1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Правила


Загальні правила,
що застосовуються до меморандумів про фінансування
( На заміну Правил додатково див. Рамкову угоду від 12.12.2006 )
Уряд України, який надалі іменується "УРЯД", з одного боку,
та Комісія Європейських Співтовариств, яка надалі іменується "КОМІСІЯ" і діє від імені Європейського Співтовариства, що надалі іменується "Співтовариство", з другого боку, які в подальшому іменуються "Договірні Сторони",
зважаючи на те, що Україна є країною, яка отримує допомогу у вигляді ПРОЕКТІВ за Програмою технічної допомоги Співтовариства, як передбачено в Регламентах Ради Співтовариства N 2157/91 від 15 липня 1991 року та N 2053/93 від 19 липня 1993 року,
виходячи з того, що повинні бути визначені основні технічні, правові та адміністративні правила для здійснення в Україні ПРОЕКТІВ, що фінансуються згідно Програми технічної допомоги Співтовариства,
домовилися про таке:
Стаття 1
Для сприяння співробітництву між Договірними Сторонами, з метою підтримки процесу економічної та соціальної реформи в Україні Договірні Сторони домовляються, як зазначено у вищезгаданих Регламентах, про реалізацію ПРОЕКТІВ, які фінансуються і втілюються у життя у межах технічних, правових та адміністративних рамок, визначених у цих Загальних правилах, що застосовуються до Меморандумів про фінансування. Окремі деталі кожного з ПРОЕКТІВ (або пакету ПРОЕКТІВ) викладаються в Меморандумі про фінансування, який має бути погоджений між Договірними Сторонами (надалі іменується "Меморандум про фінансування").
Договірні Сторони здійснюють всіх необхідних заходів для забезпечення належного виконання всіх ПРОЕКТІВ.
З метою ефективного здійснення ПРОЕКТІВ, Договірні Сторони за взаємною згодою можуть вносити зміни до них. Такі зміни не можуть призводити до:
а) зміни у розподілі різних кількісно визначених компонентів програм більш, ніж на 15% від суми, що зазначається розбивкою витрат по складових Меморандуму про фінансування,
б) впливу на виконання програми, умови здійснення яких були визначені раніше, шляхом суттєвої зміни у змісті або технічних елементах компонентів Програми.
Стаття 2
Кожний ПРОЕКТ, який підпадає під дію цих Загальних Правил, що застосовуються до Меморандумів про фінансування, виконується у відповідності до загальних положень, що викладені у Додатку до цього документа, який вважається складовою частиною кожного Меморандуму про фінансування.
Меморандум про фінансування, однак, може змінювати або доповнювати ці Загальні правила, якщо це викликано необхідністю виконання того чи іншого ПРОЕКТУ.
Стаття 3
Положення цих Загальних правил стосуються також ПРОЕКТІВ, що фінансуються згідно з Програмою технічної допомоги з боку Співтовариства, включаючи регіональні міждержавні ПРОЕКТИ, що становлять інтерес для України та інших держав-отримувачів, що зацікавлені в регіональному співробітництві, ПРОЕКТІВ, спрямованих на підвищення ядерної безпеки, а також ПРОЕКТІВ, що здійснюються безпосередньо Представництвом Комісії в Україні, таких, що за своєю специфікою не мають спеціальних Меморандумів про фінансування.
Стаття 4
З питань, що стосуються ПРОЕКТІВ, які фінансуються згідно з цими Загальними правилами, КОМІСІЯ може надавати повноваження своєму представництву, акредитованому в Україні, якщо таке є, від імені КОМІСІЇ, чітко координуючи свої дії з відповідними органами державної виконавчої влади, забезпечує виконання ПРОЕКТУ у відповідності до встановленої практики фінансового та технічного управління.
Стаття 5
Договірні Сторони докладають всіх зусиль, щоб вирішувати всі суперечки та розбіжності, що виникають стосовно цих Загальних правил шляхом консультацій, керуючись цілями цих Загальних правил.
Стаття 6
Ці Загальні правила набирають чинності в день підписання їх обома стронами.
Вони застосовуються до укладення всіх проектів, що здійснюються в рамках Програми технічної допомоги з боку Співтовариства згідно з Регламентами Ради Співтовариства N 2157/91 від 15 липня 1991 р. та N 2053/93 від 19 липня 1993 року.
Стаття 7
Ці Загальні правила заміняють Протокол, укладений 2 серпня 1991 року між Європейським Економічним Співтовариством і Союзом Радянських Соціалістичних Республік.
Укладено в Брюсселі у двох примірниках, кожний англійською та українською мовами, причому обидва тексти є цілком автентичними.
За Уряд України

