- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Директива
01992L0043 - UA - 01.07.2013 - 006.006
Цей текст слугує суто засобом документування і не має юридичної сили. Установи Союзу не несуть жодної відповідальності за його зміст. Автентичні версії відповідних актів, включно з їхніми преамбулами, опубліковані в Офіційному віснику Європейського Союзу і доступні на EUR-Lex.
ДИРЕКТИВА РАДИ 92/43/ЄЕС
від 21 травня 1992 року
про збереження природних оселищ та дикої фауни і флори
(OB L 206, 22.07.1992, с. 7)
Зі змінами, внесеними:
|
Офіційний вісник |
№ |
сторінка |
дата |
ДИРЕКТИВОЮ РАДИ 97/62/ЄС від 27 жовтня 1997 року |
L 305 |
42 |
08.11.1997 |
РЕГЛАМЕНТОМ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 1882/2003 від 29 вересня 2003 року |
L 284 |
1 |
31.10.2003 |
ДИРЕКТИВОЮ РАДИ 2006/105/ЄС від 20 листопада 2006 року |
L 363 |
368 |
20.12.2006 |
ДИРЕКТИВОЮ РАДИ 2013/17/ЄС від 13 травня 2013 року |
L 158 |
193 |
10.06.2013 |
Із виправленнями, внесеними:
Виправленням, OB L 176, 20.07.1993, с. 29 (1992/43)
ДИРЕКТИВА РАДИ 92/43/ЄЕС
від 21 травня 1992 року
про збереження природних оселищ та дикої фауни і флори
Терміни та означення
Стаття 1.
Для цілей цієї Директиви:
(a) збереження означає комплекс заходів, необхідних для підтримання або відновлення сприятливого статусу природних оселищ або популяцій видів дикої фауни і флори, як визначено в пунктах (e) та (i);
(b) природні оселища означають території суходолу або водного простору природного або напівприродного походження, які визначають за географічними, абіотичними та біотичними особливостями;
(c) типи природних оселищ, що становлять інтерес для Співтовариства, означають такі природні оселища, які, у межах території, зазначеної в статті 2:
(i) перебувають під загрозою зникнення у межах їх природного ареалу;
або
(ii) мають малий природний ареал внаслідок регресії або через природну обмеженість території;
або
(iii) є взірцевими прикладами типових характеристик одного або більш ніж одного з таких дев’яти біогеографічних регіонів: альпійський, атлантичний, чорноморський, бореальний, континентальний, макаронезійський, середземноморський, паннонський та степовий.
Такі типи оселищ перелічені або можуть бути перелічені в додатку І;
(d) пріоритетні типи природних оселищ означають типи природних оселищ, розташованих на території, зазначеній у статті 2, які перебувають під загрозою зникнення, та щодо збереження яких Співтовариство несе особливу відповідальність до міри, якою природний ареал таких природних оселищ припадає на територію, зазначену у статті 2; у додатку І такі пріоритетні типи природних оселищ позначено астериском (*);
(e) статус збереження природного оселища означає сумарний вплив, якому піддається природне оселище та типові для нього види, що в довгостроковій перспективі може вплинути на його природне поширення, структуру та функції, а також на виживання типових для нього видів у межах території, зазначеної у статті 2.
Статус збереження природного оселища слід вважати "сприятливим", якщо:
- природний ареал та території, які охоплює таке природне оселище, є стабільними або збільшуються, та
- структура та функції, необхідні для його довгострокового існування, наявні та з великою імовірністю існуватимуть і надалі в найближчому майбутньому, та
- Статус збереження типових видів такого оселища є сприятливим за умов, визначених у пункті (i);
(f) природне оселище виду означає середовище, що визначається за окремими абіотичними та біотичними особливостями, у якому проживає такий вид на будь-якій стадії свого біологічного циклу;
(g) види, що становлять інтерес для Співтовариства означають такі види, які, у межах території, зазначеної в статті 2:
(i) перебувають під загрозою зникнення, окрім видів, природний ареал яких представлений на такій території незначною мірою та які не перебувають під загрозою зникнення і не є чутливими у західному палеарктичному регіоні; або
(ii) є вразливими, тобто вважаються такими, що можуть опинитися під загрозою зникнення у найближчому майбутньому у разі продовження дії причинних факторів; або
(iii) є рідкісними, тобто мають нечисленні популяції, які не перебувають під загрозою зникнення та не є вразливими, але наражаються на ризик. Такі види населяють обмежені географічні території або значно розсіяні у межах ширшого ареалу; або
(iv) є ендемічними або потребують особливої уваги через характер свого оселища та/або потенційний вплив їх експлуатації на їхнє оселище та/або потенційний вплив їх експлуатації на статус збереження.
Такі види перелічені або можуть бути перелічені в додатку II та/або додатку IV або V;
(h) пріоритетні види означають види, згадані у пункті (g) (i), щодо збереження яких Співтовариство несе особливу відповідальність до міри, якою природний ареал таких природних середовищ припадає на територію, зазначену у статті 2; у додатку II такі пріоритетні види позначено астериском (*);
(i) статус збереження виду означає сумарний вплив, якому піддається відповідний вид, що в довгостроковій перспективі може вплинути на його поширення та чисельність його популяцій в межах території, зазначеної у статті 2.
Статус збереження виду слід вважати "сприятливим", якщо:
- дані щодо динаміки популяції відповідного виду свідчать про те, що такий вид упродовж тривалого часу залишається життєздатним елементом свого природного оселища, та
- природний ареал виду не зменшується і з великою ймовірністю не зменшуватиметься у найближчому майбутньому, та
- для збереження популяцій виду у довгостроковій перспективі існує та, вірогідно, існуватиме й надалі в найближчому майбутньому достатньо велике оселище;
(j) ділянка означає визначену географічну територію з чітко окресленими межами;
(k) ділянка, що має значення для Співтовариства означає ділянку, яка, у межах біогеографічних регіонів, до яких вона належить, значною мірою сприяє збереженню або відновленню сприятливого статусу збереження типу природного оселища з переліку, поданого в додатку I, або видів із переліку, поданого в додатку II, а також може значною мірою сприяти узгодженості мережі Natura 2000, згаданої в статті 3, та/або значною мірою сприяти збереженню біорозмаїття у межах відповідних біогеографічних регіонів.
Стосовно видів тварин, природний ареал яких поширюється на великі території, ділянки, що мають значення для Співтовариства, повинні відповідати місцям у межах природного ареалу таких видів, яким характерні фізичні або біологічні фактори, необхідні для життя та розмноження таких видів.
(l) спеціальна територія збереження означає ділянку, що має значення для Співтовариства, визначену державами-членами за допомогою законодавчого, адміністративного та/або договірного акта, у межах якої застосовуються необхідні заходи збереження з метою утримання або відновлення сприятливого статусу збереження природних оселищ та/або популяцій видів, для яких призначено таку ділянку;
(m) екземпляр означає будь-яку живу або неживу тварину або рослину, що належать до видів, перелік яких подано у додатку IV та додатку V, будь-які їх частини або похідні речовини, а також будь-які інші товари, які, судячи з супровідного документа, паковання, маркування чи етикетки або будь-яких інших обставин, є частинами або похідними речовинами тварин чи рослин, що належать до таких видів;
(n) комітет означає комітет, створений відповідно до статті 20.
Стаття 2.
1. Мета цієї Директиви полягає у сприянні забезпеченню біорозмаїття шляхом збереження природних оселищ та дикої фауни і флори на європейській території держав-членів, до яких застосовується Договір.
2. Заходи, вжиті відповідно до цієї Директиви, спрямовані на підтримання або відновлення сприятливого статусу збереження природних оселищ та видів дикої фауни та флори, що становлять інтерес для Співтовариства.
3. Заходи, вжиті відповідно до цієї директиви, повинні враховувати економічні, соціальні та культурні вимоги, а також регіональні та місцеві характеристики.
Збереження природних оселищ та оселищ видів
Стаття 3.
1. Необхідно створити узгоджену європейську екологічну мережу спеціальних територій збереження із назвою "Natura 2000". Ця мережа, що складатиметься з ділянок, на яких представлені типи природних оселищ, перелічені в додатку II, а також оселища видів, перелік яких подано в додатку II, повинна створювати можливість для підтримання або, у відповідних випадках, відновлення сприятливого статусу збереження типів природних оселищ та оселищ видів у межах їх природних ареалів.
