- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Висновок
Итоговый документ
Мадридской встречи 1980 года представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, состоявшейся на основе положений Заключительного акта, относящихся к дальнейшим шагам после Совещания
Представители государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе провели встречу в Мадриде с 11 ноября 1980 года по 9 сентября 1983 года в соответствии с положениями
Заключительного акта, касающимися дальнейших шагов после Совещания, а также на основе других соответствующих документов, принятых в ходе процесса СБСЕ.
Перед участниками выступил 12 ноября 1980 года председатель правительства Испании.
Вступительные заявления были сделаны всеми главами делегаций, в числе которых были министры и заместители министров иностранных дел ряда государств-участников. Некоторые министры иностранных дел выступили также на последующих этапах встречи.
Были сделаны вклады представителями Европейской экономической комиссии Организации Объединенных Наций (ЕЭК) и ЮНЕСКО.
Были также сделаны вклады следующими неучаствующими средиземноморскими государствами: Алжиром, Египтом, Израилем, Марокко и Тунисом.
Представители государств-участников подчеркнули высокое политическое значение Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе и начатого им процесса, а также предоставляемых им путей и средств наращивания государствами усилий, направленных на укрепление безопасности, развитие сотрудничества и углубление взаимопонимания в Европе. Они поэтому вновь подтвердили свою приверженность процессу СБСЕ и подчеркнули важность претворения в жизнь всех положений и уважения всех принципов
Заключительного акта каждым из них, как имеющих существенное значение для развития этого процесса. Они далее подчеркнули важность, которую они придают безопасности и подлинной разрядке, сожалея при этом об ухудшении международной обстановки после Белградской встречи 1977 года.
Соответственно государства-участники согласились, что должны прилагаться новые усилия с тем, чтобы придать полную действенность
Заключительному акту посредством конкретных односторонних, двусторонних и многосторонних действий с целью восстановления доверия между государствами-участниками, что позволило бы существенно улучшить их взаимоотношения. Они сочли, что будущее процесса СБСЕ требует сбалансированного прогресса во всех разделах Заключительного акта.
В соответствии с мандатом, предусмотренным
Заключительным актом, и повесткой дня Мадридской встречи представители государств-участников провели углубленный обмен мнениями как о выполнении положений Заключительного акта и задач, определенных Совещанием, так и, в контексте вопросов, обсуждавшихся на нем, об улучшении их взаимоотношений, упрочении безопасности и развитии сотрудничества в Европе, развитии процесса разрядки в будущем.
Было подтверждено, что углубленный обмен мнениями представляет собой ценный вклад в достижение целей, определенных Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе. В данном контексте было согласовано, что эти цели могут быть достигнуты только путем непрерывного выполнения в одностороннем, двустороннем и многостороннем порядке всех положений и уважения всех принципов
Заключительного акта.
В ходе этого обмена мнениями были высказаны различные и порой противоречащие друг другу взгляды в отношении степени выполнения
Заключительного акта, достигнутой к настоящему времени государствами-участниками. Наряду с тем, что отмечался определенный прогресс, выражалась и обеспокоенность серьезными недостатками в выполнении этого документа.
Были даны критические оценки с различных точек зрения в отношении применения и уважения принципов
Заключительного акта. В ходе этих оценок выражалось сожаление по поводу серьезных нарушений ряда из этих принципов. Поэтому государства-участники, представленные временами на более высоком уровне, считали необходимым заявить на разных стадиях встречи, что строгое применение и уважение этих принципов во всех их аспектах существенно важно для улучшения взаимных отношений между государствами-участниками.
Была также подчеркнута необходимость того, чтобы отношения государств-участников со всеми другими государствами осуществлялись в духе этих принципов. Была выражена озабоченность по поводу сохраняющегося недоверия между государствами-участниками.
Была также выражена озабоченность в связи с распространением терроризма.
Было проведено углубленное обсуждение выполнения положений
Заключительного акта относительно мер укрепления доверия, сотрудничества в области экономики, науки и техники и окружающей среды, а также сотрудничества в гуманитарных и других областях. Было сочтено, что многочисленные возможности, предоставляемые Заключительным актом, не были в достаточной мере использованы. Были также обсуждены вопросы, относящиеся к безопасности и сотрудничеству в Средиземноморье.
Представители государств-участников приняли к сведению доклады совещаний экспертов и "Научного форума" и в ходе работы встречи учитывали результаты этих совещаний.