І.Мітюков
Національний координатор
Віце-пре'мєр міністр
За Комісію Європейських
Співтовариств
сер Леон Бріттен
Віце-Президент
Європейської Комісії
18.12.1994 р.
Додаток
Загальні правила,
що застосовуються до меморандумів про фінансування
Розділ I. Фінансування заходів
Стаття 1. Зобов'язання Співтовариства
Зобов'язання Співтовариства, що надалі іменуються "Субсидія ЄС", сума якої зазначена в кожному окремому Меморандумі про фінансування, визначає строки виконання зобов'язань та здійснення платежів на підставі належним чином укладених контрактів або робочих програм.
Стаття 2. Виплата
1. Виплати здійснюються безпосередньо КОМІСІЄЮ підряднику, або, у випадку оформлення на основі робочих програм, у формі авансів на спеціально визначений по цьому проекту рахунок, виплати з якого здійснюються підряднику від імені КОМІСІЇ, або установи, що відповідає за виконання Проекту та діє під наглядом КОМІСІЇ.
2. Якщо ПРОЕКТ має здійснюватись на основі робочих програм, авансові платежі на рахунок здійснюються виходячи з відповідного прогнозування потоку готівки.
3. Загальні умови контрактів розробляються відповідно до існуючих у міжнародній практиці зразків, таких, що застосовуються КОМІСІЄЮ у рамках програми TACIS.
Розділ II. Контракти на поставки
Стаття 3. Загальні положення
Процедура, якої необхідно дотримуватись укладаючи контракти про технічне співробітництво та контракти на постачання, визначаються у Меморандумі про фінансування згідно з принципами. викладеними нижче.
Стаття 4. Походження
Якщо КОМІСІЯ не вирішила іншого, матеріали, поставки та послуги, які необхідні для виконання контракту, повинні надходити з країн Співтовариства, або країн-бенефіціарів, згідно з Регламентами N 2157/91 від 15 липня 1991 р. та N 2053/93 від 19 липня 1993 р. Список країн-бенефіціарів на момент підписання цієї Угоди додається.
В кожному конкретному випадку і за спеціальним рішенням КОМІСІЇ, походження може бути поширеним на країни-бенефіціари програми PHARE, Середземноморські країни, а також, у разі спільного фінансування, на інші треті зацікавлені країни. Список країн-бенефіціарів програми PHARE на час підписання цих Загальних правил додається.
Об'єднання, консорціуми та субпідрядні домовленості між фірмами аналогічного або різного національного походження допускаються в рамках цих правил про походження.
Стаття 5. Відхилення від стандартних процедур
Якщо визнана нагальність ситуації, або, якщо ситуація виправдана розвитком подій, другорядним значенням або особливостями ПРОЕКТУ (наприклад, двоетапне фінансування, багатоетапні операції, особливі технічні специфікації тощо) КОМІСІЯ може у виняткових ситуаціях санкціонувати:
- укладення контрактів на поставки після направлення обмеженої кількості запрошень для участі в тендері;
- укладення безпосередніх контрактів з виконавцем.
Стаття 6. Умови участі у контрактах на поставки
За винятком умов, що визначені у Статті 5, забезпечуються рівні умови для участі у контрактах на поставки, зокрема, шляхом своєчасної публікації запрошень для участі у тендері. У країнах Співтовариства публікації, як правило, друкуються в офіційному журналі Європейського Співтовариства, а в Україні та інших відповідних державах у належних засобах масової інформації.
Стаття 7. Укладання контрактів
КОМІСІЯ гарантує, що для кожної операції відібрана пропозиція є найбільш економічно вигідною, насамперед, з точки зору обмежень та гарантій, запропонованих учасниками тендерів, ціни та якості поставок і послуг, характеру та умов виконання, витрат на використання та технічної вартості.
Результати тендерів постачальників публікуються в офіційному журналі Співтовариства.
Стаття 8. Контракти про технічну допомогу
1. Контракти про технічну допомогу укладаються, як правило, після направлення обмеженої кількості запрошень на тендер або, якщо це виправдано технічними, економічними чи фінансовими міркуваннями, у рамках процедури прямої угоди згідно з фінансовими правилами, що застосовуються до загального бюджету Співтовариства.
2. Контракти готує, обговорює та укладає КОМІСІЯ, або, якщо це передбачено Меморандумом про фінансування, отримувач чи орган, який діє від його імені, після погодження з КОМІСІЄЮ чи її акредитованим в Україні представництвом, якщо таке є.
3. Згідно з процедурою конкурсу обмеженого запрошення на тендер, КОМІСІЯ, або, якщо це передбачено Меморандумом про фінансування, отримувач чи орган, який діє від його імені та уповноважений КОМІСІЄЮ, затверджує остаточний список потенційних підрядників, які запрошуються до участі у конкурсі. КОМІСІЯ інформує бенефіціара Проекту про фірми, запрошені для участі у тендері, та УРЯД країни тієї фірми, з якою укладено відповідний контракт.
4. За прямою угодою КОМІСІЯ, або якщо це передбачається Меморандумом про фінасування, отримувач чи орган, який діє від його імені та уповноважений КОМІСІЄЮ, визначає претендента та обговорює з ним умови контракту. КОМІСІЯ інформує бенефіціара Проекту та Уряд про фірму підрядника, з яким укладається пряма угода.
Розділ III. Надання пільг
Стаття 9. Загальні пільги
Персонал, який бере участь у здійсненні проектів технічної допомоги, що фінансуються Співтовариством, отримує статус відряджених експертів, і УРЯД надає їм та членам їх сімей, що прибувають з цією метою в Україну, такі ж самі права та пільги, як і іншим експатріантам, що працюють в Україні з такими самими чи аналогічними цілями.
Стаття 10. Умови оформлення в'їзду, перебування, розміщення та проживання
Стосово контрактів на поставки чи надання послуг, особи, зацікавлені брати участь у контрактах, мають право на перебування в Україні або тимчасове призначення на посаду і проживання, якщо цього вимагають умови контракту. Це право має персонал, що потрібен для виконання підготовчої роботи для укладання контракту, але не раніше, ніж про контракт було заявлено або опубліковано запрошення на участь у тендері; воно втрачає силу через місяць після призначення підрядника.

................
Перейти до повного тексту