- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Гарантійна угода
між Україною (Гарант) та Європейським банком реконструкції та розвитку (Банк) 28 листопада 2007 року
( Угоду ратифіковано Законом
N 590-VI від 24.09.2008 )
Офіційний переклад
Преамбула
Оскільки Гарант і державне підприємство "Іллічівський морський торговельний порт" звернулися до Банку по допомогу у фінансуванні частини Проекту;
оскільки згідно з кредитною угодою від цієї самої дати між державним підприємством "Іллічівський морський торговельний порт" як Позичальником та Банком ("Кредитна угода", як її визначено в Стандартних положеннях та умовах), Банк погодився надати Позичальникові кредит у розмірі 26 000 000 євро (двадцять шість мільйонів євро) на умовах, визначених у Кредитній угоді, але тільки за умови, що Гарант гарантує виконання зобов'язань Позичальника за Кредитною угодою, як викладено в цій Угоді, а також
оскільки Гарант, зважаючи на укладення Банком Кредитної угоди з Позичальником, погодився гарантувати такі зобов'язання Позичальника.
Тому сторони домовляються про таке:
Стаття 1
Стандартні положення та умови; визначення
Розділ 1.01. Уведення Стандартних положень та умов
Усі положення "Стандартних положень та умов" Банку від лютого 1999 року уключено до цієї Гарантійної угоди та зроблено чинними стосовно неї з такою самою силою та дією, які вони мали б у випадку повного їхнього викладення у цій статті (такі положення називаються далі "Стандартні положення та умови").
Розділ 1.02. Визначення
У будь-якому місці цієї Угоди (у тому числі у Преамбулі), якщо не зазначено інше, або контекст не вимагає іншого, терміни, визначені в Преамбулі, мають відповідні, надані їм там значення; терміни, визначені в Стандартних положеннях та умовах та в Кредитній угоді, мають відповідні, надані їм там значення, а терміни викладені нижче мають такі значення:
"Повноважний Представник означає Міністр фінансів
Гаранта" України
"Проектні об'єкти" означає об'єкти, які будуть
реконструйовані, будуватимуться
або закуповуватимуться за
рахунок Кредиту.
Розділ 1.03. Тлумачення
Якщо в цій Угоді не зазначено інше, посилання в цій Угоді на визначену статтю чи розділ, є посиланням на таку визначену статтю чи розділ до цієї Угоди.
Стаття 2
Гарантія; інші зобов'язання
Розділ 2.01. Гарантія
Гарант цим безумовно гарантує, як сторона, що прийняла на себе основне зобов'язання, а не виключно як поручитель, своєчасну і точну виплату будь-якої та всіх сум, які належать до сплати за Кредитною угодою в зазначений строк, достроково або іншим чином, і точне виконання всіх інших зобов'язань Позичальника, як визначено за Кредитною угодою.
Розділ 2.02. Завершення Проекту
a) За наявності обґрунтованої причини вважати, що кошти, наявні у Позичальника, є недостатніми для покриття очікуваних видатків, необхідних для виконання Проекту, Гарант зобов'язується негайно вжити прийнятних для Банку заходів з метою надання або забезпечення надання Позичальникові таких коштів, які є необхідними для покриття таких видатків та потреб.
b) Без обмеження обов'язковості будь-яких інших положень цієї Угоди або Стандартних положень та умов, Гарант зобов'язується забезпечити, щоб жодних заходів, що заважають або негативно впливають на виконання Проекту або ефективну діяльність Проектних об'єктів, або виконання зобов'язань Позичальника в рамках Кредитної угоди, не було вжито або дозволено до вживання Гарантом або будь-яким його політичним чи адміністративним органом, або будь-якою юридичною особою, що належить, контролюється або управляється за рахунок чи в інтересах Гаранта або таких органів.
................Перейти до повного тексту