Мережа Natura 2000 повинна включати спеціальні захищені території, класифіковані державами-членами відповідно до Директиви 79/409/ЄЕС.
2. Кожна держава-член повинна робити власний внесок у створення мережі Natura 2000 тією мірою, в якій на її території представлені типи природних оселищ та оселищ видів, зазначених у параграфі 1. Для цього кожна держава-член повинна визначати, відповідно до статті 4, ділянки як спеціальні території збереження з урахуванням цілей, визначених у параграфі 1.
3. У випадках, коли вони вважають це за необхідне, держави-члени повинні докладати зусиль для вдосконалення екологічної узгодженості мережі Natura 2000 шляхом підтримання та, у відповідних випадках, розробки характеристик ландшафту, що мають істотне значення для дикої фауни і флори, як зазначено в статті 10.
Стаття 4.
1. На підставі критеріїв, визначених у додатку III (Етап 1) та відповідної наукової інформації, кожна держава-член повинна висунути пропозицію щодо переліку ділянок із зазначенням типів природних оселищ, перелічених у додатку I, та видів, перелічених у додатку II, які є властивими для території, охопленої такою ділянкою. Стосовно тварин, природний ареал яких поширюється на великі зони, такі ділянки повинні відповідати місцям у межах природного ареалу таких видів, яким характерні фізичні або біологічні фактори, необхідні для життя та розмноження таких видів. Стосовно водних видів, природний ареал яких поширюється на великі території, пропозицію щодо таких ділянок необхідно висувати лише у разі наявності чітко визначеної території, де діють фізичні та біологічні фактори, необхідні для життя та розмноження таких видів. У відповідних випадках держави-члени повинні пропонувати внесення змін до такого переліку на підставі результатів нагляду, згаданого в статті 11.
Такий перелік необхідно передати Комісії упродовж трьох років після нотифікації цієї Директиви разом із інформацією щодо кожної ділянки. До такої інформації належить мапа ділянки, її назва, розташування, межі, а також дані, отримані внаслідок застосування критеріїв, зазначених у додатку III (Етап 1), надані у форматі, встановленому Комісією відповідно до процедури, встановленої в статті 21.
2. На підставі критеріїв, встановлених у додатку III (Етап 2) та у межах як кожного з дев’яти біогеографічних регіонів, зазначених у статті 1 (c) (iii), так і всієї території, зазначеної у статті 2 (1), Комісія повинна встановити, за погодженням із кожною державою-членом, проект переліку ділянок, які мають значення для Співтовариства, на основі переліків, наданих державами-членами, у якому визначатимуться місця, у яких представлений один або більш ніж один пріоритетний тип природних оселищ або пріоритетний вид.
Держави-члени, чиї ділянки, у яких представлений один або більш ніж один пріоритетний тип природного оселища та пріоритетний вид, становлять понад 5% національної території, можуть, за погодженням із Комісією, подати запит щодо гнучкішого застосування критеріїв, перелік яких подано в додатку ІII (Етап 2), до обрання ділянок, що мають значення для Співтовариства, на їхній території.
Перелік ділянок, обраних як такі, що мають значення для Співтовариства, із визначенням ділянок, у яких представлений один або більш ніж один пріоритетний тип природних оселищ або пріоритетний вид, затверджує Комісія відповідно до процедури, встановленої у статті 21.
3. Перелік, зазначений у параграфі 2, необхідно створити упродовж шести місяців після нотифікації цієї Директиви.
4. Після затвердження ділянки, що має значення для Співтовариства, відповідно до процедури, встановленої у параграфі 2, відповідні держави-члени повинні якомога швидше, але не пізніше, ніж упродовж шести років, визначити таку територію як спеціальну територію збереження та встановити пріоритети з огляду на важливість таких ділянок для підтримання та відновлення сприятливого статусу збереження типів природних оселищ, перелік яких подано у додатку І, або видів, перелік яких подано у додатку II, та для узгодженості мережі "Natura 2000", а також з огляду на загрози погіршення статусу або знищення, на які наражаються такі ділянки.
5. Як тільки ділянку включають до переліку, зазначеного у третьому підпараграфі параграфа 2, на неї поширюються положення статті 6 (2), (3) та (4).
Стаття 5.
1. У виняткових випадках, якщо Комісія з’ясовує, що в національному переліку, згаданому в статті 4 (1), не зазначено ділянки, в якій представлений пріоритетний тип природного оселища або пріоритетний вид, яку, на підставі відповідних та надійних наукових даних, вона вважає важливою для збереження такого пріоритетного типу природного оселища або для виживання такого пріоритетного виду, необхідно ініціювати процедуру двосторонніх консультацій між такою державою-членом та Комісією з метою порівняння наукових даних, які використовує кожна з них.
2. Якщо після вичерпання періоду консультацій, який повинен тривати не довше, ніж шість місяців, спір залишається невирішеним, Комісія повинна подати Раді пропозицію щодо обрання такої ділянки як ділянки, що має значення для Співтовариства.
3. Рада повинна одноголосно ухвалити рішення упродовж трьох місяців від дати отримання такого звернення.
4. Упродовж періоду консультацій та під час очікування на рішення Ради, на відповідну ділянку повинна поширюватися стаття 6 (2).
Стаття 6.
1. Для спеціальних територій збереження держави-члени повинні запроваджувати необхідні інструменти зі збереження, які охоплюватимуть, у разі потреби, відповідні плани управління, розроблені спеціально для таких ділянок або інтегровані в інші плани розвитку, а також відповідні законодавчі, адміністративні або договірні інструменти, які відповідають екологічним вимогам до представлених у таких ділянках типів природних оселищ, перелічених у додатку I, та видів, перелік яких подано у додатку II.
2. Держави-члени повинні вживати належних заходів, щоб уникнути погіршення статусу природних оселищ і оселищ видів у межах спеціальних територій збереження, а також впливу на види, для яких були призначені такі території, до тієї міри, наскільки такий вплив може бути значним відносно цілей цієї Директиви.
3. Будь-який план або проект, який не має безпосереднього зв’язку з управлінням відповідною ділянкою та не є необхідним для управління ним, але з великою ймовірністю матиме на нього значний вплив окремо або в поєднанні з іншими планами або проектами, повинен проходити належне оцінювання щодо впливу на таку ділянку з огляду на цілі збереження, визначені для такої ділянки. На підставі результатів оцінювання ділянки та відповідно до положень параграфа 4, компетентні національні органи повинні надавати згоду на впровадження плану або проекту лише після того, як переконалися, що такий план чи проект не матиме негативного впливу на цілісність відповідної ділянки та, у відповідних випадках, після з’ясування думки суспільства.
4. Якщо, незважаючи на негативні результати оцінювання впливу на ділянку та за відсутності альтернативних рішень, план або проект все одно потрібно впровадити через вагомі причини, що становлять переважний суспільний інтерес, зокрема через причини соціального або економічного характеру, держава-член повинна вживати усіх необхідних компенсаційних заходів для забезпечення захисту загальної узгодженості мережі Natura 2000. Про вжиті компенсаційні заходи вона повинна повідомляти Комісію.
У разі, коли у відповідній ділянці представлений пріоритетний тип природного оселища та/або пріоритетний вид, єдиними питаннями, що можуть порушуватися у таких випадках можуть бути питання, пов’язані зі здоров’ям та безпекою людей, корисними наслідками першочергової ваги для довкілля або, відповідно до висновку Комісії, іншими вагомими причинами, що становлять переважний суспільний інтерес.
Стаття 7.
Обов’язки, які виникають відповідно до статті 6 (2), (3) та (4) цієї Директиви, повинні замінювати будь-які обов’язки, що виникають відповідно до першого речення статті 4 (4) Директиви 79/409/ЄEC стосовно територій, класифікованих відповідно до статті 4 (1) або подібним чином визнаних відповідно до статті 4 (2) зазначеної Директиви, із дати імплементації цієї Директиви або із дати класифікації або визнання державою-членом відповідно до Директиви 79/409/ЄEC, якщо така класифікація або таке визнання настають пізніше.
Стаття 8.
