- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Правила
Унифицированные правила международной торговой палаты для гарантий по первому требованию 1992 года
А. Сфера применения правил
Статья 1
Настоящие правила применяются к любой банковской гарантии или дополнению к ней, которую гарант обязался выдать и в которой указано, что она составлена в соответствии с настоящими правилами (публикация МТП N 458) и обязательна для всех сторон в гарантийном обязательстве, если иное прямо не указано в гарантии или дополнении к ней.
В. Определение и общие положения
Статья 2
а) Для целей настоящих правил банковская гарантия по первому требованию (в дальнейшем - гарантия) означает любую гарантию или платежное обязательство банка, страховой компании или любого другого юридического или физического лица (в дальнейшем - гарант), выданную в письменной форме и содержащую обязательство выплатить денежную сумму в случае представления письменного платежного требования, составленного в соответствии с ее условиями, а также других документов (например, сертификата, выданного архитектором или инженером, судебного или арбитражного решения), если такое обязательство выдано:
1) по приказу и под ответственность одной стороны (в дальнейшем - принципал); или
2) по приказу или под ответственность банка, страховой компании или любого другого юридического или физического лица (в дальнейшем эмитент), действующего по приказу принципала, в пользу другой стороны (в дальнейшем - бенефициар).
в) Гарантия по своей природе является самостоятельным соглашением, независимым от основного контракта или тендера, на которых она основывается, поэтому гарант никаким образом не связан таким контрактом или тендером, несмотря на то, что ссылка на них содержится в тексте гарантии. Обязанность гаранта - уплатить денежную сумму, указанную в гарантии, по представлении письменного требования платить и других документов, указанных в гарантии, которые по внешним признакам соответствуют условиям, описанным в гарантии.
с) Для целей настоящих правил "контр-гарантия" означает любую гарантию или платежное обязательство эмитента, выданное в письменной форме и содержащую обязательство выплатить денежную сумму в случае представления письменного платежного требования, составленного в соответствии с ее условиями, а также других документов, которые по внешним признакам отвечают условиям, описанным в ней. Контр-гарантия является по своей природе самостоятельным соглашением, не зависимым от гарантии, к которой относится, и от основного контракта или тендера. Эмитент никаким образом не связан условиями такой гарантии, контракта или тендера, несмотря на то, что ссылка на них содержится в тексте контр-гарантии.
d) Выражение "в письменной форме" включает электронную документацию, а также телеграммы, телексы, телефаксы.
Статья 3
Все указания по выдаче гарантий и дополнений к ним, а также телексы самих гарантий и дополнений должны быть ясными, точными и исключать спорные моменты. Все гарантии должны содержать следующие обязательные условия:
1) наименование принципала,
2) наименование бенефициара,
3) наименование гаранта,
4) ссылку на основной контракт, в котором предусмотрена необходимость выдачи гарантии,
5) максимальную денежную сумму, подлежащую выплате, и валюту платежа,
6) срок, на который выдана гарантия, или событие, при наступлении которого прекращается гарантийное обязательство,
7) условия, на основании которых осуществляется платеж,
8) положение, направленное на сокращение суммы гарантийных выплат.
Статья 4
Право бенефициара требовать выплаты денежной суммы, обусловленной в гарантии, не может быть передано другому лицу, если иное прямо указано в гарантии или дополнении к ней. Однако настоящая статья не затрагивает права бенефициара передать другому лицу выручку, которую он может получить в соответствии с гарантией.
Статья 5
Все гарантии и контр-гарантии являются безотзывными, если в них не указано иное.
Статья 6
Гарантия вступает в силу с момента ее выдачи, если в ней не предусмотрено иное. В гарантии может быть указан более поздний срок ее вступления в силу, кроме того, он может быть обусловлен самим гарантом при наличии определенных документов.
Статья 7
а) Если гарант получил указание выдать гарантию, но в соответствии с правом страны, в которой должна быть выдана гарантия, гарант не может выполнить ее условий, не следуя полученным указаниям, он должен немедленно известить принципала посредством телекоммуникационной связи или другим образом о причинах невозможности их выполнения и попросить надлежащих указаний.
в) Ничто в настоящей статье не обязывает гаранта выдать гарантию, если на то нет его согласия.
Статья 8
Гарантия может содержать положение о сокращении гарантийной суммы на определенную величину в силу наступления определенного срока или представления гаранту документов, предназначенных для этой цели.
С. Ответственность
Статья 9
Все документы, представляемые в соответствии с гарантией, включая платежное требование, должны быть проверены гарантом с надлежащим вниманием, для того чтобы определить, соответствуют ли они по внешним признакам условиям гарантии. Если такие документы не соответствуют по внешним признакам условиям, указанным в гарантии, они должны быть отклонены.
Статья 10
а) Гарант должен иметь разумный срок для проверки платежного требования и для решения вопроса об удовлетворении требования или об отказе в платеже.
в) Если гарант решил отказать в уплате гарантийной суммы, он должен немедленно уведомить об этом бенефициара посредством телекоммуникационной связи или другим способом. Любые документы, представленные на основании гарантии, должны находиться в распоряжении бенефициара.
Статья 11
Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за форму, достаточность, аккуратность, истинность и правовой эффект любого документа, представленного им, или за какие-либо заявления, содержащиеся в них, а также за добросовестность или упущения любого лица.
Статья 12
Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за последствия, вытекающие из задержки или потери в транзите любого сообщения, письма, требования или документов, а также за задержку, искажение и другие ошибки, возникающие при передаче посредством телекоммуникационной связи. Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за ошибки в переводе технических терминов и сохраняют за собой право передавать текст гарантии или ее части без перевода.
Статья 13
Гарант и эмитент не несут никакой ответственности за последствия прекращения их деятельности из-за стихийных бедствий, нарушений общественного порядка, гражданских волнений, восстаний, войн и любых других причин, находящихся вне их контроля, а также вследствие забастовок, локаутов или любых других действий какой бы то ни было природы.
Статья 14
а) Гарант и эмитент, прибегающие к услугам другой стороны для исполнения инструкций принципала, делают это за счет и на риск принципала.
в) Гарант и эмитент не несут никакой ответственности в случае невыполнения инструкций, переданных ими, даже если бы они сами проявили инициативу в выборе другой стороны.
с) Принципал должен нести ответственность за компенсацию расходов гаранта и эмитента по выполнению гарантийного обязательства.
Статья 15
Ответственность гаранта и эмитента в соответствии со статьями 11, 12 и 14 не исключается в том случае, если они действовали недобросовестно и без должной заботы.
................Перейти до повного тексту