1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


РАМКОВА КОНВЕНЦІЯ
Ради Європи про значення культурної спадщини для суспільства
( Конвенцію ратифіковано Законом № 581-VII від 19.09.2013 )
Офіційний переклад
Дата підписання: 27.10.2005
Дата підписання від імені України: 31.10.2007
Дата ратифікації України: 19.09.2013
Дата набрання чинності для України: 01.05.2014
Преамбула
Держави - члени Ради Європи, які підписали цю Конвенцію,
ураховуючи, що однією із цілей Ради Європи є досягнення більшого єднання між її членами для збереження та заохочення ідеалів і принципів, які ґрунтуються на повазі прав людини, демократії та верховенстві права, що є спільною спадщиною;
визнаючи необхідність поставити людей і людські цінності в центр розширеної та міждисциплінарної концепції культурної спадщини;
наголошуючи на значенні й потенціалі розумного використання культурної спадщини як ресурсу сталого розвитку та якості життя в постійно мінливому суспільстві;
визнаючи, що кожна особа при дотриманні прав та свобод інших осіб має право користуватися культурною спадщиною за своїм вибором, що є одним з аспектів права на вільну участь у культурному житті, закріпленого в Загальній декларації прав людини ООН (1948 року) та гарантованого Міжнародним пактом про економічні, соціальні і культурні права (1966 року) ;
будучи переконаними в необхідності залучати всіх членів суспільства до безперервного процесу визначення культурної спадщини та управління нею;
будучи переконаними в обґрунтованості принципу політики спадщини та ініціатив у сфері освіти, які стосуються всіх видів культурної спадщини на рівній основі й таким чином сприяють діалогові між культурами та релігіями;
посилаючися на різні документи Ради Європи, особливо на Європейську культурну конвенцію (1954 року ) , Конвенцію про охорону архітектурної спадщини Європи (1985 року) , Європейську конвенцію про охорону археологічної спадщини (переглянуту) (1992 року) та Європейську ландшафтну конвенцію (2000 року) ;
будучи переконаними у важливості створення загальноєвропейських рамок для співробітництва в динамічному процесі втілення цих принципів у життя,
домовилися про таке:
РОЗДІЛ I
Цілі, визначення та принципи
Стаття 1
Цілі Конвенції
Сторони цієї Конвенції домовляються:
a) визнавати права, пов’язані з культурною спадщиною, як невід’ємну частину права на участь у культурному житті, як це визначено в Загальній декларації прав людини ;
b) визнавати індивідуальну та колективну відповідальність стосовно культурної спадщини;
c) наголошувати на тому, що збереження культурної спадщини та її стале використання спрямовані на розвиток людського потенціалу та якості життя;
d) уживати необхідних заходів для застосування положень Конвенції стосовно:
- ролі культурної спадщини у створенні мирного та демократичного суспільства, а також у процесах сталого розвитку культурного різноманіття та сприяння йому;
- найліпшої ефективної реалізації повноважень усіх відповідних громадських, інституційних та приватних учасників.
Стаття 2
Визначення
Для цілей цієї Конвенції:
a) культурна спадщина є сукупністю ресурсів, успадкованих від минулого, які люди, незалежно від своєї приналежності, уважають відображенням і вираженням своїх постійно мінливих цінностей, вірувань, знань і традицій. Вона охоплює всі аспекти середовища, які виникли в результаті взаємодії в часі між людьми та місцями;
b) співтовариство спадщини складається з людей, що цінують певні аспекти культурної спадщини, які вони в рамках громадської діяльності бажають зберегти й передати прийдешнім поколінням.
Стаття 3
Спільна спадщина Європи
Сторони погоджуються сприяти розумінню спільної спадщини Європи, яка складається з:
a) усіх форм культурної спадщини в Європі, які разом складають спільне джерело пам’яті, розуміння, самобутності, згуртованості й творчості, а також
b) ідеалів, принципів і цінностей, які отримані з досвіду, накопиченого завдяки прогресові й конфліктам минулого, та які сприяють розвиткові мирного й стабільного суспільства, яке ґрунтується на повазі прав людини, демократії та верховенстві права.
Стаття 4
Права та обов’язки, пов’язані з культурною спадщиною
Сторони визнають, що:
a) кожний, поодинці або спільно, має право користуватися культурною спадщиною та сприяти її збагаченню;
b) кожний, поодинці або спільно, зобов’язаний поважати культурну спадщину інших так само, як власну спадщину, а тому й спільну спадщину Європи;
с) здійснення права на культурну спадщину може підлягати лише таким обмеженням, які є необхідними в демократичному суспільстві для захисту громадського інтересу, прав та свобод інших.
