- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
УГОДА
між Україною, з однієї сторони, та Європейським Союзом, з іншої сторони, про участь України у програмі Союзу "Механізм "Сполучення Європи""
Україна,
з однієї сторони,
та
Європейська комісія (далі - Комісія) від імені Європейського Союзу,
з іншої сторони,
далі - Сторони,
ОСКІЛЬКИ
Протокол III про Рамкову угоду між Європейським Союзом і Україною про загальні засади участі України у програмах Європейського Союзу, долучений до
Угоди про асоціацію між Європейським Союзом, Європейським співтовариством з атомної енергії і їхніми державами-членами, з однієї сторони, та Україною, з іншої сторони-1, передбачає, що особливі умови участі України в кожній окремій програмі, зокрема фінансовий внесок, який підлягає сплаті, та процедури звітності й оцінки, визначаються в Меморандумі про взаєморозуміння між Комісією та компетентними органами України на основі критеріїв, встановлених відповідними програмами-2;
__________
-1 Офіційний вісник Європейського Союзу L 161, 29.5.2014, стор. 3-2137
-2 Ця Угода становить і має такі ж юридичні наслідки, що й Меморандум про взаєморозуміння, викладений відповідно до статті 5
Протоколу III до Угоди про асоціацію щодо загальних засад участі України в програмах Європейського Союзу;
ОСКІЛЬКИ програму Союзу "Механізм "Сполучення Європи"" (далі - програма МСЄ) було запроваджено відповідно до Регламенту (ЄС)
№ 2021/1153 Європейського парламенту і Ради від 7 липня 2021 року, яким було запроваджено механізм "Сполучення Європи" і скасовано Регламенти (ЄС) № 1316/2013 і (ЄС) № 283/2014-3;
__________
-3 Офіційний вісник Європейського Союзу L 249, 14.07.2021, стор. 38.
ВИЗНАЮЧИ загальні принципи, визначені у Регламенті (ЄС)
№ 2021/1153;
ВИЗНАЮЧИ цілі механізму "Сполучення Європи" щодо побудови, розвитку, модернізації за завершення транс’європейських мереж у транспортній, енергетичній та цифровій галузях і сприяння транскордонному співробітництву в сфері відновлюваної енергетики, беручи до уваги довгострокові зобов’язання щодо декарбонізації та цілі підвищення європейської конкурентоспроможності; розумного, сталого та інклюзивного зростання; територіальної, соціальної та економічної згуртованості; а також доступу до внутрішнього ринку та інтеграції з ним, наголошуючи на сприянні синергії між транспортною, енергетичною і цифровою галузями;
ОСКІЛЬКИ особливими завданнями програми "Механізм "Сполучення Європи"" є:
у транспортній галузі - сприяти розробці проектів, які становлять спільний інтерес і пов’язані з ефективними, взаємно сполученими і мультимодальними мережами й інфраструктурою з метою розумної, сумісної, сталої, інклюзивної, доступної, надійної та безпечної мобільності відповідно до цілей Регламенту (ЄС) № 1315/2013-4;
__________
-4 Офіційний вісник Європейського Союзу L 348, 20.12.2013, стор. 1.
в енергетичній галузі -
сприяти розробці проектів, які становлять спільний інтерес і пов’язані з подальшою інтеграцією ефективного та конкурентоспроможного внутрішнього енергетичного ринку; сумісністю мереж через кордони та в різних галузях, сприянням декарбонізації економіки, просуванням енергоефективності та гарантуванням безпеки постачання; і
сприяти транскордонному співробітництву у сфері енергетики, включно з відновлюваною енергетикою;
у цифровій галузі - сприяти розробці проектів, які становлять спільний інтерес і пов’язані із розгортанням та доступом до безпечних і захищених мереж дуже високої пропускної здатності, включно із системами 5G, а також із підвищенням стійкості й пропускної здатності цифрових магістральних мереж на території Союзу, шляхом поєднання їх із сусідніми територіями, а також із цифровізацією транспортних та енергетичних мереж,
ДОМОВИЛИСЬ ПРО ТАКЕ:
Стаття 1. Обсяг асоційованої участі
1. Україна бере участь і робить внесок як асоційована країна у транспортній, енергетичній і цифровій сферах програми "Механізм "Сполучення Європи"" (програми МСЄ), зазначених у
статті 3(2)(a)(i), 3(2)(b) і 3(2)(c) Регламенту (ЄС)
№ 2021/1153-5 в його останній редакції.
