- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Регламент
2003R0437 - UA - 01.07.2013 - 005.001
Цей документ слугує суто засобом документування, і установи не несуть жодної відповідальності за його зміст
(До
Розділу V: Економічне та галузеве співробітництво.
РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 437/2003
від 27 лютого 2003 року
про статистичну звітність щодо перевезення пасажирів, вантажів і пошти повітряним
транспортом
(OB L 066, 11.03.2003, с. 1)
Зі змінами, внесеними: |
Офіційний вісник |
№ |
сторінка |
дата |
|
РЕГЛАМЕНТОМ КОМІСІЇ (ЄС) № 1358/2003 від 31 липня 2003 року |
L 194 |
9 |
01.08.2003 |
|
РЕГЛАМЕНТОМ КОМІСІЇ (ЄС) № 546/2005 від 8 квітня 2005 року |
L 91 |
5 |
09.04.2005 |
|
РЕГЛАМЕНТОМ РАДИ (ЄС) № 1791/2006 від 20 листопада 2006 року |
L 363 |
1 |
20.12.2006 |
|
РЕГЛАМЕНТОМ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 219/2009 від 11 березня 2009 року |
L 87 |
109 |
31.03.2009 |
|
РЕГЛАМЕНТОМ РАДИ (ЄС) № 517/2013 від 13 травня 2013 року |
L 158 |
1 |
10.06.2013 |
РЕГЛАМЕНТ ЄВРОПЕЙСЬКОГО ПАРЛАМЕНТУ І РАДИ (ЄС) № 437/2003
від 27 лютого 2003 року
про статистичну звітність щодо перевезення пасажирів, вантажів і пошти повітряним транспортом
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ І РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Беручи до уваги пропозицію Комісії (- 1),
Беручи до уваги висновок Європейського економічно-соціального комітету (- 2),
Діючи згідно з процедурою, встановленою у
статті 251 Договору (- 3),
Оскільки:
(1) Щоб виконати поставлені перед ними завдання в контексті політики Співтовариства у сфері повітряних перевезень і майбутнього розвитку спільної транспортної політики, установи Співтовариства повинні мати у своєму розпорядженні порівнянні, узгоджені, синхронізовані та регулярні статистичні дані щодо масштабу та розвитку перевезення пасажирів, вантажів і пошти повітряним транспортом у межах Співтовариства або до та зі Співтовариства.
(2) Наразі така комплексна статистика на рівні Співтовариства відсутня.
(3) У Рішенні Ради 1999/126/ЄС від 22 грудня 1998 року про статистичну програму Співтовариства на період з 1998 по 2002 рік (- 4) визначена необхідність створення такої статистики.
(4) Спільний збір даних на порівнянній або гармонізованій основі дає можливість забезпечити інтегровану систему надійною, узгодженою та оперативною інформацією.
(5) Дані щодо перевезення пасажирів, вантажів і пошти повітряним транспортом повинні, якщо це можливо, бути сумісними з міжнародними даними, що надаються Міжнародною організацією цивільної авіації (IKAO), і порівнянними, якщо застосовно, як між державами-членами, так і для різних видів перевезень.
(6) Після закінчення певного періоду Комісія повинна надати звіт, який дозволить оцінити застосування цього Регламенту.
(7) Згідно з принципом субсидіарності, встановленим у
статті 5 Договору, створення спільних статистичних стандартів, що дозволяють вироблення гармонізованих даних, - це дія, яка може бути ефективно виконана лише на рівні Співтовариства. Такі стандарти мають бути впроваджені в кожній державі-члені під керівництвом органів і установ, відповідальних за вироблення офіційної статистики.
(8) У Регламенті Ради (ЄС) № 322/97 від 17 лютого 1997 року про статистику Співтовариства (- 5) вказані референтні рамки для положень, встановлених цим Регламентом.