Представители государств-участников рассмотрели все представленные предложения по вышеизложенным вопросам и пришли к согласию относительно следующего:
ВОПРОСЫ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ В ЕВРОПЕ
Государства-участники выражают свою решимость
- прилагать новые усилия к тому, чтобы делать разрядку эффективным, а также непрерывным, все более жизнеспособным и всесторонним процессом, всеобщим по охвату, в соответствии с обязательством по
Заключительному акту;
- искать решения неурегулированных проблем мирными средствами;
- последовательно выполнять все положения
Заключительного акта, и в частности строго и неукоснительно уважать и осуществлять на практике все десять принципов, содержащихся в Декларации принципов, которыми государства-участники руководствуются во взаимных отношениях, независимо от их политических, экономических и социальных систем, а также их размера, географического положения и уровня экономического развития, включая их приверженность осуществлению своих отношений со всеми другими государствами в духе этих принципов;
- развивать отношения взаимного сотрудничества, дружбы и доверия, воздерживаясь от любых действий, которые, находясь в противоречии с
Заключительным актом, могли бы повредить таким отношениям;
- прилагать подлинные усилия в направлении сдерживания усиливающегося наращивания вооружений, а также в направлении укрепления доверия и безопасности и содействия разоружению.
Принципы
Они вновь подтверждают свою решимость полностью уважать и применять эти принципы и, соответственно, содействовать всеми мерами как в законодательном плане, так и на практике повышению их действенности. Они считают, что одной из таких мер могло бы явиться отражение в законодательстве - таким способом, который соответствует практике и процедурам каждой страны, - изложенных в
Заключительном акте десяти принципов.
Они признают важность того, чтобы договоры и соглашения, заключаемые государствами-участниками, отражали соответствующие принципы и согласовывались с ними и в подходящих случаях содержали ссылки на них.
Государства-участники вновь подтверждают необходимость того, чтобы неприменение силы или угрозы силой, как закон международной жизни, строго и эффективно соблюдалось. С этой целью они подчеркивают свою обязанность согласно соответствующим положениям
Заключительного акта действовать соответственно.
В контексте борьбы против актов терроризма они будут принимать все соответствующие меры к тому, чтобы воспрепятствовать использованию их соответствующих территорий с целью подготовки, организации или совершения террористической деятельности, включая направленную против других государств-участников и их граждан. Это распространяется также на меры по запрещению на их территориях незаконной деятельности лиц, групп и организаций, которые подстрекают, организуют акты терроризма или участвуют в их совершении.
Государства-участники подтверждают, что они будут воздерживаться от оказания прямой или косвенной помощи террористической деятельности или подрывной или другой деятельности, направленной на насильственное свержение режима другого государства-участника. Соответственно они будут воздерживаться, в том числе, от финансирования, поощрения и подстрекательства любой такой деятельности или проявления терпимости к ней.
Они выражают свою решимость сделать все от них зависящее для обеспечения необходимой безопасности всех официальных представителей и лиц, которые участвуют на их территориях в деятельности в рамках дипломатических, консульских или иных официальных отношений.
Они подчеркивают, что все государства-участники признают в
Заключительном акте всеобщее значение прав человека и основных свобод, уважение которых является существенным фактором мира, справедливости и благополучия, необходимых для обеспечения развития дружественных отношений и сотрудничества между ними, как и между всеми государствами.
Государства-участники подчеркивают свою решимость поощрять и развивать эффективное осуществление прав человека и основных свобод, которые все вытекают из достоинства, присущего человеческой личности, и являются существенными для ее свободного и полного развития, и обеспечивать постоянный и ощутимый прогресс в соответствии с
Заключительным актом в целях дальнейшего и устойчивого продвижения в этой области во всех государствах-участниках, независимо от их политических, экономических и социальных систем.
Они равным образом подчеркивают свою решимость совершенствовать свои законы и административные правила в области гражданских, политических, экономических, социальных, культурных и других прав человека и основных свобод; они также подчеркивают свою решимость обеспечивать эффективное осуществление этих прав и свобод.
Они напоминают о праве лиц знать свои права и обязанности в области прав человека и основных свобод и поступать в соответствии с ними, как оно воплощено в
Заключительном акте, и будут принимать необходимые меры в своих странах в целях эффективного обеспечения этого права.
Государства-участники подтверждают, что они будут признавать, уважать и, кроме того, соглашаются принимать меры, необходимые для обеспечения свободы личности исповедовать, единолично или совместно с другими, религию или веру, действуя согласно велению собственной совести.