__________
-5 Офіційний вісник Європейського Союзу L 249, 14.07.2021, стор. 38.
2. Стосовно конкретного завдання у цифровій галузі, зазначеного у
статті 3(2)(c) Регламенту (ЄС) 2021/1153, Україна бере участь і робить свій внесок у проектах, що становлять спільний інтерес, наведених у
статті 8(4), пункти (c) і (d), Регламенту (ЄС)
2021/1153 .
Стаття 2. Умови участі у програмі "Механізм "Сполучення Європи""
1. Україна бере участь у програмі "Механізм "Сполучення Європи"" відповідно до умов, визначених у
Протоколі III Угоди про асоціацію, а також на умовах, викладених у цій Угоді, у Регламенті (ЄС)
2021/1153 , а також у всіх інших правилах, що стосуються виконання програми "Механізм "Сполучення Європи"", у їхніх останніх редакціях.
2. Якщо інше не передбачено умовами, зазначеними в пункті 1 цієї статті, юридичні особи, створені в Україні, можуть брати участь у заходах програми "Механізм "Сполучення Європи"" на умовах, рівнозначних тим, що застосовуються до юридичних осіб, створених у Європейському Союзі, з урахуванням обмежувальних заходів Європейського Союзу-6.
__________
-6 Обмежувальні заходи ЄС ухвалюються відповідно до Договору про Європейський Союз або Договору про функціонування Європейського Союзу.
3. Представники України мають право брати участь як спостерігачі у комітеті, зазначеному у
статті 24 Регламенту (ЄС) № 2021/1153, без права голосу та з питань, що стосуються України. Під час голосування комітет збирається без присутності представників України. Україну буде поінформовано про результат голосування.
4. Витрати на проїзд і проживання представників та експертів з України, пов’язані з їхньою участю як спостерігачів у роботі комітету, зазначеного у
статті 24 Регламенту (ЄС) № 2021/1153, або в інших зустрічах, що стосуються реалізації програми "Механізм "Сполучення Європи"", відшкодовуються Європейським Союзом на тій самій основі та відповідно до процедур, що застосовуються до представників держав-членів Європейського Союзу.
5. Сторони докладають усіх зусиль у рамках існуючих положень для сприяння вільному пересуванню і проживанню осіб, які беруть участь у заходах, передбачених цією Угодою, та сприяння транскордонному переміщенню товарів і послуг, призначених для використання у таких заходах.
6. Україна вживає всіх необхідних заходів, у встановленому порядку, щоб товари та послуги, придбані в Україні або імпортовані в Україну, які частково або повністю фінансуються відповідно до грантових угод та / або контрактів, укладених для здійснення діяльності відповідно до цієї Угоди, були звільнені від митних платежів та інших податків і зборів, у тому числі ПДВ, що застосовуються в Україні.
7. Для процедур, пов’язаних із запитами, контрактами й звітами, а також для інших адміністративних аспектів програми "Механізм "Сполучення Європи"", використовується англійська мова.
Стаття 3. Фінансовий внесок
1. Участь України або юридичних осіб з України у програмі "Механізм "Сполучення Європи"" здійснюється за умови сплати Україною фінансового внеску за участь у програмі та пов’язаних з цим витрат на управлінську, виконавчу та операційну діяльність у рамках загального бюджету Союзу (далі - бюджет Союзу).
2. Фінансовий внесок складається із суми:
a) операційного внеску; та
b) внеску за участь.
3. Фінансовий внесок сплачується щорічно двома платежами і має бути зроблений не пізніше липня і жовтня.
4. Операційний внесок покриває операційні та допоміжні витрати програми і є додатковим до асигнованих і фактично виділених коштів, передбачених у бюджеті Союзу та остаточно затверджених для програми "Механізм "Сполучення Європи"".
5. Операційний внесок здійснюється на основі базового внеску, що визначається як співвідношення валового внутрішнього продукту (ВВП) України у ринкових цінах до ВВП Союзу у ринкових цінах. ВВП у ринкових цінах, що має застосовуватись, визначається спеціальними службами Комісії на основі останніх статистичних даних, наявних для бюджетних розрахунків у році, що передує року, в якому щорічний платіж підлягає сплаті. Корегування цього базового внеску зазначено в Додатку I.
