1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Європейська угода
про міжнародні магістральні залізничні лінії Статус Угоди див. ( 994_a98 )
Договірні сторони,
усвідомлюючи необхідність полегшення й розвитку в Європі міжнародного залізничного сполучення,
вважаючи, що для розвитку зв'язків між європейськими країнами необхідний координований план будівництва й обладнання залізниць, що відповідали б вимогам міжнародного сполучення в майбутньому,
домовилися про таке:
Визначення і прийняття міжнародної залізничної мережі "Є"
Стаття 1
Договірні сторони приймають пропонований план залізничної мережі, що іменується "Міжнародна залізнична мережа "Є", опис якої наводиться в додатку I до цієї Угоди, як координований план будівництва й обладнання залізничних ліній, що мають велике міжнародне значення, який вони мають намір виконувати в рамках своїх внутрішніх програм відповідно до свого законодавства.
Стаття 2
Міжнародна залізнична мережа "Є" - система основних і другорядних ліній. Основними лініями є "магістральні залізниці", якими вже тепер здійснюється великий обсяг міжнародних перевезень або які набудуть великого значення в найближчому майбутньому; другорядними лініями є ті лінії, які, доповнюючи нині мережу основних ліній, зможуть забезпечити міжнародні залізничні перевезення великого обсягу тільки у віддаленому майбутньому.
Стаття 3
Будівництво й обладнання ліній міжнародної залізничної мережі "Є"
Магістральні лінії міжнародної залізничної мережі "Є", згадані у статті 2, або мають відповідати технічним параметрам, наведеним у додатку II до цієї Угоди, або мають бути приведені у відповідність до положень цього додатка в ході майбутніх робіт з модернізації ліній у рамках внутрідержавних програм.
Стаття 4
Визначення депозитарію
Депозитарієм цієї Угоди є Генеральний секретар Організації Об'єднаних Націй.
Стаття 5
Процедура підписання цієї Угоди та процедура, необхідна для того, щоб стати стороною цієї Угоди
1. Ця Угода відкрита для підписання в Женеві державами, які або є членами Європейської економічної комісії, або допущені до участі в роботі Комісії з консультативним статусом відповідно до пункту 8 Положення про коло відомця цієї Комісії, з 1 вересня 1985 року до 1 вересня 1986 року.
2. Ці держави можуть стати сторонами цієї Угоди шляхом:
а) підписання, за яким іде ратифікація, прийняття чи схвалення; або
b) приєднання.
3. Ратифікація, прийняття, схвалення або приєднання здійснюються шляхом здачі на зберігання Генеральному секретареві Організації Об'єднаних Націй документа, складеного за відповідною формою.
Стаття 6
Набуття Угодою чинності
1. Ця Угода набуває чинності після закінчення 90 днів з того дня, в який уряди восьми держав здадуть на зберігання документ про ратифікацію, прийняття, схвалення або приєднання за умови, що одна або кілька ліній міжнародної залізничної мережі "Є" безперервно з'єднують території принаймні чотирьох держав, які здали на зберігання такий документ. При невиконанні цієї умови Угода набуває чинності після закінчення 90 днів з дня здачі на зберігання документа про ратифікацію, прийняття, схвалення або приєднання, за наявності якого ця умова буде виконана.
2. Щодо кожної держави, яка здасть на зберігання документ про ратифікацію, прийняття, схвалення або приєднання після дати, починаючи з якої рахується строк 90 днів, зазначений у пункті 1 цієї статті, Угода набуває чинності після закінчення 90 днів з дня здачі на зберігання цього документа.
Стаття 7
Обмеження застосування цієї Угоди
Жодне положення цієї Угоди не повинно тлумачитися як таке, що перешкоджає будь-якій з Договірних сторін вживати заходів, що сумісні зі Статутом Організації Об'єднаних Націй і обмежуються існуючим становищем, які вона вважає за необхідні для забезпечення своєї зовнішньої або внутрішньої безпеки. Ці заходи, що повинні мати тимчасовий характер, негайно доводяться до відома депозитарію із зазначенням їх характеру.
Стаття 8
Врегулювання спорів
1. Будь-який спір між двома чи більше Договірними сторонами щодо тлумачення або застосування цієї Угоди, який спірні сторони не можуть розв'язати шляхом переговорів або іншими засобами врегулювання, передається на арбітраж за заявою однієї з Договірних сторін, між якими виник спір, і передається відповідно одному або кільком арбітрам, вибраним за загальною згодою спірних сторін. Якщо протягом трьох місяців з дня пред'явлення прохання про розгляд справи в арбітражі спірні сторони не досягнуть згоди щодо вибору арбітрів, будь-яка з цих сторін може звернутися до Генерального секретаря Організації Об'єднаних Націй з проханням про призначення єдиного арбітра, на вирішення якого передається спір.