1. Паралельно із пропозиціями щодо ділянок, які можуть бути визначені як спеціальні території збереження, у яких представлені пріоритетні типи природних оселищ та/або пріоритетні види, держави-члени повинні, у відповідних випадках, надсилати Комісії оцінки щодо спільного фінансування Співтовариства, яке, на їхню думку, було б їм необхідним для виконання їхніх обов’язків відповідно до статті 6 (1).
2. За погодженням із кожною відповідною державою-членом, Комісія повинна визначити щодо ділянок, які мають значення для Співтовариства та щодо яких необхідне спільне фінансування, заходи, необхідні для підтримання або відновлення сприятливого статусу збереження пріоритетних типів природних оселищ та пріоритетних видів у таких ділянках, а також загальні витрати, передбачені такими заходами.
3. Комісія, за погодженням із відповідними державами-членами, повинна оцінювати фінансування, зокрема спільне фінансування, необхідне для впровадження заходів, зазначених у параграфі 2, з урахуванням, серед іншого, концентрації на території держави-члена пріоритетних типів природних оселищ та/або пріоритетних видів та відносних тягарів, передбачених необхідними заходами.
4. За результатами оцінювання, зазначеного в параграфах 2 та 3, Комісія повинна ухвалити, з урахуванням наявних джерел фінансування згідно з відповідними інструментами Співтовариства та відповідно до процедури, визначеної в статті 21, рамку заходів із визначеною черговістю, включно зі спільним фінансуванням, яких необхідно вживати після визначення ділянки відповідно до статті 4 (4).
5. Заходи, які не були включені до рамки заходів через брак необхідних ресурсів, а також заходи, які були включені до зазначеної вище рамки заходів, але не отримали достатнього спільного фінансування або були спільно профінансовані лише частково, необхідно розглянути повторно відповідно до процедури, визначеної в статті 21, в контексті щодворічного перегляду рамки заходів; під час очікування на такий перегляд держави-члени можуть відкладати такі заходи. Такий перегляд повинен здійснюватися, у відповідних випадках, із урахуванням нової ситуації з відповідною ділянкою.
6. На територіях, де заходи, залежні від спільного фінансування, були відкладені, держави-члени повинні утримуватися від вжиття будь-яких заходів, які можуть призвести до погіршення статусу таких територій.
Стаття 9.
Комісія, діючи згідно з процедурою, встановленою у статті 21, повинна періодично переглядати внесок мережі Natura 2000 у досягнення цілей, визначених у статті 2 та 3. З огляду на це, щодо спеціальних територій збереження може розглядатися питання декласифікації, якщо це підтверджується природними змінами, які були зафіксовані за результатами нагляду, передбаченого статтею 11.
Стаття 10.
Держави-члени повинні докладати зусиль, у випадках, коли вони вважають це за необхідне, з метою сприяння управлінню характеристиками ландшафту, що мають істотне значення для дикої фауни і флори, у їхніх політиках планування та розвитку землекористування та зокрема з метою вдосконалення екологічної узгодженості мережі Natura 2000.
Під такими характеристиками слід розуміти ті характеристики ландшафту, що за рахунок своєї лінійної та неперервної структури (як-от річки та їх береги або традиційні системи позначення меж полів) або за рахунок своєї функції проміжних пунктів (як-от стави або невеликі ліси) є суттєвими для міграції, розповсюдження та генетичного обміну диких видів.
Стаття 11.
Держави-члени повинні здійснювати нагляд за статусом збереження природних оселищ та видів, зазначених у статті 2, приділяючи особливу увагу пріоритетним типам природних оселищ та пріоритетним видам.
Захист видів
Стаття 12.
1. Держави-члени повинні вживати необхідних заходів для створення системи суворої охорони видів тварин, перелік яких подано в додатку IV (a), у межах їх природного ареалу, яка передбачатиме заборону:
(a) будь-яких форм зумисного відлову або вбивства екземплярів таких видів у дикій природі;
(b) зумисного впливу на такі види, зокрема в період розмножування, вирощування, зимової сплячки та міграції;
(c) зумисного знищення або збирання яєць у дикій природі;
(d) псування або знищення ділянок, на яких відбувається розмноження видів, або місць їх відпочинку.
2. Стосовно таких видів держави-члени повинні заборонити зберігання, транспортування та продаж і обмін, а також пропозиції продажу й обміну, екземплярів, вилучених із дикої природи, окрім екземплярів, які були вилучені законно до імплементації цієї Директиви.
3. Заборона, згадана в параграфі 1 (a) та (b) та в параграфі 2, повинна застосовуватися до всіх стадій життя тварин, на яких поширюється застосування цієї статті.
4. Держави-члени повинні створити систему моніторингу випадкового відлову та вбивства видів тварин, перелік яких подано в додатку IV (a). На підставі зібраної інформації держави-члени повинні здійснювати подальші дослідження заходів збереження, необхідних, щоб забезпечити, що випадковий відлов і вбивство не мають значного негативного впливу на відповідний вид.
Стаття 13.
1. Держави-члени повинні вживати необхідних заходів для створення системи суворої охорони видів рослин, перелік яких подано в додатку IV (b), яка передбачатиме заборону:
(a) зумисного зривання, збору, зрізання, викорчовування або знищення таких рослин у межах їх природного ареалу у дикій природі;
(b) зберігання, транспортування та продажу й обміну, а також пропозицій продажу й обміну, екземплярів таких видів, вилучених із дикої природи, окрім зразків, які були зібрані законно до імплементації цієї Директиви.
2. Заборони, згадані в параграфі 1 (a) та (b), повинні застосовуватися до всіх стадій біологічного циклу рослин, на які поширюється застосування цієї статті.
Стаття 14.
1. Якщо на підставі нагляду, передбаченого статтею 11, держави-члени вважають за необхідне, вони повинні вживати заходів для забезпечення сумісності вилучення з дикої природи екземплярів дикої фауни і флори, перелічених у додатку V, а також їх експлуатації із підтриманням їх сприятливого статусу збереження.
2. Якщо такі заходи вважаються необхідними, вони також повинні охоплювати продовження нагляду, передбаченого статтею 11. Такі заходи зокрема можуть включати:
- нормативно-правові акти стосовно доступу до деякої власності,
- тимчасові або місцеві заборони вилучення екземплярів із дикої природи та експлуатації деяких популяцій,
- нормативно-правові акти щодо періодів та/або методів вилучення екземплярів,
- застосування під час вилучення екземплярів, правил мисливства та рибальства, що враховують збереження таких популяцій,
- Створення системи ліцензій або квот на вилучення екземплярів,
- регулювання купівлі, продажу, пропозицій продажу, зберігання з метою продажу або транспортування з метою продажу екземплярів,
- розведення в неволі видів тварин, а також штучне розведення видів рослин, за суворо контрольованих умов з метою зменшення обсягу вилучення екземплярів із дикої природи,
- оцінювання впливу ухвалених інструментів.
Стаття 15.
Стосовно відлову або вбивства видів дикої фауни, перелік яких подано в додатку V, та у випадках, коли, відповідно до статті 16, до вилучення, відлову або вбивства видів, перелік яких подано в додатку IV (a), застосовують відступи, держави-члени повинні забороняти використання усіх невибіркових засобів, здатних спричинити зникнення на місцях популяцій таких видів або серйозний вплив на такі популяції, зокрема:
(a) використання засобів відлову та вбивства, перелік яких подано у додатку VI (a);
(b) будь-якої форми відлову та вбивства за допомогою видів транспорту, зазначених у додатку VI (b).
Стаття 16.
1. За умови відсутності задовільної альтернативи та у випадку, якщо таке погіршення не завдає шкоди підтриманню сприятливого статусу збереження популяцій відповідних видів у межах їх природного ареалу, держави-члени можуть відступати від положень статей 12, 13, 14 та 15 (a) і (b):
(a) з міркувань захисту дикої фауни і флори та збереження природних оселищ;
(b) щоб запобігти значній шкоді, зокрема шкоді сільськогосподарським культурам, свійським тваринам, лісам, рибогосподарствам і водам, а також іншим типам власності;
(c) з міркувань охорони громадського здоров’я та громадської безпеки, або з інших вагомих причин, що мають переважний суспільний інтерес, зокрема з причин, що мають соціальний або економічний характер та мають корисні наслідки першочергової ваги для довкілля;
(d) для дослідницьких та освітніх цілей, а також для цілей відновлення популяції, реінтродукції та розведення, необхідних для таких цілей, включно зі штучним розведенням рослин;
(e) щоб дозволяти, за умов суворого нагляду, вибіркового та обмеженого вилучення або утримання деяких екземплярів видів, перелічених у додатку IV, в обмеженій кількості, визначеній компетентними національними органами.