(9) Інструменти, необхідні для імплементації цього Регламенту, потрібно ухвалювати згідно з Рішенням Ради 1999/468/ЄС від 28 червня 1999 року про встановлення процедур для здійснення виконавчих повноважень, наданих Комісії (- 6).
(10) Проведено консультації з Комітетом зі статистичних програм, створеним на підставі Рішення Ради 89/382/ЄЕС, Євратом (- 7).
(11) 2 грудня 1987 року в Лондоні Королівство Іспанія та Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії домовилися про поглиблення співпраці щодо використання аеропорту Гібралтару, про що зробили спільну заяву міністри закордонних справ обох країн, але ці домовленості ще не вступили в дію,
УХВАЛИЛИ ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:
Стаття 1. Мета
Держави-члени повинні складати статистичну звітність щодо перевезення пасажирів, вантажів і пошти комерційними авіаперевізниками, а також щодо переміщень цивільних повітряних суден до або з аеропортів Співтовариства, за винятком рейсів державних повітряних суден.
Стаття 2. Гібралтар
1. Застосування цього Регламенту до аеропорту Гібралтару розуміють як таке, що не обмежує відповідні правові позиції Королівства Іспанія та Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії стосовно спору щодо суверенітету над територією, на якій розташований аеропорт.
2. Застосування цього Регламенту до аеропорту Гібралтару має бути призупинене до вступу в дію домовленостей у спільній заяві міністрів закордонних справ Королівства Іспанія та Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії від 2 грудня 1987 року. Уряди Іспанії та Сполученого Королівства Великої Британії та Північної Ірландії повинні повідомити Раді дату вступу в дію зазначених домовленостей.
Стаття 3. Характеристики збору даних
1. Кожна держава-член повинна збирати статистичні дані стосовно таких змінних:
(a) пасажири;
(b) вантажі та пошта;
(c) етапи польоту;
(d) наявні пасажирські місця;
(e) переміщення повітряних суден.
Статистичні змінні в кожній області, номенклатури для їх класифікації, періодичність їх спостереження, а також терміни та означення визначені в додатках I і II.
2. Кожна держава-член повинна збирати всі дані, визначені в додатку I, щодо всіх аеропортів Співтовариства на її території з річним пасажиропотоком понад 150000 пасажиро-одиниць.
Перелік аеропортів Співтовариства, на які поширюється дія першого підпараграфа повинен бути складений Комісією та, за необхідності, повинен оновлюватися згідно з процедурою, встановленою у статті 11(2).
3. Щодо аеропортів, які не підпадають під дію параграфа 2, за винятком тих, що мають тільки нерегулярні комерційні перевезення, держави-члени повинні передавати тільки річні дані, визначені в таблиці C1 додатка I.
4. Незважаючи на параграфи 2 та 3, щодо аеропортів:
(a) з річним пасажиропотоком менше 1500000 пасажиро-одиниць, для яких не збирають дані, що відповідають даним, зазначеним у додатку I, станом на дату набуття чинності цим Регламентом,
(b) та для яких дуже складно запровадити нову систему збору даних,
держава-член може, протягом обмеженого періоду, що не перевищує три роки починаючи з 1 січня 2003 року, згідно з процедурою, встановленою у статті 11(2), передавати менш повні дані, ніж зазначено в додатку I.
5. Незважаючи на параграф 2, щодо аеропортів:
(a) для яких не збирають дані, що відповідають даним, зазначеним у таблиці B1 додатка I, станом на дату набуття чинності цим Регламентом,
(b) та для яких дуже складно запровадити нову систему збору даних, держава-член може, до 31 грудня 2003 року згідно з процедурою, встановленою у статті 11(2), передавати лише наявні дані.
Стаття 4. Збір даних
1. Збір даних повинен, якщо це можливо, ґрунтуватися на наявних джерелах із мінімальним навантаженням на респондентів.
2. Респонденти, які надають інформацію на вимогу держав-членів, зобов’язані надавати достовірну та повну інформацію у встановлені строки.