2. Рішення арбітра або арбітрів, призначених відповідно до положення пункту 1 цієї статті, має обов'язкову силу для Договірних сторін, що спорять.
Стаття 9
Заява щодо статті 8
Кожна держава може при підписанні цієї Угоди або при здачі на зберігання ратифікаційної грамоти чи документа про прийняття, схвалення чи приєднання заявити, що вона не вважає себе зв'язаною статтею 8 цієї Угоди.
Стаття 10
Процедура внесення поправок в основний текст цієї Угоди
1. В основний текст цієї Угоди можуть бути внесені поправки відповідно до будь-якої з процедур, зазначених у цій статті.
2. а) На прохання будь-якої Договірної сторони будь-яка її пропозиція про внесення поправок в основний текст цієї Угоди розглядається Робочою групою по залізничному транспорту Європейської економічної комісії;
b) у разі схвалення поправки більшістю у дві третини присутніх і голосуючих і якщо така більшість включає більшість у дві третини присутніх і голосуючих Договірних сторін, Генеральний секретар надсилає поправку всім Договірним сторонам для її прийняття;
с) у разі прийняття поправки більшістю у дві третини Договірних сторін Генеральний секретар повідомляє про це всі Договірні сторони, і поправка набуває чинності через дванадцять місяців з дня такого повідомлення. Поправка набуває чинності щодо всіх Договірних сторін, за винятком тих, які перед набуттям нею чинності заявили про те, що вони не приймають цю поправку.
3. На прохання принаймні однієї третини Договірних сторін Генеральний секретар скликає конференцію, на яку запрошуються держави, зазначені у статті 5. Процедура, описана в підпунктах "а" і "b" пункту 2 цієї статті, застосовується щодо будь-якої поправки, поданої на розгляд такої конференції.
Стаття 11
Процедура внесення поправок у додаток I
1. У додаток I до цієї Угоди можуть вноситися поправки згідно з процедурою, передбаченою в цій статті.
2. На прохання будь-якої Договірної сторони будь-яка її пропозиція про внесення поправки у додаток I до цієї Угоди розглядається Робочою групою по залізничному транспорту Європейської економічної комісії.
3. У разі схвалення поправки більшістю членів, присутніх і голосуючих, і якщо така більшість включає більшість присутніх і голосуючих Договірних сторін, Генеральний секретар надсилає поправку компетентним адміністраціям безпосередньо. Заінтересованими Договірними сторонами вважаються:
а) у разі включення нової або зміни існуючої основної міжнародної лінії - кожна Договірна сторона, на території якої пролягає дана лінія;
b) у разі включення нової або зміни існуючої додаткової міжнародної лінії - кожна Договірна сторона, що межує з країною, яка подала заявку, по території якої пролягає(ють) основна(і) міжнародна(і) лінія(ї), з якою(ими) з'єднана нова або та, що підлягає зміні, додаткова міжнародна лінія. Для цілей даного пункту межуючими вважаються дві Договірні сторони, на території яких розміщені кінцеві пункти поромного маршруту, передбаченого трасою згаданої(их) вище основної(их) міжнародної(их) лінії(ій).
4. Будь-яка запропонована поправка, повідомлення про яку розіслане відповідно до положень пункту 3 цієї статті, приймається, якщо протягом шестимісячного строку з дня цього повідомлення жодна з компетентних адміністрацій безпосередньо заінтересованих Договірних сторін не повідомляє Генерального секретаря про те, що вона заперечує проти цієї поправки. Якщо адміністрація будь-якої Договірної сторони заявить, що згідно з її національним законодавством її згода залежить від одержання спеціального дозволу або від схвалення законодавчого органу, то згода згаданої адміністрації на внесення змін у додаток I до цієї Угоди вважається одержаною; запропонована поправка вважається прийнятою лише тоді, коли зазначена адміністрація заявить Генеральному секретареві про те, що необхідний дозвіл або повноваження одержані. Якщо цієї заяви не буде зроблено протягом вісімнадцяти місяців з часу відправлення запропонованої поправки зазначеній компетентній адміністрації або якщо протягом зазначеного шестимісячного строку компетентна адміністрація безпосередньо заінтересованої Договірної сторони подасть заперечення проти запропонованої поправки, поправка не буде прийнята.
5. Генеральний секретар повідомляє всі Договірні сторони про будь-яку прийняту поправку, яка набуває чинності для всіх Договірних сторін через три місяці з дня такого повідомлення.
