1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Директива


02003L0035 - UA - 31.12.2016 - 002.001 - 1
Цей текст слугує суто засобом документування і не має юридичної сили. Установи Союзу не несуть жодної відповідальності за його зміст. Автентичні версії відповідних актів, включно з їхніми преамбулами, опубліковані в Офіційному віснику Європейського Союзу і доступні на EUR-Lex
ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ 2003/35/ЄС
від 26 травня 2003 року,
про участь громадськості у розробці певних екологічних планів та програм та внесення змін до Директив Ради 85/337/ЄЕС та 96/61/ЄС щодо участі громадськості та доступу до правосуддя
(ОВ L 156, 25.6.2003, с. 17)
З поправками, внесеними:
Офіційний вісник
стор. дата
Директивою 2011/92/ЄС
Європейського Парламенту і Ради від 13 грудня 2011 року
L 26 1 28.1.2012
Директивою (ЄС) 2016/2284 Європейського Парламенту і Ради від 14 грудня 2016 року L 344 1 17.12.2016
ДИРЕКТИВА ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ 2003/35/ЄС
від 26 травня 2003 року,
про участь громадськості у розробці певних екологічних планів і програм та внесення змін до Директив Ради 85/337/ЄЕС та 96/61/ЄС щодо участі громадськості та доступу до правосуддя
Стаття 1. Мета
Метою цієї Директиви є сприяння виконанню зобов'язань, що випливають з Орхуської конвенції, зокрема шляхом:
(a) забезпечення участі громадськості в розробці певних планів і програм, що стосуються навколишнього середовища;
(b) розширення участі громадськості та включення положень про доступ до правосуддя до Директив Ради 85/337/ЄЕС та 96/61/ЄС.
Стаття 2. Участь громадськості в розробці планів і програм
1. Для цілей цієї статті "громадськість" означає одну або кілька фізичних або юридичних осіб і, відповідно до національного законодавства або практики, їх асоціації, організації або групи.
2. Держави-члени мають забезпечити, щоб громадськості були надані своєчасні та ефективні можливості для участі в підготовці, зміні або перегляді планів або програм, які мають бути розроблені відповідно до положень, перерахованих в додатку I.
З цією метою держави-члени мають забезпечити, щоб:
(a) громадськість була поінформована, будь то через публічні повідомлення чи інші відповідні засоби, такі як електронні засоби масової інформації, де це можливо, про будь-які пропозиції щодо таких планів чи програм або про їх модифікацію чи перегляд, а також про те, щоб відповідна інформація про такі пропозиції була доступною для громадськості, включно з, серед іншого, інформацією про право брати участь в процесі ухвалення рішень і про компетентний орган, до якого можуть бути спрямовані коментарі або питання;
(b) громадськість мала право висловлювати коментарі та думки, коли всі варіанти відкриті, до ухвалення рішень щодо планів та програм;
(c) при ухваленні цих рішень належним чином враховувалися результати участі громадськості;
(d) вивчивши коментарі та думки, висловлені громадськістю, компетентний орган докладав розумних зусиль для інформування громадськості про прийняті рішення, а також про причини та міркування, на яких ґрунтуються ці рішення, включно з інформацією про процес участі громадськості.
3. Держави-члени мають визначити громадськість, яка має право на участь у цілях параграфа 2, включно з відповідними неурядовими організаціями, які відповідають будь-яким вимогам, що пред'являються національним законодавством, наприклад, ті, що сприяють охороні навколишнього середовища.
Детальні заходи щодо забезпечення участі громадськості відповідно до цієї статті мають бути визначені державами-членами таким чином, щоб громадськість могла підготуватися та ефективно брати участь.
Мають бути встановлені розумні часові рамки, що забезпечують достатній час для кожного з різних етапів участі громадськості, передбачених цією статтею.
4. Ця стаття не застосовується до планів і програм, розроблених виключно з метою забезпечення національної оборони або прийнятих у разі надзвичайних цивільних ситуацій.
