1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Меморандум


МЕМОРАНДУМ
про взаєморозуміння між Україною та Європейським поліцейським офісом щодо встановлення захищеної лінії зв'язку
( Меморандум ратифіковано Законом № 507-VIII від 04.06.2015 )
Україна
для цілей цього Меморандуму про взаєморозуміння
представлена в особі Міністра внутрішніх справ (далі - "Міністерство")
та
Європейський поліцейський офіс
для цілей цього Меморандуму про взаєморозуміння
представлений в особі Директора (далі - "Європол"),
далі разом як "Сторони" або окремо як "Сторона",
керуючись Угодою між Україною та Європейським поліцейським офісом про стратегічне співробітництво від 4 грудня 2009 року (далі - "Угода про співробітництво"),
зважаючи на те, що обмін інформацією між Сторонами на підставі Угоди про співробітництво передбачає встановлення захищеної лінії зв'язку між ними,
враховуючи намір Сторін посилити співробітництво шляхом укладання угоди про оперативне співробітництво в майбутньому,
домовились про таке:
Стаття 1
Мета
Метою цього Меморандуму про взаєморозуміння є врегулювання порядку встановлення, введення в дію та експлуатації захищеної лінії зв'язку для обміну інформацією між Сторонами.
Стаття 2
Обмін інформацією
1. Обмін інформацією між Сторонами повинен здійснюватися тільки згідно з законодавством України, відповідними правовими актами Європолу та відповідними положеннями Угоди про співробітництво.
2. Передача інформації з обмеженим доступом захищеною лінією зв'язку обмежена ступенем доступу до інформації RESTREINT UE/EU RESTRICTED (ДЛЯ СЛУЖБОВОГО КОРИСТУВАННЯ) та її еквівалентом в Україні.
Стаття 3
Кодекс Зв'язку
1. Обидві Сторони зобов'язуються дотримуватись мінімальних стандартів безпеки, закріплених у Додатку 1 до цього Меморандуму про взаєморозуміння ("Кодекс Зв'язку для захищеної мережі Європолу", далі - "Кодекс зв'язку"). Обидві Сторони підтверджують, що вони захистили системи зв'язку відповідно до базових стандартів безпеки оптимальними стратегіями та технологіями, а також врахували міри захисту, закріплені в Кодексі зв'язку.
2. Шляхом підписання цього Меморандуму про взаєморозуміння, Міністерство погоджується із Заявою про дотримання Кодексу Зв'язку, яка регулюється пунктом 1.4. частини D Кодексу зв'язку.
3. У випадку, якщо одна зі Сторін істотно ухиляється від виконання принципів та положень, визначених даною статтею або Кодексом зв'язку, зв'язок між двома мережами може бути припинено, доки дані питання не будуть вирішені.
4. Обидві Сторони погоджуються, що подальше з'єднання з будь-якою іншою мережею має бути закріплено в схожій угоді (Кодекс зв'язку), яка обумовить базовий захист такого з'єднання.
5. Обидві Сторони погоджуються не втручатись в інформаційно-комунікаційні системи одна одної, не здійснювати підключення чи відключення кабелів, обладнання до отримання чітких вказівок або до настання надзвичайної ситуації.
6. У випадку виникнення серйозної проблеми в системі безпеки, такої як, наприклад, зараження вірусом, Сторона повинна від'єднатись від системи іншої Сторони з метою запобігання подальшого поширення будь-якого вірусу.
7. Перед внесенням будь-яких змін в мережеві системи, які пов'язані з мережею іншої Сторони або які впливають на поточне з'єднання, необхідно надати попереднє письмове повідомлення керівнику Ресурсного Департаменту Європолу у випадку, коли це стосується Європолу, та відповідному Контактному пункту, призначеному для реалізації положень цього Меморандуму про взаєморозуміння, якщо це стосується Міністерства. Якщо виникне необхідність в робочій зустрічі з даного питання, вона має бути проведена, перш ніж будуть здійснені будь-які зміни.
8. Обидві Сторони домовляються використовувати системи зв'язку лише задля мети, вказаної у цьому Меморандумі про взаєморозуміння.
9. Кожна Сторона відповідає за захист власних систем, починаючи з демаркаційної точки.
10. Обидві Сторони погоджуються не здійснювати жодних видів перевірок, сканувань на пошук прогалин або втручань в інші системи без попереднього дозволу іншої Сторони.
11. Обидві Сторони погоджуються ділитись інформацією щодо загроз та прогалин, які можуть впливати на інші системи.
12. Обладнання Європолу, встановлене в приміщеннях Міністерства, є власністю Європолу. Обладнання Міністерства, встановлене в приміщеннях Європолу, є власністю Міністерства. Власник обладнання відповідає за його захист, однак залежно від обставин можуть укладатися двосторонні угоди, що містять виключення з цього принципу.