2. Держави-члени повинні кожні два роки подавати Комісії звіт щодо відступів, застосованих відповідно до параграфа 1, у форматі, встановленому Комітетом. Комісія повинна надати висновок щодо таких відступів щонайпізніше через 12 місяців після отримання такого звіту та повинна повідомити про це Комітет.
3. Такі звіти повинні містити інформацію про:
(a) види, на які поширюється відступ, та причини відступу, включно з характером ризику та, у відповідних випадках, посиланням на відхилені альтернативи та використані наукові дані;
(b) засоби, пристрої або методи, що були дозволені для відлову або вбивства видів тварин, а також причини для їх використання;
(c) обставини, за яких застосовуються такі відступи;
(d) орган, уповноважений оголошувати про дотримання необхідних умов та перевіряти таке дотримання та вирішувати, які засоби, пристрої або методи можуть використовуватися, у яких межах здійснюється таке використання, а також які особи повинні виконувати таке завдання;
(e) використані заходи з нагляду та отримані результати.
Інформація
Стаття 17.
1. Кожні шість років із дати завершення періоду, встановленого в статті 23, держави-члени повинні складати звіт щодо впровадження заходів, вжитих відповідно до цієї Директиви. До такого звіту повинна входити, зокрема, інформація стосовно заходів збереження, зазначених у статті 6 (1), та оцінювання впливу таких заходів на статус збереження типів природних оселищ, зазначених у додатку I, та видів, перелік яких подано в додатку II, а також головні результати нагляду, зазначеного у статті 11. Такий звіт у форматі, встановленому комітетом, необхідно подавати Комісії та надавати в публічний доступ.
2. На основі звітів, згаданих у параграфі 1, Комісія повинна складати зведений звіт. Такий звіт повинен охоплювати відповідне оцінювання наявного прогресу та, зокрема, внеску мережі Natura 2000 в досягнення цілей, визначених у статті 3. Проект частин звіту, що містять інформацію, надану державами-членами, необхідно передавати таким державами-членам для верифікації. Після подання остаточної версії звіту комітету Комісія публікує її не пізніше, ніж за два роки після отримання звітів, зазначених у параграфі 1, і передає її державам-членам, Європейському Парламенту, Раді та Економічно-соціальному комітету.
3. Держави-члени можуть позначити території, визначені відповідно до цієї Директиви, за допомогою повідомлень Співтовариства, розроблених для цієї мети комітетом.
Дослідження
Стаття 18.
1. Держави-члени та Комісія повинні заохочувати необхідні дослідження та наукову роботу, пов’язані з цілями, визначеними у статті 2 та обов’язком, зазначеним у статті 11. Вони повинні здійснювати обмін інформацією для цілей належної координації досліджень, здійснюваних на рівні держав-членів та на рівні Співтовариства.
2. Особливу увагу необхідно приділяти науковій роботі, необхідній для імплементації статей 4 та 10, із заохоченням транскордонних досліджень за співпраці між державами-членами.
Процедура внесення змін до додатків
Стаття 19.
Зміни, які необхідні для адаптації додатків I, II, III, V та VI до технічного та наукового прогресу, ухвалює Рада, діючи кваліфікованою більшістю за поданням Комісії.
Зміни, які необхідні для адаптації додатків IV до технічного та наукового прогресу, ухвалює Рада, діючи одноголосно за поданням Комісії.
Комітет
Стаття 20.
Комісії повинен надавати допомогу комітет.
Стаття 21.
1. У випадку покликання на цю статтю застосовуються статті 5 та 7 Рішення 1999/468/ЄС (- 1), беручи до уваги положення статті 8 зазначеного Рішення.
Період, встановлений у статті 5(6) Рішення 1999/468/ЄС, повинен становити три місяці.
2. Комітет повинен ухвалити власний внутрішній регламент.
Додаткові положення
Стаття 22.
При застосуванні положень цієї Директиви держави-члени повинні:
(a) вивчати доцільність реінтродукції видів, перелічених у додатку IV, які є характерними для їхньої території, у випадках, коли це може сприяти їх збереженню, за умови, що результати дослідження, у ході якого також враховувався досвід в інших державах-членах та інших місцях, свідчать, що така реінтродукція ефективно сприяє відновленню сприятливого статусу збереження, а також за умови, що така реінтродукція відбудеться лише після проведення належних консультацій із заінтересованою громадськістю;
(b) забезпечувати регулювання зумисної інтродукції в дику природу будь-яких видів, які не є характерними для їхніх територій, у такий спосіб, що не створюватиме небезпеки для природних оселищ у межах їх природних ареалів або для дикої місцевої фауни і флори та, якщо вони вважають за необхідне, забороняти таку інтродукцію. Результати здійсненого оцінювання необхідно передавати комітету з інформативною метою;
(c) сприяти освітній діяльності та інформуванню загалу про необхідність захищати види дикої фауни та флори та зберігати їхні оселища та природні оселища.
Прикінцеві положення
Стаття 23.
1. Держави-члени повинні ввести в дію закони, підзаконні нормативно-правові акти та адміністративні положення, необхідні для дотримання вимог цієї Директиви, протягом двох років з моменту її нотифікації. Вони повинні негайно інформувати про це Комісію.
2. Коли держави-члени ухвалять такі інструменти, вони повинні містити покликання на цю Директиву або супроводжуватися таким покликанням у разі їх офіційного опублікування. Методи здійснення такого покликання визначають держави-члени.
3. Держави-члени повідомляють Комісію про основні положення національного права, ухвалені ними у сфері застосування цієї Директиви.
Стаття 24.
Цю Директиву адресовано державам-членам.
ДОДАТОК І
ТИПИ ПРИРОДНИХ ОСЕЛИЩ, ЯКІ СТАНОВЛЯТЬ ІНТЕРЕС ДЛЯ СПІВТОВАРИСТВА, ДЛЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЯКИХ НЕОБХІДНЕ ВИЗНАЧЕННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ ТЕРИТОРІЙ ЗБЕРЕЖЕННЯ
Тлумачення
Настанови щодо визначення типів оселищ надано в Тлумачному посібнику з визначення типів оселищ Європейського Союзу, затвердженому комітетом, створеним відповідно до статті 20 ("Комітет із питань оселищ") та опублікованому Європейською Комісією (- 2).
Кодування відповідають кодам мережі Natura 2000.
Знак "*" позначає пріоритетні типи оселищ.