В этом контексте они будут проводить консультации во всех случаях, когда это необходимо, с религиозными культами, учреждениями и организациями, которые действуют в конституционных рамках своих стран.
Они будут благожелательно рассматривать ходатайства религиозных объединений верующих, исповедующих или готовых исповедовать свою веру в конституционных рамках своих государств, о предоставлении статуса, предусматриваемого в их странах для религиозных культов, учреждений и организаций.
Они также подчеркивают важность постоянного прогресса в обеспечении уважения прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, и их фактического пользования этими правами, а также в защите их законных интересов, как предусматривается в Заключительном акте.
Они подчеркивают важность обеспечения равноправия мужчин и женщин; соответственно, они соглашаются принимать все необходимые меры для поощрения одинаково эффективного участия мужчин и женщин в политической, экономической, социальной и культурной жизни.
Государства-участники будут обеспечивать право трудящихся свободно создавать и вступать в профессиональные союзы, право профессиональных союзов свободно осуществлять свою деятельность и другие права, как они изложены в соответствующих международных актах. Они отмечают, что эти права будут осуществляться при соблюдении законодательства государства и в соответствии с обязательствами государства по международному праву. Они будут поощрять должным образом прямые контакты и связь между такими профессиональными союзами и их представителями.
Они подтверждают, что правительства, учреждения, организации и люди могут играть соответствующую и положительную роль в содействии достижению вышеупомянутых целей их сотрудничества.
Они подтверждают особое значение
Всеобщей декларации прав человека,
Международных пактов о правах человека и других соответствующих международных документов в их совместных и самостоятельных усилиях по поощрению и развитию всеобщего уважения прав человека и основных свобод; они обращаются с призывом ко всем государствам-участникам действовать в соответствии с этими международными документами, а к тем государствам-участникам, которые этого еще не сделали, рассмотреть возможность присоединения к Пактам.
Они соглашаются благожелательно рассматривать использование двусторонних встреч "круглого стола", проводимых на добровольной основе между делегациями, составленными каждым государством-участником, для обсуждения вопросов прав человека и основных свобод в соответствии с согласованной повесткой дня в духе взаимного уважения в целях достижения большего взаимопонимания и сотрудничества, основанного на положениях
Заключительного акта.
Они решают созвать совещание экспертов государств-участников по вопросам, касающимся уважения в их государствах прав человека и основных свобод во всех их аспектах, как воплощено в
Заключительном акте.
По приглашению правительства Канады совещание экспертов будет проведено в Оттаве начиная с 7 мая 1985 года. Оно подготовит выводы и рекомендации для представления правительствам всех государств-участников.
Совещанию будет предшествовать подготовительное совещание, которое состоится в Оттаве по приглашению правительства Канады начиная с 23 апреля 1985 года.
В соответствии с содержащейся в
докладе совещания экспертов в Монтре рекомендацией по приглашению правительства Греции будет созвано второе совещание экспертов государств-участников. Оно состоится в Афинах начиная с 12 марта 1984 года, с тем чтобы продолжить на основе
Заключительного акта рассмотрение общеприемлемого метода мирного урегулирования споров, направленного на дополнение существующих средств. Совещание примет во внимание общий подход, изложенный в вышеупомянутом докладе.
Напоминая о праве любого государства-участника принадлежать или не принадлежать к международным организациям, быть или не быть участником двусторонних или многосторонних договоров, включая право быть или не быть участником союзных договоров, а также о праве на нейтралитет, государства-участники принимают к сведению декларацию правительства Республики Мальта, в которой оно заявляет, что в качестве эффективного вклада в дело разрядки, мира и безопасности в районе Средиземноморья Республика Мальта представляет собой нейтральное государство, придерживающееся политики неприсоединения. Они призывают все государства уважать эту декларацию.
Конференция по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе
Государства-участники,
напоминая о положениях
Заключительного акта, в соответствии с которыми они признают интерес всех их в усилиях, направленных на уменьшение военного противостояния и содействие разоружению,
согласились созвать Конференцию по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе.
Цель Конференции, являющейся существенной и составной частью многостороннего процесса, начатого Совещанием по безопасности и сотрудничеству в Европе, с участием в ней всех государств, подписавших
Заключительный акт, заключается в поэтапном осуществлении новых, эффективных и конкретных действий, направленных на развитие прогресса в укреплении доверия и безопасности и в достижении разоружения, с тем чтобы претворять в жизнь и выразить обязанность государств воздерживаться от применения силы или угрозы силой в отношениях друг с другом.
