- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Рішення
РІШЕННЯ КОМІСІЇ № 676/2002/ЄС
Європейського Парламенту та Ради від 7 березня 2002 року про правові рамки для радіо спектральної політики в Європейській Спільноті (Радіоспектральне рішення)
Преамбула
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ ПАРЛАМЕНТ ТА РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Беручи до уваги пропозицію Комісії-1,
Беручи до уваги висновок Економічно-соціального комітету-2,
ОСКІЛЬКИ:
1. 10 листопада 1999 року Комісія представила повідомлення Європейському Парламенту, Раді, Економіко-соціальному комітету та Комітету регіонів, яке пропонує наступні кроки у радіоспектральній політиці на основі публічних консультацій у Зеленій Книзі про радіоспектральну політику в контексті політик Європейської спільноти, таких як телекомунікації, радіомовлення, транспорт та дослідження і розробки (R&D). Це повідомлення привітав Європейський Парламент у своїй Резолюції від 18 травня 2000 року-4. У ній було підкреслено, що бажано досягти певного рівня гармонізації у радіоспектральній політиці Спільноти для послуг та заснування, зокрема для послуг та заснування у масштабі Спільноти та у Європейському масштабі, та що необхідно забезпечити, щоб Держави-члени застосовували це у спосіб, який вимагає певні рішення Європейської конференції поштових та телекомунікаційних відомств (СЕРТ).
2. Тому необхідно створити в Спільноті політичні та правові рамки для забезпечення координації політичних підходів та, за доцільності, гармонізованих умов стосовно доступності та раціональності використання спектра радіочастот, що необхідно для створення та функціонування внутрішніх ринків Спільноти, таких як електронні комунікації, транспорт та R&D. Політичний підхід стосовно використання спектра радіочастот належить скоординувати та, за доцільності, гармонізувати на рівні Спільноти, для ефективного виконання політичних завдань Спільноти. Координація та гармонізація на рівні Спільноти може також в окремих випадках допомогти досягненню гармонізації та координації використання спектра радіочастот на глобальному рівні. У той самий час може бути забезпечена належна технічна підтримка на національному рівні.
3. Радіоспектральна політика в Спільноті має сприяти свободі вираження, включаючи свободу думки та свободу отримувати та розповсюджувати інформацію та переконання, незалежно від кордонів, а також свободу та плюралізм засобів масової інформації.
4. Це Рішення ґрунтується на принципі того, що якщо Європейський Парламент та Рада дійшли згоди про Європейську політику, яка залежить від спектра радіочастот, процедури комітету мають використовуватись для ухвалення супровідних технічних імплементаційних заходів. Технічні імплементаційні заходи мають зокрема стосуватися гармонізованих умов стосовно доступності та раціональності використання спектра радіочастот, а також доступності інформації, пов'язаної з використанням спектра радіочастот. Заходи, необхідні для імплементації цього Рішення має бути ухвалено відповідно до Рішення Ради 1999/468/ЄС від 28 червня 1999 року, яке встановлює процедури для здійснення імплементаційних повноважень, покладених на Комісію-5.
_____________
-1 ОВ С 365 Е, 19.12.2000, С. 256 та ОВ С 25 Е, 29.1.2002, С.468.
-2 ОВ С 123, 25.4.2001, С. 61
-3 Висновок Європейського Парламенту від 5 липня 2001 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику). Спільна позиція Ради від 16 жовтня 2001 року (ОВ С 9, 11.1.2002, С. 7) та Рішення Європейського Парламенту від 12 грудня 2001 року (ще не опубліковано в Офіційному віснику). Рішення Ради від 14 лютого 2002 року.
-4 ОВ С 59, 23.2.2001, С. 245
-5 ОВ L 184, 17.7.1999, С. 23
5. Будь-яка нова політична ініціатива Спільноти, яка ґрунтується на спектрі радіочастот має бути погоджена Європейським Парламентом та Радою, за доцільності, на основі пропозиції Комісії. Без порушення права ініціативи Комісії, ця пропозиція має включати, між іншим, інформацію про вплив передбачуваної політики на існуючі групи користувачів спектра, а також зазначити особливості стосовно будь-якого загального розподілення радіочастот, чого може вимагати ця нова політика.