1. УЗБЕРЕЖНІ ТА ГАЛОФІТНІ ОСЕЛИЩА
11. Відкрите море та припливно-відпливні території
|
1110 |
Піщані прибережні обмілини, що постійно вкриті незначним шаром морської води |
|
1120 |
*Донні зарості Posidonia (Posidonion oceanicae) |
|
1130 |
Естуарії |
|
1140 |
Мулисті та піщані обмілені, не вкриті морською водою під час відпливу |
|
1150 |
*Узбережні лагуни |
|
1160 |
Великі мілководні затоки та бухти |
|
1170 |
Рифи |
|
1180 |
Підводні утворення, що сформувалися внаслідок виходу газів |
12. Морські прибережні скелі кам’янисті або галькові пляжі
|
1210 |
Однорічна рослинність на лінії прибою |
|
1220 |
Багаторічна рослинність на кам’янистих берегах |
|
1230 |
Укриті рослинністю морські прибережні скелі на атлантичному та балтійському узбережжях |
|
1240 |
Покриті рослинністю морські прибережні скелі на середземноморському узбережжі із ендемічними видами Limonium spp. |
|
1250 |
Покриті рослинністю морські прибережні скелі на макаронезійських узбережжях із ендемічною флорою |
13. Атлантичні та континентальні засолені болота та засолені луки
|
1310 |
Salicornia та інші однорічні рослини, що колонізують ділянки, де накопичується мул і пісок |
|
1320 |
Зарості Spartina (Spartinion maritimae) |
|
1330 |
Атлантичні засолені луки (Glauco-Puccinellietalia maritimae) |
|
1340 |
*Континентальні засолені луки |
14. Середземноморські та термо-атлантичні засолені болота та засолені луки
|
1410 |
Середземноморські засолені луки (Juncetalia maritimi) |
|
1420 |
Середземноморські та термо-атлантичні галофільні чагарникові зарості (Sarcocornetea fruticosi) |
|
1430 |
Галонітрофільні чагарникові зарості (Pegano-Salsoletea) |
15. Континентальні степи на засолених і гіпсових ґрунтах
|
1510 |
*Середземноморські засолені степи (Limonietalia) |
|
1520 |
*Іберійська рослинність на гіпсах (Gypsophiletalia) |
|
1530 |
*Паннонські засолені степи та засолені болота |
16. Бореальний балтійський архіпелаг, узбережні та підвищені території
|
1610 |
Балтійські ескерові острови з рослинністю на піщаних, кам’янистих та галькових пляжах та субліторальною рослинністю |
|
1620 |
Бореальні балтійські острівці та малі острови |
|
1630 |
*Бореальні балтійські узбережні луки |
|
1640 |
Бореальні балтійські піщані пляжі з багаторічною рослинністю |
|
1650 |
Бореальні балтійські вузькі затоки |
2. УЗБЕРЕЖНІ ПІЩАНІ ДЮНИ ТА КОНТИНЕНТАЛЬНІ ДЮНИ
21. Приморські дюни на атлантичному, північноморському та балтійському узбережжях
|
2110 |
Початкові стадії рухомих дюн |
|
2120 |
Рухомі дюни вздовж берегової лінії з Ammophila arenaria ("білі дюни") |
|
2130 |
*Стабільні узбережні дюни із трав’яною рослинністю ("сірі дюни") |
|
2140 |
*Вилуговані стабільні дюни з Empetrum nigrum |
|
2150 |
*Атлантичні вилуговані стабільні дюни (Calluno-Ulicetea ) |
|
2160 |
Дюни з див. зображення rhamnoides |
|
2170 |
Дюни з Salix repens ssp. argentea (Salicion arenariae) |
|
2180 |
Заліснені дюни атлантичного, континентального та бореального регіонів |
|
2190 |
Вологі міждюнні улоговини |
|
21A0 |
Мачери (*в Ірландії) |
22. Приморські дюни середземноморського узбережжя
|
2210 |
стабільні узбережні дюни з Crucianellion maritimae |
|
2220 |
Дюни з Euphorbia terracina |
|
2230 |
Дюнні луки Malcolmietalia |
|
2240 |
Дюнні луки з однорічними травами Brachypodietalia |
|
2250 |
*Узбережні дюни з Juniperus spp. |
|
2260 |
Жорстколисті дюнні чагарники Cisto-Lavenduletalia |
|
2270 |
*Лісисті дюни з Pinus pinea та/або Pinus pinaster |
23. Континентальні дюни, старі та вилугувані
|
2310 |
Сухі піщані пустища з Calluna та Genista |
|
2320 |
Сухі піщані пустища з Calluna та Empetrum nigrum |
|
2330 |
Континентальні дюни з відкритими луками Corynephorus та Agrostis |
|
2340 |
*Паннонські континентальні дюни |
3. ПРІСНОВОДНІ ОСЕЛИЩА
31. Непроточні водойми
|
3110 |
Оліготрофні водойми з незначним умістом мінеральних речовин на піщаних рівнинах (Littorelletalia uniflorae) |
|
3120 |
Оліготрофні водойми з незначним умістом мінеральних речовин переважно на піщаних ґрунтах Західного середземномор’я з Isoetes spp. |
|
3130 |
Оліго-мезотрофні непроточні водойми з рослинністю Littorelletea uniflorae та/або Isoeto-Nanojuncetea |
|
3140 |
Оліго-мезотрофні водойми з жорсткою водою і бентосною рослинністю Chara spp. |
|
3150 |
Природні евтрофні озера з рослинністю типу Magnopotamion або Hydrocharition |
|
3160 |
Природні дистрофні озера та стави |
|
3170 |
*Середземноморські тимчасові стави |
|
3180 |
*Турлоги |
|
3190 |
Озера на гіпсовому карсті |
|
31A0 |
*Трансильванські зарості лотосу в термальних джерелах |
32. Проточні водойми - ділянки водотоків з природною або напівприродною динамікою (малі, середні та головні русла), де немає ознак значного погіршення якості води
|
3210 |
Феноскандійські природні ріки |
|
3220 |
Альпійські ріки і трав’яна рослинність уздовж їхніх берегів |
|
3230 |
Альпійські ріки та їх прибережна чагарникова рослинність з Myricaria germanica |
|
3240 |
Альпійські ріки та їх прибережна чагарникова рослинність з Salix elaeagnos |
|
3250 |
Середземноморські ріки з постійною течією з Glaucium flavum |
|
3260 |
Водотоки від рівнинних до монтанних поясів з рослинністю Ranunculion fluitantis та Callitricho-Batrachion |
|
3270 |
Мулисті береги річок з рослинністю Chenopodion rubri p.p. та Bidention p.p. |
|
3280 |
Середземноморські ріки з постійною течією з Paspalo-Agrostidion та звисаючими заростями Salix і Populus alba |
|
3290 |
Середземноморські ріки з періодичною течією з Paspalo-Agrostidion |
|
32A0 |
Туфові каскади карстових річок у Динарських Альпах |
4. ЧАГАРНИКОВІ ПУСТИЩА ТА ЧАГАРНИКИ ПОМІРНОЇ ЗОНИ
|
4010 |
Північноатлантичні вологі чагарникові пустища з Erica tetralix |
|
4020 |
*Помірно-атлантичні вологі чагарникові пустища з Erica ciliaris та Erica tetralix |
|
4030 |
Європейські сухі чагарникові пустища |
|
4040 |
*Сухі атлантичні узбережні чагарникові пустища з Erica vagans |
|
4050 |
*Ендемічні макаронезійські чагарникові пустища |
|
4060 |
Альпійські та бореальні чагарникові пустища |
|
4070 |
*Зарості з Pinus mugo та Rhododendron hirsutum (Mugo-Rhododendretum hirsuti) |
|
4080 |
*Субарктичні чагарники Salix spp. |
|
4090 |
Ендемічні гірські середземноморські чагарникові пустища з дроку |
|
40A0 |
*Субконтинентальні при-паннонські чагарники |
|
40B0 |
Зарості з Potentilla fruticosa в Родопах |
|
40C0 |
*Понтично-сарматські листопадні зарості |
5. ЖОРСТКОЛИСТІ ЧАГАРНИКИ (МАТОРРАЛЬ)
51. Чагарники субсередземноморьскої та помірної зон
|
5110 |
Стабільні ксеротермофільні утворення з Buxus sempervirens на скелястих схилах (Berberidion p.p.) |