Стаття 5
Право та політика у сфері культурної спадщини
Сторони зобов’язуються:
a) визнавати громадський інтерес до культурної спадщини відповідно до її значення для суспільства;
b) підвищувати цінність культурної спадщини через її виявлення, вивчення, тлумачення, захист, збереження та представлення;
c) забезпечувати з урахуванням особливих умов кожної Сторони наявність положень у законодавстві для здійснення права на культурну спадщину, як це визначено в статті 4;
d) заохочувати економічний та соціальний клімат, який сприяє участі в діяльності, пов’язаній з культурною спадщиною;
e) сприяти захистові культурної спадщини як важливого фактора для спільних цілей сталого розвитку, культурного різноманіття й сучасної творчості;
f) визнавати цінність культурної спадщини, яка знаходиться на територіях під їхньою юрисдикцією, незалежно від її походження;
g) розробляти інтегровані стратегії для сприяння виконанню положень цієї Конвенції.
Стаття 6
Дія Конвенції
Жодне положення цієї Конвенції не тлумачиться як таке, що:
a) обмежує або підриває права людини і основоположні свободи, які можуть бути гарантовані міжнародними документами, особливо Загальною декларацією прав людини та Конвенцією про захист прав людини і основоположних свобод ;
b) зачіпає сприятливіші положення, які стосуються культурної спадщини й середовища та які містяться в інших національних або міжнародних правових документах;
c) створює права, що мають позовну силу.
РОЗДІЛ II
Внесок культурної спадщини в розвиток суспільства та людини
Стаття 7
Культурна спадщина та діалог
Сторони зобов’язуються через органи державної влади та інші компетентні органи:
a) заохочувати роздуми про етику й методи представлення культурної спадщини, а також повагу до різноманітності тлумачень;
b) ініціювати процеси примирення для справедливого врегулювання ситуацій, коли одна й та сама культурна спадщина в різних громадах пов’язана із суперечливими цінностями;
c) розвивати знання про культурну спадщину як ресурс для полегшення мирного співіснування шляхом сприяння довірі та взаєморозумінню для врегулювання та недопущення конфліктів;
d) інтегрувати ці підходи в усі аспекти безперервної освіти й професійної підготовки.
Стаття 8
Середовище, спадщина та якість життя
Сторони зобов’язуються використовувати всі аспекти спадщини культурного середовища для:
a) збагачення процесів економічного, політичного, соціального й культурного розвитку та планування землекористування за допомогою вивчення впливу на культурну спадщину та використання в разі необхідності стратегій зменшення шкоди;
b) сприяння інтегрованому підходу до політики, яка стосується культурного, біологічного, геологічного та ландшафтного різноманіття, для досягнення балансу між цими елементами;
c) зміцнення соціальної згуртованості шляхом виховання почуття загальної відповідальності за місця проживання людей;
d) сприяння досягненню якості в сучасних перетвореннях середовища без шкоди для його культурних цінностей.
Стаття 9
Стале використання культурної спадщини
Для підтримки культурної спадщини Сторони зобов’язуються:
a) заохочувати повагу до цілісності культурної спадщини шляхом забезпечення того, щоб у рішеннях про зміни враховувалося розуміння пов’язаних із цим культурних цінностей;
b) розробляти й просувати принципи сталого управління, а також заохочувати утримання;
c) забезпечувати, щоб у всіх загальних технічних регламентах ураховувалися особливі вимоги до збереження культурної спадщини;
d) сприяти використанню матеріалів, методів і навичок, які ґрунтуються на традиціях, а також досліджувати можливості їхнього застосування в сучасних умовах;
e) сприяти високій якості роботи через системи професійної кваліфікації та акредитації окремих осіб, підприємств та установ.
Стаття 10
Культурна спадщина та економічна діяльність
Для повного використання потенціалу культурної спадщини як фактора сталого економічного розвитку Сторони зобов’язуються:
a) підвищувати рівень обізнаності про економічний потенціал культурної спадщини та використовувати його;
b) ураховувати специфічний характер та інтереси культурної спадщини під час розробки економічної політики, а також
c) забезпечувати, щоб у рамках цієї політики поважалася цілісність культурної спадщини без шкоди для її основних цінностей.
РОЗДІЛ III
Загальна відповідальність за культурну спадщину та участь громадськості
Стаття 11
Формування громадських обов’язків у сфері культурної спадщини
В управлінні культурною спадщиною Сторони зобов’язуються:
a) сприяти комплексному й добре поінформованому підходові органів державної влади в усіх секторах і на всіх рівнях;
b) розробляти юридичні, фінансові та професійні рамки, які уможливлюють здійснення спільної діяльності органів державної влади, експертів, власників, інвесторів, підприємців, неурядових організацій та громадянського суспільства;

................
Перейти до повного тексту