6. Для розробки та ухвалення технічних імплементаційних положень та з огляду на внесок у формулювання, підготовку та імплементацію радіоспектральної політики Спільноти, Комісії допомагає комітет, що має назву Комітет спектра радіочастот, який складається з представників держав-членів та очолюється представником Комісії. Комітет розглядає пропозиції на технічні імплементаційні заходи, пов'язані з спектром радіочастот. Вони можуть бути спроектовані на основі дискусій в Комітеті та можуть у особливих випадках вимагати технічної підготовчої роботи національними органами, відповідальними за управління спектром радіочастот. Якщо процедури комітету використовуються для ухвалення технічних імплементаційних заходів, Комітет має також брати до уваги точки зору промислової галузі та всіх залучених користувачів, як комерційних так і некомерційних, а також інших зацікавлених сторін, про технологічні, ринкові та регулятивні розробки, які можуть впливати на використання спектра радіочастот. Користувачі спектра радіочастот вільні робити будь-які поправки, які вони вважають за потрібне. Комітет може вирішить вислухати представників груп користувачів спектра радіочастот на своєму засіданні, якщо необхідно проілюструвати ситуацію в окремому секторі.
7. Якщо необхідно ухвалити узгоджені заходи для імплементації політик Спільноти, які йдуть далі технічних імплементаційних заходів, Комісія може передати Європейському Парламенту та Раді пропозицію на основі
Договору.
8. Радіоспектральна політика не може ґрунтуватися лише на технічних параметрах, але також потребує врахування міркувань економічних, політичних, культурних, соціальних та стосовно охорони здоров'я. Крім того, постійне зростання потреби у кінцевому постачанні доступного спектра радіочастот призведе до конфліктного впливу на забезпечення різних груп користувачів спектра радіочастот у таких секторах Спільноти як телекомунікаційний, радіомовний, транспортний, правозастосовчий, військовий та науковий. Тому радіоспектральна політика має враховувати всі сектори та баланс відповідних потреб.
9. Це Рішення не впливає на право держав-членів накладати обмеження необхідні з метою громадського порядку та державної безпеки та оборони. Якщо технічні імплементаційні заходи можуть вплинути на смуги радіочастот, що використовуються державою-членом виключно та безпосередньо з метою її державної безпеки та оборони, Комісія може, якщо держава-член цього вимагає на основі обґрунтованих підстав, погодитись на перехідні періоди та/або механізми спільного використання, для того, щоб спростити повну імплементацію такого заходу. Стосовно цього, держави-члени можуть також повідомляти Комісію про їхні національні смуги радіочастот, що використовуються виключно та безпосередньо для потреб державної безпеки та оборони.
10. Для врахування точок зору держав-членів, установи Спільноти, промислової галузі та всіх залучених користувачів, як комерційних так і некомерційних, а також інших зацікавлених сторін про технологічні, ринкові та регулятивні розробки, які можуть впливати на використання спектра радіочастот, Комісія може організовувати консультації поза рамками цього Рішення.
11. Технічне управління спектром радіочастот включає гармонізацію та розподілення спектра радіочастот. Така гармонізація має відображати вимоги загальних принципів політики, визначених на рівні Спільноти.
12. Проте, технічне управління спектром радіочастот не охоплює ані процедури призначення та ліцензування, ані Рішення про використання конкурентних процедур відбору для призначення радіочастот.
13. З огляду на ухвалення технічних імплементаційних заходів спрямованих на гармонізацію розподілення радіочастоти та доступність інформації, Комітет співпрацює з експертами по спектру радіочастот від національних органів, відповідальних за управління спектром радіочастот. Спираючись на досвід процедур надання повноважень, отриманих в особливих секторах, наприклад, в результаті застосування рішення № 710/97/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 24 березня 1997 року про узгоджений підхід до дозволу у сфері послуг супутникового персонального зв'язку в Спільноті-6 (-1) та рішення № 128/1999/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 14 грудня 1998 року про узгоджене введення третього покоління мобільної та бездротової системи комунікації (UMTS) у Спільноті-7 (-2), технічні імплементаційні заходи мають бути ухвалені за згодою СЕРТ. Якщо необхідно ухвалити узгоджені заходи для імплементації політик Спільноти, які не підпадають під сферу діяльності СЕРТ, Комісія може ухвалити імплементаційні заходи за допомогою Комітету з спектра радіочастот.
14. СЕРТ включає 44 європейські країни. Вона складає проекти технічних гармонізаційних заходів з метою гармонізації використання спектра радіочастот поза межами кордонів Спільноти, які є особливо важливими для тих держав-членів де використання спектра радіочастот може вплинути на учасників СЕРТ, які не є членами ЄС. Рішення та заходи, що приймаються відповідно до цього Рішення мають враховувати особливе становище держав-членів з зовнішніми кордонами. За потреби, Комісія має можливість робити повноваження надані СЕРТ обов'язковими для держав-членів, та якщо результати таких повноваженні є недоступними або вважаються неприйнятними вживати відповідних альтернативних дій. Це, зокрема, буде передбачати гармонізацію використання радіочастот в межах Спільноти, відповідно до
Директиви 2002/21/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 7 березня 2002 року про спільні правові рамки для електронних комунікаційних мереж та послуг (Рамкова Директива)-8 та враховуючи положення Директиви 2002/20/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 7 березня 2002 року про дозвіл електронних комунікаційних мереж та послуг (Директива про дозвіл)-9.