|
5120 |
Гірські утворення з Cytisus purgans |
|
5130 |
Утворення з Juniperus communis на пустищах або карбонатних луках |
|
5140 |
*Формації з Cistus palhinhae на приморських вологих пустищах |
52. Середземноморський лісоподібний маторраль
|
5210 |
Лісоподібний маторраль з Juniperus spp. |
|
5220 |
*Лісоподібний маторраль з Zyziphus |
|
5230 |
*Лісоподібний маторраль з Laurus nobilis |
53. Термо-середземноморькі та передстепові чагарникові зарості
|
5310 |
Зарості Laurus nobilis |
|
5320 |
Низькорослі формації Euphorbia поблизу прибережних скель |
|
5330 |
Термо-середземноморські і передпустельні чагарникові зарості |
54. Фригана
|
5410 |
Західносередземноморська фригана на вершинах прибережних скель (AstragaloPlantaginetum subulatae) |
|
5420 |
Фригани з Sarcopoterium spinosum |
|
5430 |
Ендемічні фриганові угруповання Euphorbio-Verbascion |
6. ПРИРОДНІ ТА НАПІВПРИРОДНІ ТРАВ’ЯНІ УГРУПОВАННЯ
61. Природні трав’яні угруповання
|
6110 |
*Наскельні карбонатні або базофільні трав’яні угруповання Alysso-Sedion albi |
|
6120 |
*Трав’яні угруповання на сухих карбонатних пісках |
|
6130 |
Каламінарські трав’яні угруповання з Violetalia calaminariae |
|
6140 |
Піренейські трав’яні угруповання з Festuca eskia на силікатному субстраті |
|
6150 |
Альпійські та бореальні луки на силікатному субстраті |
|
6160 |
Іберійські гірські угруповання з Festuca indigesta |
|
6170 |
Альпійські та субальпійські луки на вапняках |
|
6180 |
Макаронезійські мезофільні луки |
|
6190 |
Наскельні паннонські угруповання (Stipo-Festucetalia pallentis) |
62. Напівприродні сухі трав’яні угруповання та чагарникові зарості
|
6210 |
Напівприродні лучні степи, остепнені луки й чагарникові зарості на вапнякових субстратах (Festuco-Brometalia) (*ділянки, важливі для орхідних) |
|
6220 |
*Несправжні степи з травами та однорічними рослинами класу Thero-Brachypodietea |
|
6230 |
*Багатовидові луки з Nardus на силікатних субстратах гірських територій (та передгірних зон континентальної Європи) |
|
6240 |
*Субпаннонські лучні степи та остепнені луки |
|
6250 |
*Паннонські лучні степи та остепнені луки на лесах |
|
6260 |
*Паннонські піщані степи |
|
6270 |
*Феноскандійські низовинні сухі - мезофітні багатовидові луки |
|
6280 |
*Північні альвари та докембрійські вапнякові пласкі скелі |
|
62A0 |
Східні субсередземноморські сухі луки (Scorzoneratalia villosae) |
|
62B0 |
*Серпентинофільні трав’яні угруповання Кіпру |
|
62C0 |
*Понтично-сарматські степи |
|
62D0 |
Мезійські гірські трав’яні угруповання |
63. Жорстколистяні ліси, у яких здійснюють випасання худоби (дегези)
|
6310 |
Дегези з вічнозеленими Quercus spp. |
64. Напівприродні високотравні вологі луки
|
6410 |
Луки з Molinia на вапнякових, торф’яних або глинисто-мулових ґрунтах (Molinion caeruleae) |
|
6420 |
Середземноморські високотравні вологі луки Molinio-Holoschoenion |
|
6430 |
Гідрофільні прибережні високотравні угруповання рівнин і від монтанного до альпійського висотних поясів |
|
6440 |
Алювіальні луки річкових долин із Cnidion dubii |
|
6450 |
Північні бореальні алювіальні луки |
|
6460 |
Трав’яні угруповання гірських торф’яників Троодосу |
65. Мезофільні трав’яні угруповання
|
6510 |
Низинні викошувані луки (Alopecurus pratensis, Sanguisorba officinalis) |
|
6520 |
Гірські викошувані луки |
|
6530 |
*Феноскандійські лісові луки |
|
6540 |
Субсередземноморські луки з Molinio-Hordeion secalini |
7. ВЕРХОВІ БОЛОТА, ЗАБОЛОЧЕНІ ТЕРИТОРІЇ ТА НИЗИННІ БОЛОТА
71. Сфагнові кислі болота
|
7110 |
*Активні верхові болота |
|
7120 |
Деградовані верхові болота, ще здатні до природного відновлення |
|
7130 |
Покривні болота (*якщо болото активне) |
|
7140 |
Перехідні трясовини та сплавини |
|
7150 |
Депресії торф’яного субстрату із Rhynchosporion |
|
7160 |
Феноскандійські мінеральні джерела та джерельні й приструмкові трав’яні болота |
72. Карбонатні низинні болота
|
7210 |
*Карбонатні низинні болота з Cladium mariscus та видами Caricion davallianae |
|
7220 |
*Жорстководні джерела із туфовими утвореннями (Cratoneurion) |
|
7230 |
Лужні низинні болота |
|
7240 |
*Альпійські піонерні формації Caricion bicoloris-atrofuscae |
73. Бореальні заболочені території
|
7310 |
*Заболочені території типу аапа (aapa) |
|
7320 |
*Заболочені території типу палса (palsa) |
8. СКЕЛЯСТІ ОСЕЛИЩА ТА ПЕЧЕРИ
81. Осипища
|
8110 |
Силікатні осипища від монтанного до нівального поясів (Androsacetalia alpinae та Galeopsietalia ladani) |
|
8120 |
Вапнякові сланцеві осипища від монтанного до альпійського поясів (Thlaspietea rotundifolii) |
|
8130 |
Західносередземноморські та термофільні осипища |
|
8140 |
Східносередземноморські осипища |
|
8150 |
Середньоєвропейські силікатні осипища на височинах |
|
8160 |
*Середньоєвропейські карбонатні осипища передгірного та монтанного поясів |
82. Скелясті схили з хазмофітною рослинністю
|
8210 |
Карбонатні скелясті схили з хазмофітною рослинністю |
|
8220 |
Силікатні скелясті схили з хазмофітною рослинністю |
|
8230 |
Силікатні скелі з піонерною рослинністю Sedo-Scleranthion або Sedo albiVeronicion dillenii |
|
8240 |
*Вапнякові каррові відслонення |
83. Інші скелясті оселища
|
8310 |
Печери, закриті для відвідування |
|
8320 |
Лавові поля та природні порожнини й кратери |
|
8330 |
Цілком або частково затоплені морські печери |
|
8340 |
Постійні льодовики |
9. ЛІСИ
(Напів-) природна деревна рослинність з місцевих видів, які формують ліси з високими деревами та типовим підліском, яка відповідає таким критеріям: угруповання рідкісні або залишкові, та/або є притулком для видів, що становлять інтерес для Співтовариства
90. Ліси бореальної частини Європи
|
9010 |
*Західна тайга |
|
9020 |
*Феноскандійські гемібореальні природні старовікові широколистяні листопадні ліси (Quercus, Tilia, Acer, Fraxinus або Ulmus), багаті на епіфіти |
|
9030 |
*Природні ліси первинних сукцесійних стадій на оголених узбережжях |
|
9040 |
Північні субальпійські/субарктичні ліси з Betula pubescens ssp. czerepanovii |
|
9050 |
Феноскандійські ліси з Picea abies і багатим трав’яним покривом |
|
9060 |
Хвойні ліси на флювіогляціальних ескерах або пов’язані з ними |
|
9070 |
Феноскандійські заліснені пасовища |
|
9080 |
*Феноскандійські заболочені листяні ліси |
91. Ліси помірної зони Європи
|
9110 |
Букові ліси Luzulo-Fagetum |
|
9120 |
Атлантичні ацидофільні букові ліси з Ilex та іноді також з Taxus у підліску (Quercion robori-petraeae або Ilici-Fagenion) |
|
9130 |
Букові ліси Asperulo-Fagetum |
|
9140 |
Середньоєвропейські субальпійські букові ліси з Acer і Rumex arifolius |