Стаття 5. Точність статистики
Збір даних повинен ґрунтуватися на повних звітах, крім випадків, коли Комісія встановлює інші стандарти точності. Такі інструменти, призначені для внесення змін до несуттєвих елементів цього Регламенту шляхом його доповнення, повинні ухвалюватися відповідно до регуляторної процедури з ретельним вивченням, зазначеної у статті 11(3).
Стаття 6. Опрацювання даних
Держави-члени повинні використовувати методи опрацювання даних, які забезпечують відповідність даних, зібраних відповідно до статті 3, стандартам точності, визначеним у статті 5.
Стаття 7. Передача результатів
1. Держави-члени повинні передавати до Статистичного офісу Європейських співтовариств результати опрацювання даних, зазначеного у статті 6, включно із даними, які держави-члени визнали конфіденційними згідно з національним законодавством або практикою у сфері статистичної конфіденційності відповідно до Регламенту (ЄС) № 322/97.
2. Результати повинні бути передані відповідно до файлів даних, наведених у додатку I. Файли даних повинні визначатися Комісією. Такі інструменти, призначені для внесення змін до несуттєвих елементів цього Регламенту, повинні ухвалюватися відповідно до регуляторної процедури з ретельним вивченням, зазначеної у статті 11(3).
Засіб, який має використовуватися для передачі даних, повинен бути визначений Комісією відповідно до регуляторної процедури, зазначеної у статті 11(2).
3. Перший період спостереження починається 1 січня 2003 року. Передача даних повинна здійснюватися якнайшвидше, але не пізніше ніж через шість місяців після закінчення періоду спостереження.
Стаття 8. Розповсюдження даних
1. Механізми, за допомогою яких Комісія публікує або розповсюджує статистичні результати, повинні розроблятися згідно з процедурою, встановленою у статті 11(2).
2. Комісія повинна розповсюджувати серед держав-членів відповідні статистичні результати з періодичністю, подібною до періодичності, встановленої для передачі результатів.
Стаття 9. Звіти
1. На вимогу Комісії держави-члени повинні повідомити всю інформацію про методи, що використовувалися для збору даних. Крім того, держави-члени, у відповідних випадках, повинні повідомити Комісію про будь-які суттєві зміни використовуваних методів збору даних.
2. Після здійснення збору даних протягом трирічного періоду Комісія повинна подати до Європейського Парламенту і Ради звіт про досвід, отриманий у ході застосування цього Регламенту, зокрема його статей 7 і 8.
Стаття 10. Імплементаційні інструменти
1. Зазначені нижче імплементаційні інструменти повинні ухвалюватися відповідно до регуляторної процедури, вказаної у статті 11(2):
- перелік аеропортів Співтовариства, на які поширюється дія статті 3(2);
- опис кодів даних і засобу, що має використовуватися для передачі результатів до Комісії (стаття 7);
- розповсюдження статистичних результатів (стаття 8).
2. Комісія повинна ухвалити такі імплементаційні інструменти:
- адаптацію специфікацій у додатках до цього Регламенту;
- адаптацію характеристик збору даних (стаття 3);
- точність статистики (стаття 5);
- опис файлів даних (стаття 7).
Такі інструменти, призначені для внесення змін до несуттєвих елементів цього Регламенту шляхом його доповнення, повинні ухвалюватися відповідно до регуляторної процедури з ретельним вивченням, зазначеної у статті 11(3).
Стаття 11. Процедура Комітету
1. Комісії допомагає Комітет зі статистичних програм, створений на підставі Рішення 89/382/ЄЕС, Євратом.
2. У разі покликання на цей параграф застосовуються статті 5 і 7 Рішення 1999/468/ЄС, беручи до уваги положення його статті 8.
Строк, встановлений у статті 5(6) Рішення 1999/468/ЄС, повинен становити три місяці.
3. У разі покликання на цей параграф застосовуються пункти (1)-(4) і (5)(a) статті 5a, а також стаття 7 Рішення 1999/468/ЄС, беручи до уваги положення його статті 8.