__________
-6 ОВ L 105, 23.4.1997, С. 4. Рішення зі змінами внесеними Рішенням № 1215/2000/ЄС (ОВ L 139, 10.6.2000, С. 1.)
-7 ОВ L 17, 22.1.1999, С. 1.
-8 Див. сторінку 33 цього Офіційного вісника.
-9 Див. сторінку 33 цього Офіційного вісника.
15. Узгоджене та тимчасове надання громадськості відповідної інформації стосовно розміщення, доступності та використання спектра радіочастот у Спільноті є істотним елементом для інвестицій та формування політики. Такими є технологічні розробки, які утворять нове розміщення спектра радіочастот та методи управління та методи розподілення радіочастот. Розвиток довгострокових стратегічних аспектів вимагає належного розуміння того, як розвивається техніка. Така інформація має бути доступною в Спільноті, без порушення конфіденційності ведення справ та захисту особистої інформації згідно з
Директивою 97/66/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 15 грудня 1997 року стосовно обробки особистих даних та захисту приватного життя в телекомунікаційному секторі-10. Імплементація міжсекторальної радіоспектральної політики надає доступність інформації про всі потреби спектра радіочастот. З огляду на загальну мету гармонізації спектра радіочастот, що використовується в Спільноті та будь-де в Європі, доступність такої інформації необхідно гармонізувати на європейському рівні у сприятливий для користувачів спосіб. Тому необхідно доповнити існуючі вимоги Спільноти та міжнародні вимоги до оприлюднення інформації про використання спектра радіочастот. На міжнародному рівні, довідковий документ про регулятивні принципи ведення переговорів у контексті СОТ Група з основних комунікацій також вимагає, щоб існуючий стан розміщених смуг радіочастот був публічно доступним. Директива Комісії 96/2/ЄС від 16 січня 1996 року, яка вносить зміни до Директиви 90/388/ЄЕС стосовно мобільних та персональних комунікацій-11 (-4) вимагає від держав-членів публікувати кожного року або надавати за вимогою схему розміщення радіочастот, включаючи плани майбутнього розширення таких частот, але охоплює лише послуги мобільних та персональних комунікацій. Крім того, Директива 1999/5/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 9 березня 1999 року про радіообладнання та телекомунікаційне термінальне обладнання і взаємне визнання їхньої відповідності-12 (-5), а також
Директива 98/34/ЄС Європейського Парламенту та Ради від 22 червня 1998 року, що встановлює процедуру для надання інформації в сфері технічних стандартів та регламентів та норми щодо послуг інформаційного суспільства-13 (-6), вимагають від держав-членів повідомляти Комісії про інтерфейси, які вони врегулювали таким чином, щоб визначити їхню сумісність з правом Спільноти.
____________
-10 ОВ L 24, 30.1.1998, С. 1.
-11 ОВ L 20, 26.1.1996, С. 59.
-12 ОВ L 91, 7.4.1999, С. 10.
-13 ОВ L 204, 21.7.1998, С. 37. Директива зі змінами, внесеними Директивою 98/48/ЄС (ОВ L 217, 5.8.1998, С. 18).
16. Директива 96/2/ЄС була на початку ухвалення СЕРТ першої серії заходів, таких як Рішення Європейського комітету з радіокомунікацій (ERC/DEC/(97)01) про публікацію національних таблиць розміщення спектра радіочастот. Необхідно забезпечити, щоб рішення СЕРТ відображали потреби політики Спільноти та надавали належне правове підґрунтя для їх виконання у Спільноті. З цією метою, у Спільноті мають бути ухвалені особливі заходи як щодо процедури так і по-суті.
17. Підприємства Спільноти мають отримати справедливий та недискримінаційний режим для доступу до спектра радіочастот у третіх країнах. Оскільки доступ до спектра радіочастот є ключовим фактором для розвитку бізнесу та діяльності громадського інтересу, також необхідно забезпечити, щоб вимоги Спільноти до спектра радіочастот відображалися у міжнародному плануванні.
18. Імплементація політик Спільноти може вимагати координації використання спектра радіочастот, зокрема стосовно надання комунікаційних послуг, включаючи роумінгове оснащення в межах Спільноти. Крім того, певні типи використання спектра радіочастот тягнуть за собою географічні межі, які простягаються далі кордонів держави-члена та передбачають транскордонні послуги без переміщення осіб, такі як супутникові комунікаційні послуги. Тому Спільнота має бути належним чином представлена у діяльності всіх відповідних міжнародних організацій та конференцій, пов'язаних з питаннями управління спектром радіочастот, таких як Міжнародний союз зв'язку (ITU) та його Світових конференціях з радіокомунікацій.
................Перейти до повного тексту