Стаття 12
Процедура внесення поправок у додаток II
1. У додаток II до цієї Угоди можуть вноситися поправки відповідно до процедури, передбаченої у цій статті.
2. На прохання будь-якої Договірної сторони будь-яка її пропозиція про внесення поправки у додаток II до цієї Угоди розглядається Робочою групою по залізничному транспорту Європейської економічної комісії.
3. У разі схвалення поправки більшістю членів, присутніх і голосуючих, і якщо така більшість включає більшість присутніх і голосуючих Договірних сторін, Генеральний секретар надсилає поправку компетентним адміністраціям усіх Договірних сторін для її прийняття.
4. Поправка приймається, якщо протягом шестимісячного строку з дня повідомлення менш як одна третина компетентних адміністрацій Договірних сторін сповіщає Генерального секретаря про свої заперечення проти поправки.
5. Генеральний секретар повідомляє всі Договірні сторони про будь-яку прийняту поправку, яка набуває чинності через три місяці з дня такого повідомлення.
Стаття 13
Повідомлення адреси адміністрації, якій мають надсилатися пропозиції про внесення поправок у додатки до цієї Угоди
1. Кожна держава в момент підписання, ратифікації, прийняття чи схвалення цієї Угоди або приєднання до неї повідомляє Генеральному секретареві назву й адресу своєї адміністрації, якій мають надсилатися згідно з положеннями статей 11 і 12 цієї Угоди повідомлення про внесення поправок у додатки до цієї Угоди.
Стаття 14
Денонсація Угоди і припинення її дії
Будь-яка Договірна сторона може денонсувати цю Угоду шляхом письмового повідомлення, адресованого Генеральному секретареві. Денонсація набуває чинності після закінчення одного року з дня одержання Генеральним секретарем цього повідомлення.
Стаття 15
Застосування цієї Угоди може бути припинено, якщо кількість Договірних сторін становить менше восьми протягом якого-небудь періоду послідовних дванадцяти місяців.
На посвідчення чого нижчепідписані, належним чином на те уповноважені, підписали цю Угоду.
Вчинено в Женеві тридцять першого травня одна тисяча дев'ятсот вісімдесят п'ятого року в одному примірнику англійською, російською та французькою мовами, причому всі три тексти є автентичними.
Додаток I
Залізничні лінії,
найбільш важливі з міжнародної точки зору Нумерація залізничних ліній, найбільш важливих з міжнародної точки зору
1. Магістральні залізничні лінії, що включають основні й проміжні лінії і називаються лініями категорії А, мають двозначні номери; додаткові залізничні лінії, що називаються лініями категорії В, мають тризначні номери.
2. Основні залізничні лінії північно-південного напрямку мають двозначні парні номери, що закінчуються цифрою 0 і зростають з півночі на південь.
Проміжні залізничні лінії мають відповідно двозначні непарні й парні номери, включені між номерами тих основних залізничних ліній, між якими вони розміщені.
3. Залізничні лінії категорії В мають тризначні номери, перша цифра яких збігається з номером найближчої основної залізничної лінії, розміщеної на північ від даної залізничної лінії В, друга цифра збігається з номером найближчої основної залізничної лінії, розміщеної на захід від даної залізничної лінії В, а третя цифра є порядковим номером.
Перелік
залізничних ліній
I. Нумерація ліній європейської залізничної мережі*
Північ - Південь
...
Е 851 Львів - Вадул Сирет - Вісані - Паскані.
_______________
* Подаються лише номери залізничних ліній, що пролягають територією України.
Е 95 Москва - Київ - Унгени... Бухарест... Димитровград.
Захід - Схід
...
Є 30 Дрезден... Краків... Мостиска - Львів - Київ - Москва.
Є 40 Гавр - Париж... Прага... Чоп - Львів.
Є 50 Париж - Женева... Відень... Будапешт... Чоп - Львів - Київ - Москва.
Є 560 Бузеу - Галац - Рені - Бендери.
II. Нумерація залізничних ліній національного значення
...
Є 851 Львів - Вадул Сирет (-Вісані).
Є 95 (Іасі-) Кишинів... Київ - Москва.
Є 30 (Медика-) Мостиска - Львів - Київ - Москва.
Є 40 (Черна-над-Тисою) - Чоп - Львів.
Є 50 (Захонь) - Чоп - Львів - Київ - Москва.
Є 560 (Галац) - Рені - Бендери.
Додаток II
Параметри
об'єктів інфраструктури на найважливіших з міжнародної точки зору залізничних лініях
Попередні зауваження
Параметри, зазначені в таблиці 1

................
Перейти до повного тексту