Таким образом, Конференция положит начало процессу, первый этап которого будет посвящен обсуждению и принятию набора взаимодополняющих мер по укреплению доверия и безопасности, направленных на уменьшение опасности военного противостояния в Европе.
Первый этап Конференции состоится в Стокгольме начиная с 17 января 1984 года.
На основе равенства прав, сбалансированности и взаимности, одинакового уважения интересов безопасности всех государств-участников СБСЕ и на основе их соответствующих обязательств в отношении мер укрепления доверия и безопасности и разоружения в Европе эти меры укрепления доверия и безопасности будут охватывать всю Европу, а также прилегающие морской район* и воздушное пространство. Они будут существенными в военном отношении и политически обязательными и будут обеспечиваться адекватными формами проверки, соответствующими их содержанию.
Что касается прилегающих морского района* и воздушного пространства, меры будут применяться к военной деятельности всех государств-участников, проходящей там, всякий раз, когда эта деятельность затрагивает безопасность в Европе, как и составляет часть такой деятельности, проходящей в пределах всей Европы как указано выше, о которой они согласятся уведомлять. Необходимые уточнения и детализация будут сделаны путем переговоров по мерам укрепления доверия и безопасности на Конференции.
-----------------
* В этом контексте понятие прилегающего морского района понимается как относящееся также к океанским районам, прилегающим к Европе.
Ничто в определении зоны, приведенном выше, не уменьшит обязательств, уже принятых в соответствии с
Заключительным актом. Меры укрепления доверия и безопасности, которые будут согласованы на Конференции, будут также применяться во всех районах, охватываемых любым из положений Заключительного акта, относящихся к мерам укрепления доверия и некоторым аспектам безопасности и разоружения.
Положения, принятые участниками переговоров, будут вступать в силу в формах и в соответствии с процедурой, согласованными Конференцией.
Учитывая вышеупомянутую цель Конференции, следующая встреча государств-участников СБСЕ, которая состоится в Вене начиная с 4 ноября 1986 года, оценит прогресс, достигнутый в ходе первого этапа Конференции.
Принимая во внимание соответствующие положения
Заключительного акта и рассмотрев результаты, достигнутые на первом этапе Конференции, а также в свете других соответствующих переговоров по безопасности и разоружению, затрагивающих Европу, последующая встреча СБСЕ рассмотрит пути и соответствующие средства, с помощью которых государства-участники будут продолжать свои усилия в области безопасности и разоружения в Европе, включая вопрос дополнения настоящего мандата для следующего этапа Конференции по мерам укрепления доверия и безопасности и разоружению в Европе.
Подготовительная встреча, имеющая задачу выработки повестки дня, расписания работы и других организационных условий проведения первого этапа Конференции, состоится в Хельсинки начиная с 25 октября 1983 года. Ее продолжительность не превысит трех недель.
Правила процедуры, рабочие методы и шкала распределения расходов, принятые на СБСЕ, будут mutatis mutandis применяться к Конференции и подготовительной встрече, упомянутой в предыдущем пункте. Обслуживание техническим секретариатом будет обеспечиваться принимающей страной.
СОТРУДНИЧЕСТВО В ОБЛАСТИ ЭКОНОМИКИ, НАУКИ И ТЕХНИКИ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Государства-участники считают, что выполнение всех положений
Заключительного акта и полное уважение всех изложенных в нем принципов, регулирующих отношения между ними, являются существенной основой развития сотрудничества между ними в области экономики, науки и техники и окружающей среды. В то же время они подтверждают свое убеждение в том, что сотрудничество в этих областях способствует укреплению мира и безопасности в Европе и во всем мире. В этом духе они вновь заявляют о решимости продолжать и интенсифицировать такое сотрудничество друг с другом, независимо от их экономических и социальных систем.
Государства-участники подтверждают свою заинтересованность в содействии созданию соответствующих благоприятных условий для дальнейшего развития торговли и промышленного сотрудничества между ними, в частности путем полного осуществления всех положений второй главы
Заключительного акта, с тем чтобы в большей степени использовать возможности, которые открывет их экономический и научно-технический потенциал. В этом контексте и принимая во внимание усилия, уже предпринятые в одностороннем, двустороннем и многостороннем плане в целях преодоления всякого рода торговых препятствий, они подтверждают свое намерение предпринимать дальнейшие усилия, направленные на сокращение или постепенное устранение всякого рода препятствий на пути развития торговли.