5. Ця стаття не застосовується до планів і програм, зазначених у додатку I, щодо яких проводиться процедура участі громадськості відповідно до Директиви 2001/42/ЄС Європейського Парламенту і Ради від 27 червня 2001 року "Про оцінку впливу певних планів і програм на навколишнє середовище" (-1) або відповідно до Директиви 2000/60/ЄС Європейського Парламенту і Ради від 23 жовтня 2000 року, що встановлює рамки для дій спільноти у сфері водної політики (-2).
__________
-1 OВ L 197, 21.7.2001, с. 30.
-2 OВ L 327, 22.12.2000, с. 1. Директива з поправками, внесеними Рішенням № 2455/2001/ЄС (OВ L 331, 15.12.2001, с. 1).
______________
Стаття 4. Поправка до Директиви 96/61/ЄC
( Див. текст )
Цим в Директиву 96/61/ЄC вносяться такі зміни:
1. Статтю 2 слід викласти в такій редакції:
(a) до пункту 10(b) слід додати таке речення:
"Для цілей цього визначення будь-яка зміна або продовження терміну дії функціонування вважається суттєвою, якщо ця зміна або продовження дії само по собі відповідає пороговим значенням, якщо такі є, зазначеним у додатку I.";
(b) необхідно додати такі пункти:
"13. "громадськість" означає одну або кілька фізичних або юридичних осіб і, відповідно до національного законодавства чи практики, їх асоціації, організації чи групи";
14. "зацікавлена громадськість" означає громадськість, на яку впливає або може вплинути рішення про видачу або оновлення дозволу чи умов дозволу, або яка зацікавлена в цьому; для цілей цього визначення неурядові організації, які сприяють охороні навколишнього середовища та виконують будь-які вимоги, передбачені національним законодавством, вважаються такими, що мають інтерес;"
2. у першому підпараграфі статті 6(1) слід додати такий абзац:
"- основні альтернативи, якщо такі є, вивчені заявником в загальних рисах."
3. статтю 15 слід викласти в такій редакції:
(a) параграф 1 замінити таким текстом:
"1. Держави-члени мають забезпечити, щоб зацікавленій громадськості якомога швидше були надані ефективні можливості для участі в процедурі:
- видачі дозволів на будівництво нових установок,
- видачі дозволу на будь-яку істотну зміну в експлуатації установки,
- поновлення дозволу або умов дозволу на установку відповідно до параграфа 2 статті 13, перший абзац.
Для цілей такої участі застосовується процедура, викладена в додатку V.";
(b) слід додати такий параграф:
"5. Після прийняття рішення компетентний орган інформує громадськість відповідно до належних процедур та надає громадськості таку інформацію:
(a) зміст рішення, включно з копією дозволу і будь-якими умовами, а також будь-якими наступними оновленнями; та
(b) вивчивши занепокоєння та думки, висловлені зацікавленою громадськістю, причини та міркування, на яких ґрунтується рішення, включно з інформацією про процес участі громадськості.";
4. необхідно включити таку статтю:
"Стаття 15a
Доступ до правосуддя
Держави-члени мають забезпечити, щоб, згідно з відповідною національною правовою системою, представники зацікавленої громадськості:
(a) які виявляють достатній інтерес, або, у якості альтернативи,
(b) які заявляють про порушення будь-якого права, коли адміністративно-процесуальне законодавство держави-члена вимагає цього в якості попередньої умови;
мали доступ до процедури перегляду в суді або іншому незалежному і неупередженому органі, встановленому законом, оскаржувати матеріальну або процесуальну законність рішень, дій або бездіяльності відповідно до положень цієї Директиви про участь громадськості.
Держави-члени мають визначити, на якому етапі рішення, дії чи бездіяльність можуть бути оскаржені.
Що являє собою достатній інтерес і утиск права, визначається державами-членами відповідно до мети надання зацікавленій громадськості широкого доступу до правосуддя. З цією метою, зацікавленість будь-якої неурядової організації, що відповідає вимогам, зазначеним у статті 2(14), вважається достатньою для цілей підпараграфа (a) цієї статті. Такі організації також вважаються такими, що мають права, які можуть бути порушені для цілей підпараграфа (b) цієї статті.

................
Перейти до повного тексту