|
9150 |
Середньоєвропейські букові ліси Cephalanthero-Fagion на вапняках |
|
9160 |
Субатлантичні та середньоєвропейські дубові або дубово-грабові ліси Carpinion betuli |
|
9170 |
Дубово-грабові ліси Galio-Carpinetum |
|
9180 |
*Ліси Tilio-Acerion на схилах, осипищах та в ущелинах |
|
9190 |
Старовікові ацидофільні дубові ліси з Quercus robur на піщаних рівнинах |
|
91A0 |
Старовікові скельнодубові ліси з Ilex та Blechnum на Британських островах |
|
91B0 |
Термофільні ліси з Fraxinus angustifolia |
|
91C0 |
*Каледонські ліси |
|
91D0 |
*Заболочені ліси |
|
91E0 |
Алювіальні ліси з Alnus glutinosa та Fraxinus excelsior (Alno-Padion, Alnion incanae, Salicion albae) |
|
91F0 |
Прибережні мішані ліси з Quercus robur, Ulmus laevis та Ulmus minor, Fraxinus excelsior або Fraxinus angustifolia вздовж великих рік (Ulmenion minoris) |
|
91G0 |
*Паннонські ліси з Quercus petraea та Carpinus betulus |
|
91H0 |
*Паннонські ліси з Quercus pubescens |
|
91I0 |
*Євро-сибірські степові (байрачні) ліси Quercus spp. |
|
91J0 |
*Ліси Taxus baccata на Британських островах |
|
91K0 |
Ілірійські ліси з Fagus sylvatica (Aremonio-Fagion) |
|
91L0 |
Ілірійські дубово-грабові ліси (Erythronio-Сarpinion) |
|
91M0 |
Паннонсько-балканські ліси з австрійського та скельного дуба |
|
91N0 |
*Паннонські чагарники на континентальних піщаних дюнах (Junipero-Populetum albae) |
|
91P0 |
Ялицеві ліси (Abietetum polonicum) |
|
91Q0 |
Західнокарпатські кальцефільні ліси з Pinus sylvestris |
|
91R0 |
Динарські соснові ліси на доломітах (Genisto januensis-Pinetum) |
|
91S0 |
*Західно-понтичні букові ліси |
|
91T0 |
Центральноєвропейські соснові (Pinus sylvestris) ліси лишайникові |
|
91U0 |
Cарматські степові соснові ліси |
|
91V0 |
Дакійські букові ліси (Symphyto-Fagion) |
|
91W0 |
Мезійські букові ліси |
|
91X0 |
*Букові ліси Добруджі |
|
91Y0 |
Дакійські дубово-грабові ліси |
|
91Z0 |
Meзійські ліси з липи сріблястої |
|
91AA |
*Cхідні дубові ліси з дуба білого |
|
91BA |
Meзійські ліси з ялиці звичайної |
|
91CA |
Родопські й бaлкaнські ліси з Pinus sylvestris |
92. Середземноморські листяні ліси
|
9210 |
*Апеннінські букові ліси з Taxus та Ilex |
|
9220 |
*Апеннінські букові ліси з Abies alba та букові ліси з Abies nebrodensis |
|
9230 |
Галіційсько-португальські дубові ліси з Quercus robur та Quercus pyrenaica |
|
9240 |
Іберійські ліси з Quercus faginea та Quercus canariensis |
|
9250 |
Ліси з Quercus trojana |
|
9260 |
Ліси з Castanea sativa |
|
9270 |
Грецькі букові ліси з Abies borisii-regis |
|
9280 |
Ліси з Quercus frainetto |
|
9290 |
Ліси з Cupressus (Acero-Cupression) |
|
92A0 |
Галерейні ліси з Salix alba та Populus alba |
|
92B0 |
Середземноморські прибережні формації уздовж тимчасових водотоків з Rhododendron ponticum, Salix та іншими |
|
92C0 |
Ліси з Platanus orientalis та Liquidambar orientalis (Platanion orientalis) |
|
92D0 |
Південні прибережні річкові галереї та зарості (Nerio-Tamaricetea та Securinegion tinctoriae) |
93. Середземноморські жорстколистяні ліси
|
9310 |
Егейські ліси з Quercus brachyphylla |
|
9320 |
Ліси з Olea та Ceratonia |
|
9330 |
Ліси з Quercus suber |
|
9340 |
Ліси з Quercus ilex та Quercus rotundifolia |
|
9350 |
Ліси з Quercus macrolepis |
|
9360 |
*Макаронезійські лаврові ліси (Laurus, Ocotea) |
|
9370 |
*Пальмові гаї з Phoenix |
|
9380 |
Ліси з Ilex aquifolium |
|
9390 |
*Чагарники та низькоросла лісова рослинність з Quercus alnifolia |
|
93A0 |
Лісисті території з Quercus infectoria (Anagyro foetidae-Quercetum infectoriae) |
94. Гірські хвойні ліси помірної зони
|
9410 |
Ацидофільні ліси з Picea від монтанного до альпійського поясів (VaccinioPiceetea) |
|
9420 |
Альпійські ліси з Larix decidua та/або Pinus cembra |
|
9430 |
Субальпійські та гірські ліси з Pinus uncinata (*якщо розташовані на гіпсах або вапняках) |
95. Середземноморські та макаронезійські гірські хвойні ліси
|
9510 |
*Південноапенінські ліси з Abies alba |
|
9520 |
Ліси з Abies pinsapo |
|
9530 |
*(Суб-) середземноморські соснові ліси з ендемічними видами чорних сосен |
|
9540 |
Середземноморські соснові ліси з ендемічними мезогейськими соснами |
|
9550 |
Канарські ендемічні соснові ліси |
|
9560 |
*Ендемічні (середземноморські) ліси з Juniperus spp. |
|
9570 |
*Ліси з Tetraclinis articulata |
|
9580 |
*Середземноморські ліси з Taxus baccata |
|
9590 |
*Ліси з Cedrus brevifolia (Cedrosetum brevifoliae) |
|
95A0 |
Високогірні середземноморські соснові ліси |
ДОДАТОК II
ВИДИ ТВАРИН ТА РОСЛИН, ЯКІ СТАНОВЛЯТЬ ІНТЕРЕС ДЛЯ СПІВТОВАРИСТВА, ДЛЯ ЗБЕРЕЖЕННЯ ЯКИХ НЕОБХІДНЕ ВИЗНАЧЕННЯ СПЕЦІАЛЬНИХ ТЕРИТОРІЙ ЗБЕРЕЖЕННЯ
Тлумачення
(a) Додаток II доповнює додаток I задля створення узгодженої мережі спеціальних територій збереження.
(b) Види, перелік яких подано в цьому додатку, подаються:
- за назвою виду або підвиду, або
- сукупністю усіх видів, що належать до вищого таксону або визначеної частини такого таксону.
Скорочення "spp.", подане після назви родини або роду, позначає усі види, що належать до такої родини або роду.
(c) Символи
Астериск (*) перед назвою виду позначає пріоритетний вид
Більшість видів, перелік яких подано в цьому додатку, також перелічено в додатку IV. Якщо вид подано в цьому додатку, але не подано в додатку IV або V, після його назви подається символ (o); Якщо вид, який подано в цьому додатку, також подано в додатку V, але не подано в додатку IV, після його назви подається символ (V).
(a) ТВАРИНИ
ХРЕБЕТНІ
ССАВЦІ
КОМАХОЇДНІ
Кротові
Galemys pyrenaicus
РУКОКРИЛІ
Підковикові
Rhinolophus blasii
Rhinolophus euryale
Rhinolophus ferrumequinum
Rhinolophus hipposideros
Rhinolophus mehelyi
Лиликові
Barbastella barbastellus
Miniopterus schreibersii
Myotis bechsteinii
Myotis blythii
Myotis capaccinii
Myotis dasycneme
Myotis emarginatus
Myotis myotis
Криланові
Rousettus aegyptiacus
ГРИЗУНИ
Вовчкові
Myomimus roachi
Вивіркові
*Marmota marmota latirostris
*Pteromys volans (Sciuropterus russicus)
Spermophilus citellus (Citellus citellus)
*Spermophilus suslicus (Citellus suslicus)
Боброві
Castor fiber oкрім естонської, латвійської, литовської, фінської та шведської популяцій)
Хом’якові
Mesocricetus newtoni
Полівкові
Dinaromys bogdanovi
Microtus cabrerae
*Microtus oeconomus arenicola
*Microtus oeconomus mehelyi
Microtus tatricus
Заподові
Sicista subtilis
М’ЯСОЇДНІ
Псові
*Alopex lagopus
*Canis lupus (окрім: естонських популяцій; грецькі популяції: лише на південь від 39-ї паралелі; іспанських популяції: лише на південь від р. Дуеро; латвійських, литовських та фінських популяцій).