Стаття 12. Набуття чинності
Цей Регламент набуває чинності на 20-й день після його публікації в Офіційному віснику Європейського Союзу.
Цей Регламент обов’язковий у повному обсязі та підлягає прямому застосуванню в усіх державах-членах.
ДОДАТОК I
СТРУКТУРА ЗАПИСУ ДЛЯ ПЕРЕДАЧІ ДАНИХ ДО ЄВРОСТАТУ
Обсяг даних для повідомлення обмежується цивільною авіацією.
Дані про рейси державної авіації та наземне пересування пасажирів, які подорожують з кодом рейсу, або вантажу, який перевозять на підставі авіаційної вантажної накладної, не враховують.
A. Таблиця етапів польоту (місячні дані (- 8))
Наведені в цій таблиці дані стосуються тільки комерційних повітряних перевезень.
Формат запису у файлі даних
Елементи |
Опис кодування |
Номенклатура |
Одиниця |
Таблиця |
Двобуквене |
A1 |
|
Країна, що повідомляє |
Двобуквене |
(1) Основні буквені коди Міжнародної організації цивільної авіації (IKAO) |
|
Референтний рік |
Двоцифрове |
Тип "рр" (2 останні цифри року) |
|
Референтний період |
Двобуквене |
(2) Чітко (або Statra) |
|
Аеропорт, що повідомляє |
Чотирибуквене |
(3) IKAO |
|
Наступний/попередній аеропорт |
Чотирибуквене |
(3) IKAO |
|
Прибуття/відправлення |
Одноцифрове |
1 = прибуття 2 = відправлення |
|
Регулярне/нерегулярне перевезення |
Одноцифрове |
1 = регулярне 2 = нерегулярне |
|
Пасажирське перевезення/вантажне та поштове перевезення |
Одноцифрове |
1 = пасажирське перевезення 2 = вантажне та поштове перевезення |
|
Інформація про авіаперевізника |
Трибуквене |
(4) Інформація про авіаперевізника (необов’язково) |
|
Тип повітряного судна |
Чотирибуквене |
(5) IKAO |
|
Пасажири на борту |
12-цифрове |
|
пасажир |
Вантаж і пошта на борту |
12-цифрове |
|
тонна |
Комерційні авіарейси |
12-цифрове |
|
кількість рейсів |
Наявні пасажирські місця |
12-цифрове |
|
пасажирське місце |
B. Таблиця даних про початковий і кінцевий пункти польоту (місячні дані (8))
Наведені в цій таблиці дані стосуються тільки комерційних повітряних перевезень.
Формат запису у файлі даних
Елементи |
Опис кодування |
Номенклатура |
Одиниця |
Таблиця |
Двобуквене |
B1 |
|
Країна, що повідомляє |
Двобуквене |
(1) Основні буквені коди |
Міжнародної організації цивільної авіації (IKAO) |
Референтний рік |
Двоцифрове |
Тип "рр" (2 останні цифри року) |
|
Референтний період |
Двобуквене |
(2) Чітко (або Statra) |
|
Аеропорт, що повідомляє |
Чотирибуквене |
(3) IKAO |
|
Аеропорт початкового/кінцевого пункту польоту |
Чотирибуквене |
(3) IKAO |
|
Прибуття/відправлення |
Одноцифрове |
1 = прибуття 2 = відправлення |
|
Регулярне/нерегулярне перевезення |
Одноцифрове |
1 = регулярне 2 = нерегулярне |
|
Пасажирське перевезення/вантажне та поштове перевезення |
Одноцифрове |
1 = пасажирське перевезення 2 = вантажне та поштове перевезення |
|
Інформація про авіаперевізника |
Трибуквене |
(4) Інформація про авіаперевізника (необов’язково) |
|
Перевезені пасажири |
12-цифрове |
|
пасажир |
Завантажені або вивантажені вантаж і пошта |
12-цифрове |
|
тонна |
................Перейти до повного тексту