Принимая во внимание работу, уже проведенную Европейской экономической комиссией Организации Объединенных Наций (ЕЭК) в отношении всякого рода препятствий на пути развития торговли, они рекомендуют, чтобы дальнейшая работа по этому вопросу была направлена, в частности, на выявление и изучение таких препятствий, имея в виду нахождение средств для их сокращения или постепенного устранения в целях содействия гармоничному развитию их экономических отношений.
Государства-участники на основе положений
Заключительного акта, касающихся деловых контактов и возможностей, заявляют о своем намерении прилагать усилия, чтобы содействовать более эффективному и быстрому проведению деловых переговоров и деятельности, и далее создавать условия, способствующие более тесным контактам между представителями и специалистами фирм-продавцов, с одной стороны, и фирм-покупателей и потребителей - с другой на всех стадиях сделки. Они будут также содействовать другим формам рабочих контактов между продавцами и потребителями, таким, как проведение технических симпозиумов и показов и организация курсов по послепродажной подготовке или переквалификации технического персонала фирм и организаций-потребителей.
Они также соглашаются принимать меры, направленные на дальнейшее развитие и улучшение возможностей и рабочих условий для представителей иностранных фирм и организаций на их территории, включая средства связи для представителей таких фирм и организаций, а также на развитие этих и других удобств для временно проживающего персонала, особенно для персонала, проживающего на местах. Они будут стремиться и далее принимать меры для ускорения, насколько это возможно, процедур регистрации представительств и бюро иностранных фирм, а также предоставления въездных виз для представителей деловых кругов.
Государства-участники заявляют о своем намерении обеспечивать регулярную и в возможно более короткие сроки публикацию и распространение экономической и коммерческой информации, составляемой таким образом, чтобы способствовать оценке рыночных возможностей и тем самым эффективно содействовать процессу развития международной торговли и промышленного сотрудничества.
Для этого, а также чтобы добиться дальнейшего прогресса в реализации целей, зафиксированных в соответствующих положениях
Заключительного акта, они намерены интенсифицировать усилия, чтобы улучшать сопоставимость данных экономической и торговой статистики, расширять их охват и делать их более понятными, в частности путем принятия, когда это необходимо, следующих мер: предусматривать наличие среди данных экономической и торговой статистики соответствующим образом определенных сводных показателей, исчисленных там, где это возможно, в неизменных ценах; публиковать промежуточные статистические данные, когда это технически возможно, по крайней мере, на квартальной основе; публиковать свои статистические сборники достаточно подробно для достижения упомянутых выше целей, в частности, путем использования в своей внешнеторговой статистике потоварной разбивки, позволяющей выявление отдельных товаров для целей анализа рынков; стремиться к тому, чтобы их статистические данные по экономике и торговле имели не меньший охват, чем те, которые публиковались соответствующим государством ранее.
Они выражают далее готовность сотрудничать в направлении скорейшего завершения работы, проводимой в соответствующих органах Организации Объединенных Наций по гармонизации и сопоставлению статистических номенклатур.
Государства-участники далее признают полезным делать экономическую и коммерческую информацию, имеющуюся в других государствах-участниках, легко доступной, через соответствующие каналы, для предприятий и фирм в своих странах.
Государства-участники, сознавая необходимость дальнейшего улучшения условий, способствующих более эффективному функционированию учреждений и фирм, действующих в области маркетинга, будут содействовать более активному обмену знаниями и техническими методами, необходимыми для действенного маркентинга, и будут поощрять более интенсивные отношения между такими учреждениями и фирмами. Они соглашаются использовать в полной мере возможности, предоставляемые ЕЭК для развития сотрудничества в этой области.
Государства-участники отмечают увеличение в своих экономических отношениях числа компенсационных сделок во всех их формах. Они признают полезную роль, которую могут играть такие сделки, заключаемые на взаимоприемлемой основе. В то же время они признают, что могут возникать проблемы при увязке в таких сделках закупок и продаж.
Принимая во внимание исследования, уже проведенные ЕЭК в этой области, они рекомендуют, чтобы дальнейшая работа по этому вопросу была направлена, в частности, на выявление таких проблем и изучение путей их решения в целях содействия гармоничному развитию их экономических отношений.