13. Кожна Сторона відповідає за стан власного обладнання. З метою вирішення питань щодо технічної підтримки та обслуговування системні адміністратори мережі кожної зі Сторін можуть складати відповідні запити. Процедура розгляду таких запитів регулюватиметься на двосторонній основі між Міністерством та Європолом.
Стаття 4
Закупка, утримання та розподіл коштів
1. Відповідно до правил закупівлі товарів, Європол здійснює закупки всіх товарів та послуг, необхідних для встановлення, введення в дію та експлуатації захищеної лінії зв'язку.
2. Витрати на встановлення захищеної лінії зв'язку також оплачуються Європолом. Захищена лінія зв'язку та все обладнання, пов'язане з нею, надаються Європолом та залишаються у власності Європолу.
3. Європол відповідає за функціонування захищеної лінії зв'язку та, якщо це необхідно, за заміну пошкодженого обладнання. Міністерство, відповідно до існуючих правил, забезпечує доступ уповноваженого Європолом персоналу до необхідних приміщень з метою здійснення технічної підтримки та заміни пошкодженого обладнання. У випадку виявлення Міністерством несправностей, необхідно першочергово звертатись по технічну допомогу до персоналу підрозділу Європолу з підтримки користувачів.
4. Щомісячні експлуатаційні витрати на захищену лінію зв'язку розподіляються між Сторонами навпіл, тобто кожна Сторона сплачує 50% від вартості. Європол буде сплачувати наперед всі необхідні щомісячні експлуатаційні витрати. Міністерство відшкодовуватиме 50% від щомісячних фактично понесених експлуатаційних витрат згідно з виставленим Європолом рахунком на відшкодування витрат на щоквартальній основі згідно з Фінансовими Правилами Європолу.
5. Якщо захищена лінія зв'язку буде демонтована, Міністерство повертає в Європол майно, яке є власністю Європолу, а Європол повертає до Міністерства майно, яке є власністю Міністерства.
6. Усі предмети імпорту та, у разі потреби, експорту Європолу повинні мати можливість безперешкодно доставлятись до або вивозитись з України, не підпадаючи під митні, імпортні або експортні збори, повинності, ПДВ або податки аналогічного характеру. Таке виключення застосовується лише до ввозу або вивозу товарів, пов'язаних з обладнанням, що постачається або повертається, та/або сервісом, що надається Європолом відповідно до цього Меморандуму про взаєморозуміння.
Стаття 5
Відповідальність та врегулювання спірних питань
1. Не обмежуючи зміст Статті 13 Угоди про співробітництво , Сторона несе відповідальність за шкоду, спричинену іншій Стороні в результаті встановлення, введення в дію або експлуатації захищеної лінії зв'язку. В таких випадках Сторони намагаються знайти справедливе розв'язання питання щодо компенсації збитків постраждалій Стороні.
2. Будь-які спірні питання між Сторонами стосовно тлумачення або застосування положень цього Меморандуму про взаєморозуміння повинні вирішуватись відповідно до статті 14 Угоди про співробітництво .
Стаття 6
Поправки
Зміни до цього Меморандуму про взаєморозуміння повинні бути взаємопогоджені в письмовій формі між Сторонами.
Стаття 7
Припинення дії
Дію цього Меморандуму про взаєморозуміння може бути припинено шляхом надсилання письмового повідомлення будь-якою Стороною за три місяці до цього.
Стаття 8
Набрання чинності та підписи
Цей Меморандум про взаєморозуміння набирає чинності в день, коли Україна повідомить Європолу в письмовій формі дипломатичними каналами про закінчення внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності Меморандуму про взаєморозуміння.
Цей Меморандум про взаєморозуміння складено і підписано у двох примірниках українською та англійською мовами, кожен текст є рівноавтентичним. У разі виникнення невідповідностей щодо тлумачення статей, переважну силу матиме примірник англійською мовою.
м. Київ
Дата підписання
11.03.2015
Дата підписання
19/3/15
За Україну За Європол
Арсен Аваков Роб Уейнрайт
Міністр внутрішніх Директор
справ України
(підпис) (підпис)
1. Додаток 1:
Кодекс Зв'язку
1.1 Частина А: Вступ
Первинна мета даного Кодексу Зв'язку (CoCo) полягає в забезпеченні того, що Захищена мережа Європолу та зовнішні мережі (Партнерські Установи), які пов'язані між собою, достатньо захищені від загроз конфіденційності, цілісності та доступу до інформації. Відомо, що проблема в системах захисту в мережі однієї Партнерської Установи або Європолу потенційно може вплинути на взаємопов'язані мережі всіх інших Партнерських Установ.

................
Перейти до повного тексту