится ущерб в результате преступлений и злоупотребления властью и что права этих жертв не признаются должным образом,
признавая, что жертвам преступлений и жертвам злоупотребления властью, а также зачастую их семьям, свидетелям и другим лицам, оказывающим им помощь, несправедливо наносится ущерб, телесные повреждения или ущерб их собственности и что, помимо этого, они могут подвергаться лишениям при оказании содействия судебному преследованию правонарушителей,
1. подтверждает необходимость принятия национальных и международных мер по обеспечению всеобщего и эффективного признания и уважения прав жертв преступлений и злоупотребления властью;
2. подчеркивает необходимость содействия достижению всеми государствами прогресса в их усилиях, предпринимаемых в этих целях, не нанося при этом ущерба правам подозреваемых лиц или правонарушителей;
3. принимает прилагаемую к настоящей резолюции Декларацию основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью, цель которой заключается в оказании содействия правительствам и международному сообществу в их усилиях, направленных на обеспечение справедливости и оказание помощи жертвам преступлений и жертвам злоупотребления властью;
4. призывает государства-члены принять необходимые меры по осуществлению положений, содержащихся в Декларации, и в целях ограничения упоминаемой ниже виктимизации, государствам-членам следует принимать усилия:
a) по осуществлению социальных мер, мер в области здравоохранения, включая охрану психического здоровья, образования, экономики, а также конкретных мер по предупреждению преступности в целях сокращения виктимизации и содействия предоставлению помощи жертвам, находящимся в бедственном положении;
b) по содействию усилиям общины и участию общественности в деле предупреждения преступности;
c) по периодическому пересмотру существующих законодательных положений и практики, с тем чтобы обеспечить их способность реагировать на изменяющиеся условия, а также принятию и обеспечению соблюдения положений, объявляющих незаконными акты, нарушающие международно признанные нормы в области прав человека и поведения юридических лиц и другие случаи злоупотребления властью;
d) по созданию и укреплению средств выявления, судебного преследования и наказания виновных в совершении преступлений;
e) по содействию преданию гласности соответствующей информации, с тем чтобы обеспечить контроль со стороны общественности за деятельностью должностных лиц и учреждений, а также другим средствам повышения способности реагировать на проблемы общества;
f) по содействию соблюдению кодексов поведения и этических норм, в частности международных стандартов, государственными служащими, включая сотрудников правоохранительных органов, исправительных учреждений, медицинский персонал, работников системы социального обеспечения и военнослужащих, а также персонал экономических предприятий;
g) по введению запрета на способствующие злоупотреблениям практику и процедуры, такие как создание тайных мест заключения и заключение с лишением права переписки и общения;
h) по развитию сотрудничества с другими государствами на основе оказания взаимной судебной и административной помощи в таких вопросах, как выявление и преследование правонарушителей, их выдача и конфискация их имущества с целью предоставления реституции жертвам;
5. рекомендует принять на международном и региональном уровнях все надлежащие меры:
a) по развитию деятельности по подготовке кадров в целях содействия соблюдению стандартов и норм Организации Объединенных Наций и сокращению числа возможных случаев злоупотребления;
b) по организации совместных практических исследований возможных путей сокращения виктимизации и оказания помощи жертвам, а также по содействию обмену информацией о наиболее эффективных мерах в этой области;
c) по оказанию правительствам по их просьбе непосредственной помощи в области ограничения виктимизации и облегчения участи жертв;
d) по разработке путей и средств предоставления жертвам правовой защиты в тех случаях, когда национальных каналов недостаточно;
6. просит Генерального секретаря предложить государствам-членам периодически представлять Генеральной Ассамблее доклады об осуществлении Декларации, а также о мерах, принимаемых в этих целях;
7. просит также Генерального секретаря использовать возможности, предоставляемые всеми соответствующими органами и организациями системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы в случаях необходимости оказывать государствам-членам помощь в совершенствовании путей и средств защиты жертв как на национальном уровне, так и на основе международного сотрудничества;
8. просит далее Генерального секретаря содействовать достижению целей Декларации, в частности путем обеспечения ее как можно более широкого распространения;
9. настоятельно призывает специализированные учреждения и другие организации и органы системы Организации Объединенных Наций, другие соответствующие межправительственные и неправительственные организации, а также общественность сотрудничать в осуществлении положений настоящей Декларации.
96-е пленарное заседание,
29 ноября 1985 года
ПРИЛОЖЕНИЕ
ДЕКЛАРАЦИЯ
основных принципов правосудия для жертв преступлений и злоупотрeбления властью
A. ЖЕРТВЫ ПРЕСТУПЛЕНИЙ
1. Под термином "жертвы" понимаются лица, которым индивидуально или коллективно был причинен вред, включая телесные повреждения или моральный ущерб, эмоциональные страдания, материальный ущерб или существенное ущемление их основных прав в результате действия или бездействия, нарушающего действующие национальные уголовные законы государств-членов, включая законы, запрещающие преступное злоупотребление властью.
2. В соответствии с настоящей Декларацией то или иное лицо может считаться "жертвой" независимо от того, был ли установлен, арестован, передан суду или осужден правонарушитель, а также независимо от родственных отношений между правонарушителем и жертвой. Термин "жертва" в соответствующих случаях включает близких родственников или иждивенцев непосредственной жертвы, а также лиц, которым был причинен ущерб при попытке оказать помощь жертвам, находящимся в бедственном положении, или предотвратить виктимизацию.
3. Положения, содержащиеся в настоящей Декларации, применимы ко всем лицам без каких-либо различий, независимо от расы, цвета кожи, пола, возраста, языка, вероисповедания, национальности, политических или иных взглядов, культурных убеждений или практики, имущественного, сословного или семейного положения, этнического или социального происхождения и нетрудоспособности.

................
Перейти до повного тексту