Государства-участники признают, что расширение промышленного сотрудничества, основывающегося на взаимной заинтересованности и мотивирующегося экономическими соображениями, может способствовать дальнейшему развитию и диверсификации их экономических отношений и более широкому использованию современной технологии.
Они отмечают полезную роль, которую могут играть двусторонние соглашения, включая в соответствующих случаях долгосрочные, об экономическом, промышленном и техническом сотрудничестве. Они также выражают готовность содействовать созданию благоприятных условий для развития промышленного сотрудничества между компетентными организациями, предприятиями и фирмами. С этой целью и имея в виду способствовать выявлению новых возможностей для проектов промышленного сотрудничества, они признают желательным дальнейшее развитие и улучшение условий для деловой деятельности и обмена экономической и коммерческой информацией между компетентными организациями, предприятиями и фирмами, включая мелкие и средние.
Они также отмечают, что, если это отвечает взаимным интересам потенциальных партнеров, могут быть предусмотрены новые формы промышленного сотрудничества, включая сотрудничество с организациями, предприятиями и фирмами третьих стран.
Они рекомендуют, чтобы ЕЭК продолжала осуществлять и уделять особое внимание работе в области промышленного сотрудничества, в том числе ориентируя и в дальнейшем свою деятельность на изучение путей содействия созданию благоприятных условий для сотрудничества в этой области, включая организацию симпозиумов и семинаров.
Государства-участники заявляют о своей готовности продолжать усилия, направленные на более широкое участие мелких и средних фирм в торговле и промышленном сотрудничестве. Сознавая проблемы, особенно затрагивающие такие фирмы, государства-участники будут стремиться и дальше улучшать условия, о которых говорится в предыдущих пунктах, для облегчения операций этих фирм в упомянутых областях. Государства-участники далее рекомендуют, чтобы ЕЭК продолжала свои специальные исследования по этим проблемам.
Государства-участники признают возрастающее значение сотрудничества в области энергетики, в том числе долгосрочного, как на двусторонней, так и на многосторонней основе. Приветствуя результаты, достигнутые до сих пор благодаря усилиям в этом направлении, и, в частности, работу, проводимую ЕЭК, они выражают поддержку продолжению сотрудничества, осуществляемого старшими советниками правительств ЕЭК по энергетике и направленного на выполнение всех частей их мандата.
Государства-участники вновь заявляют о своей заинтересованности в сокращении и предотвращении технических препятствий в торговле и приветствуют расширение сотрудничества в этой области, в том числе работу правительственных должностных лиц, ответственных за политику в области стандартизации в ЕЭК. Они будут поощрять заключение международных соглашений по сертификации, охватывающих, где это уместно, взаимное признание систем сертификации, предоставляющих взаимно удовлетворяющие гарантии.
Государства-участники признают важную роль научно-технического прогресса в экономическом и социальном развитии всех стран, в особенности тех, которые являются развивающимися с экономической точки зрения. Принимая во внимание цели, которые заинтересованные страны или учреждения преследуют в своих двусторонних и многосторонних отношениях, они подчеркивают важность дальнейшего развития, на базе взаимной выгоды и на основе взаимного соглашения и других договоренностей, форм и методов сотрудничества в области науки и техники, предусмотренных в
Заключительном акте, например, международных программ и совместных проектов, при использовании также различных форм контактов, включая непосредственные и индивидуальные контакты между учеными и специалистами, равно как контакты и связи между заинтересованными организациями, научно-техническими учреждениями и предприятиями.
В этом контексте они признают значение улучшения обмена и распространения информации, касающейся достижений науки и техники, как средства для облегчения на взаимовыгодной основе изучения, передачи, а также доступа к достижениям науки и техники в областях сотрудничества, согласованных между заинтересованными сторонами. Государства-участники рекомендуют, чтобы в области науки и техники ЕЭК, используя соответствующие пути и средства, уделяла должное внимание подготовке исследований и практических проектов по развитию сотрудничества между странами-членами.
Государства-участники, принимая во внимание соответствующий раздел доклад "Научного форума", далее соглашаются поощрять развитие научного сотрудничества в области сельского хозяйства в двустороннем, многостороннем и субрегиональном плане, с целью, в частности, улучшения пород животных и видов растений и обеспечения оптимального использования и сохранения водных ресурсов. С этой целью они будут содействовать дальнейшему развитию сотрудничества между исследовательскими учреждениями и центрами их стран путем обмена информацией, совместного выполнения исследовательских программ, организации встреч ученых и специалистов и другими методами.
................Перейти до повного тексту