Ведмедеві
*Ursus arctos (окрім естонської, фінської та шведської популяцій)
Мустелові
*Gulo gulo
Lutra lutra
Mustela eversmanii
*Mustela lutreola
Vormela peregusna
Котові
Lynx lynx (окрім естонської, латвійської та фінської популяцій)
*Lynx pardinus
Тюленеві
Halichoerus grypus (V)
*Monachus monachus
Phoca hispida bottnica (V)
*Phoca hispida saimensis
Phoca vitulina (V)
ПАРНОКОПИТНІ
Оленеві
*Cervus elaphus corsicanus
Rangifer tarandus fennicus (o)
Бикові
*Bison bonasus
Capra aegagrus (природні популяції)
*Capra pyrenaica pyrenaica
Ovis gmelini musimon (Ovis ammon musimon) (природні популяції - Корсика і Сардинія)
Ovis orientalis ophion (Ovis gmelini ophion)
*Rupicapra pyrenaica ornata (Rupicapra rupicapra ornata)
Rupicapra rupicapra balcanica
*Rupicapra rupicapra tatrica
КИТОПОДІБНІ
Phocoena phocoena
Tursiops truncatus
ПЛАЗУНИ
ЧЕРЕПАХИ
Суходільні черепахи
Testudo graeca
Testudo hermanni
Testudo marginata
Морські черепахи
*Caretta caretta
*Chelonia mydas
Прісноводні черепахи
Emys orbicularis
Mauremys caspica
Mauremys leprosa
ЯЩІРКИ
Ящіркові
Dinarolacerta mosorensis
Lacerta bonnali (Lacerta monticola)
Lacerta monticola
Lacerta schreiberi
Gallotia galloti insulanagae
*Gallotia simonyi
Podarcis lilfordi
Podarcis pityusensis
Cцинкові
Chalcides simonyi (Chalcides occidentalis)
Геконові
Phyllodactylus europaeus
ЗМІЇНІ
Полозові
*Coluber cypriensis
Elaphe quatuorlineata
Elaphe situla
*Natrix natrix cypriaca
Гадюкові
*Macrovipera schweizeri (Vipera lebetina schweizeri)
Vipera ursinii (окрім Vipera ursinii rakosiensis and Vipera ursinii macrops)
*Vipera ursinii macrops
*Vipera ursinii rakosiensis
ЗЕМНОВОДНІ
ХВОСТАТІ
Саламандрові
Chioglossa lusitanica
Mertensiella luschani (Salamandra luschani)
*Salamandra aurorae (Salamandra atra aurorae)
Salamandrina terdigitata
Triturus carnifex (Triturus cristatus carnifex)
Triturus cristatus (Triturus cristatus cristatus)
Triturus dobrogicus (Triturus cristatus dobrogicus)
Triturus karelinii (Triturus cristatus karelinii)
Triturus montandoni
Triturus vulgaris ampelensis
Протеї
*Proteus anguinus
Безлегеневі саламандри
Hydromantes (Speleomantes) ambrosii
Hydromantes (Speleomantes) flavus
Hydromantes (Speleomantes) genei
Hydromantes (Speleomantes) imperialis
Hydromantes (Speleomantes) strinatii
Hydromantes (Speleomantes) supramontis
БЕЗХВОСТІ
Повитухові
*Alytes muletensis
Bombina bombina
Bombina variegata
Discoglossus galganoi ( включно з Discoglossus ‘jeanneae’)
Discoglossus montalentii
Discoglossus sardus
Жаб’ячі
Rana latastei
Часничицеві
*Pelobates fuscus insubricus
РИБИ
МІНОГОПОДІБНІ
Міноги
Eudontomyzon spp. (o)
Lampetra fluviatilis (V) (окрім фінської та шведської популяцій)
Lampetra planeri (o) (окрім естонської, фінської та шведської популяцій)
Lethenteron zanandreai (V)
Petromyzon marinus (o) (окрім шведської популяції)
ОСЕТРОПОДІБНІ
Осетрові
*Acipenser naccarii
*Acipenser sturio
ОСЕЛЕДЦЕПОДІБНІ
Оселедцеві
Alosa spp. (V)
ЛОСОСЕПОДІБНІ
Лососеві
Hucho hucho (природні популяції) (V)
Salmo macrostigma (o)
Salmo marmoratus (o)
Salmo salar (лише у прісних водах) (V) (за винятком фінських популяцій)
Salmothymus obtusirostris (o)
Сигові
*Coregonus oxyrhynchus (анадромні популяції в деяких секторах Північного моря)
Умброві
Umbra krameri (o)
КОРОПОПОДІБНІ
Коропові
Alburnus albidus (o) (Alburnus vulturius)
Aulopyge huegelii (o)
Anaecypris hispanica
Aspius aspius (V) (окрім фінських популяцій)
Barbus comiza (V)
Barbus meridionalis (V)
Barbus plebejus (V)
Chalcalburnus chalcoides (o)
Chondrostoma genei (o)
Chondrostoma knerii (o)
Chondrostoma lusitanicum (o)
Chondrostoma phoxinus (o)
Chondrostoma polylepis (o) (включно з C. willkommi )
Chondrostoma soetta (o)
Chondrostoma toxostoma (o)
Gobio albipinnatus (o)
Gobio kessleri (o)
Gobio uranoscopus (o)
Iberocypris palaciosi (o)
*Ladigesocypris ghigii (o)
Leuciscus lucumonis (o)
Leuciscus souffia (o)
Pelecus cultratus (V)
Phoxinellus spp. (o)
*Phoxinus percnurus
Rhodeus sericeus amarus (o)
Rutilus pigus (V)
Rutilus rubilio (o)
Rutilus arcasii (o)
Rutilus macrolepidotus (o)
Rutilus lemmingii (o)
Rutilus frisii meidingeri (V)
Rutilus alburnoides (o)
Scardinius graecus (o)
Squalius microlepis (o)
Squalius svallize (o)
В’юнові
Cobitis elongata (o)
Cobitis taenia (o) (окрім фінських популяцій)
Cobitis trichonica (o)
Misgurnus fossilis (o)
Sabanejewia aurata (o)
Sabanejewia larvata (o) (Cobitis larvata та Cobitis conspersa)
СОМОПОДІБНІ
Сомові
Silurus aristotelis (V)
АТЕРИНОПОДІБНІ
Коропозубі
Aphanius iberus (o)
Aphanius fasciatus (o)
*Valencia hispanica
*Valencia letourneuxi (Valencia hispanica)
ОКУНЕПОДІБНІ
Окуневі
Gymnocephalus baloni
Gymnocephalus schraetzer (V)
*Romanichthys valsanicola
Zingel spp. ((o) окрім Zingel asper та Zingel zingel (V))
Бичкові
Knipowitschia croatica (o)
Knipowitschia (Padogobius) panizzae (o)
Padogobius nigricans (o)
Pomatoschistus canestrini (o)
СКОРПЕНОПОДІБНІ
Бабцеві
Cottus gobio (o) (окрім фінських популяцій)
Cottus petiti (o)
БЕЗХРЕБЕТНІ
ЧЛЕНИСТОНОГІ
CRUSTACEA
Десятиногі
Austropotamobius pallipes (V)
*Austropotamobius torrentium (V)
Рівноногі
*Armadillidium ghardalamensis
КОМАХИ
Твердокрилі
Agathidium pulchellum (o)
Bolbelasmus unicornis
Boros schneideri (o)
Buprestis splendens
Carabus hampei
Carabus hungaricus
*Carabus menetriesi pacholei
*Carabus olympiae
Carabus variolosus
Carabus zawadszkii
Cerambyx cerdo
Corticaria planula (o)
Cucujus cinnaberinus
Dorcadion fulvum cervae
Duvalius gebhardti
Duvalius hungaricus
Dytiscus latissimus
Graphoderus bilineatus
Leptodirus hochenwarti
Limoniscus violaceus (o)
Lucanus cervus (o)
Macroplea pubipennis (o)
Mesosa myops (o)
Morimus funereus (o)
*Osmoderma eremita
Oxyporus mannerheimii (o)
Pilemia tigrina
*Phryganophilus ruficollis
Probaticus subrugosus
Propomacrus cypriacus
*Pseudogaurotina excellens
Pseudoseriscius cameroni
Pytho kolwensis
Rhysodes sulcatus (o)
*Rosalia alpina
Stephanopachys linearis (o)
Stephanopachys substriatus (o)
Xyletinus tremulicola (o)
Напівтвердокрилі
Aradus angularis (o)
Лускокрилі
Agriades glandon aquilo (o)
Arytrura musculus
*Callimorpha (Euplagia, Panaxia) quadripunctaria (o)
Catopta thrips
Chondrosoma fiduciarium
Clossiana improba (o)
Coenonympha oedippus
Colias myrmidone
Cucullia mixta
................Перейти до повного тексту