6. Операційний внесок розраховується із застосуванням скорегованого базового внеску до суми початкових асигнувань у бюджеті Союзу, що була остаточно затверджена на відповідний рік для фінансування програми "Механізм "Сполучення Європи"".
7. Внесок за участь становить 4% від щорічного операційного внеску, розрахованого відповідно до пунктів (5) та (6), і підлягає поетапній сплаті, як визначено у Додатку I. До внеску за участь не застосовуються ретроспективні корегування або виправлення.
8. Союз надає Україні інформацію стосовно її фінансової участі, що міститься в бюджетних, облікових, виконавчих та звітних документах, які подаються до бюджетних та виконавчих органів Союзу стосовно програми "Механізм "Сполучення Європи"". Така інформація надається з урахуванням правил Союзу і України щодо конфіденційності і захисту даних, та без обмеження стосовно інформації, яку Україна має право отримувати згідно з Додатком II.
9. Усі внески України або платежі від Союзу та розрахунки сум, що підлягають сплаті або отриманню, мають здійснюватися в євро.
Стаття 4. Моніторинг, оцінювання та звітність
1. Без обмеження повноважень Комісії, Європейського управління з питань запобігання зловживанням та шахрайству (OLAF) та Європейського суду аудиторів стосовно моніторингу та оцінки програми "Механізм "Сполучення Європи"", участь України у цій програмі перебуває під постійним спільним моніторингом України та Комісії на партнерських засадах.
2. Правила належного фінансового управління, включно з фінансовим контролем, відшкодуванням та іншими заходами з протидії шахрайству щодо коштів Союзу, відповідно до цієї Угоди, викладені у Додатку II.
Стаття 5. Прикінцеві положення
1. Ця Угода набирає чинності з дати, коли Сторони повідомлять одна одну про завершення їхніх внутрішніх процедур, необхідних для цієї мети.
2. Ця Угода застосовується з 1 січня 2023 року. Вона залишається чинною, доки це необхідно для виконання усіх проектів та заходів, що фінансуються програмою "Механізм "Сполучення Європи"", усіх дій, необхідних для захисту фінансових інтересів Європейською Союзу, та виконання усіх фінансових зобов’язань, які випливають із виконання цієї Угоди між Сторонами.
3. Застосування цієї Угоди може бути зупинено Європейським Союзом у разі несплати Україною фінансового внеску, відповідно до розділу II Додатку I.
Європейський Союз повідомляє Україні офіційним листом-повідомленням про зупинення застосування цієї Угоди, яке набирає чинності через 20 днів після отримання Україною відповідного повідомлення.
У випадку зупинення застосування цієї Угоди, юридичні особи, які створені в Україні, не мають права брати участі у конкурсних процедурах, які ще не були завершені, коли зупинення набуло чинності. Конкурсна процедура вважається завершеною, якщо за її результатами були оформлені юридичні зобов’язання.
Зупинення не стосується юридичних зобов’язань, оформлених з юридичними особами, створеними в Україні, до моменту набуття зупиненням чинності. Ця Угода продовжує застосовуватися до таких юридичних зобов’язань.
Європейський Союз невідкладно повідомляє Україні про отримання усієї належної суми фінансового внеску. Зупинення скасовується невідкладно після отримання цього повідомлення.
Починаючи з дати скасування зупинення, юридичні особи з України знову можуть брати участь у конкурсних процедурах, розпочатих після цієї дати, та в конкурсних процедурах, розпочатих до цієї дати, на які термін подачі заявок не завершився.
4. Будь-яка Сторона може припинити дію цієї Угоди в будь-який час шляхом надсилання письмового повідомлення про намір припинити її дію.
Припинення дії набирає чинності через три календарні місяці від дати отримання адресатом письмового повідомлення. Дата, з якої припинення набирає чинності, є датою припинення дії в цілях цієї Угоди.
5. Якщо дія цієї Угоди буде припинена відповідно до пункту (4), Сторони погоджуються, що:
(a) проекти або заходи, або їхні частини, щодо яких юридичні зобов’язання були оформлені після набрання чинності цією Угодою, і до припинення дії цієї Угоди, продовжуються до їхнього завершення на умовах, встановлених цією Угодою;
................Перейти до повного тексту