- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Регламент
Офіційний вісник Європейського Союзу
31994R2991
(До
Розділу V "Економічне та галузеве співробітництво"
Глава 17 . Сільське господарство та розвиток сільських територій)
РЕГЛАМЕНТ РАДИ (ЄС) № 2991/94
від 5 грудня 1994 року
про встановлення стандартів для пастоподібних жирів
Офіційний вісник L 316, 09/12/1994 с. 0002 - 0007
Фінське спеціальне видання: Глава 3 том 65 с. 0084
Шведське спеціальне видання: Глава 3 том 65 с. 0084
РЕГЛАМЕНТ РАДИ (ЄС) № 2991/94
від 5 грудня 1994 року
про встановлення стандартів для пастоподібних жирів
( Щодо скасування Регламенту див. Регламент 1234/2007 від 22 жовтня 2007 року на офіційному вебсайті Європейського Союзу https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX:32007R1234 )
РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Беручи до уваги пропозицію Комісії (1),
Беручи до уваги висновок Європейського Парламенту (2),
Беручи до уваги висновок Економічно-соціального комітету (3),
Оскільки Регламент Ради (ЄЕС) № 804/68 від 27 червня 1968 року про спільну організацію ринку молока та молочних продуктів (4), встановлює в статті 6 єдине означення для вершкового масла, на яке поширюється дія системи інтервенцій;
Оскільки, крім того, статті 35a і 36 Регламенту Ради № 136/66/ЄEC від 22 вересня 1966 року про встановлення спільної організації ринку олій та жирів (5) передбачають встановлення стандартів реалізації для всіх продуктів згаданого сектору; оскільки такі стандарти, особливо у випадку маргарину, можуть, зокрема, стосуватися класифікації за якістю, зважаючи на ринкові вимоги та особливу позицію таких продуктів;
Оскільки розвиток технологій виробництва та очікування споживачів зумовили подальшу диверсифікацію ринку твердих жирів, призначених для споживання людиною;
Оскільки продукти, на які поширюється дія цього Регламенту, потрібно вважати конкурентними продуктами, які можна порівняти за певними характеристиками, зокрема, зовнішнім виглядом та способом використання;
Оскільки встановлення стандартів реалізації для відповідних молочних та немолочних продуктів з чіткою та зрозумілою класифікацією, що супроводжується правилами про позначення, належним чином забезпечить стабільність відповідних сільськогосподарських ринків та сприятиме встановленню прийнятного рівня життя для сільського населення;
Оскільки основним аспектом таких продуктів є їхній вміст жиру; оскільки продукти з вмістом жиру щонайменше 10 %, але не більш ніж 90 % від маси, призначені для споживання людиною, складають переважну більшість продуктів на ринку, та, зокрема, продуктів, призначених для кінцевого споживача;
Оскільки рішення, що встановлює єдину класифікацію для всіх продуктів, яких це стосується, спростить для споживача процес вибору серед продуктів, які, з одного боку, є порівнянними за вмістом жиру в цілому, але, з іншого боку, відрізняються за вмістом рослинних та/або тваринних жирів;
Оскільки сфера застосування Регламенту повинна поширюватись на всі конкуруючі продукти зі вмістом жиру щонайменше 10 %, але не більш ніж 90 % від загальної маси, призначені для постачання кінцевому споживачу без подальшої переробки;
Оскільки слід забезпечити можливість виробництва продуктів з різним вмістом жиру, і для того, щоб не заплутувати споживача, та зважаючи на здобутий досвід у секторі молочних продуктів, терміни "вершкове масло" та "маргарин" слід використовувати виключно для певних категорій продуктів з чітко визначеним вмістом жиру;
Оскільки, крім того, такі рамки правил Співтовариства сприятимуть розвитку торгівлі в умовах добросовісної конкуренції;
Оскільки, щоб досягти бажаної ясності, слід встановити позначення для всіх відповідних продуктів; оскільки в позначенні необхідно зазначати інформацію про знижений вміст жиру;
Оскільки, в результаті, необхідно прийняти положення про те, що для кінцевого споживання можна постачати лише ті продукти, які відповідають вимогам цього Регламенту; оскільки продукти, що не входять до сфери застосування цього Регламенту, можна постачати або передавати кінцевому споживачу, але зарезервовані торговельні найменування при цьому використовувати не можна;
Оскільки цей Регламент потрібно застосовувати, не порушуючи положення Регламенту Ради (ЄЕС) № 1898/87 від 02 липня 1987 року про охорону позначень, використовуваних для реалізації реалізації молока та молочних продуктів (6), а також стосовно законодавства Співтовариства у ветеринарному секторі та секторі харчових продуктів, що має на меті забезпечити відповідність санітарно-гігієнічним стандартам і стандартам маркування харчових продуктів;
Оскільки необхідно ухвалити відповідні положення, окрім тих, що встановлені в Директиві Ради 79/112/ЄЕС від 18 грудня 1978 року про наближення законодавств держав-членів щодо маркування, представлення та рекламування харчових продуктів (7); оскільки це передбачає, зокрема, зазначення загального вмісту жиру та окремих компонентів жиру, що складається з різних рослинних та тваринних жирів;
Оскільки, щоб забезпечити узгодженість таких заходів, до продуктів, які ввозять з третіх країн, потрібно застосовувати рівнозначні вимоги;
Оскільки необхідно передбачити можливість встановлювання державами-членами належного контролю та штрафних санкцій у випадку порушення положень цього Регламенту;
Оскільки стандарти, встановлені в цьому Регламенті, в жодному разі не обмежують тарифну класифікацію відповідних продуктів;
Оскільки необхідно передбачити достатній термін, щоб, з одного боку, дати можливість пристосувати всі продукти, що є на ринку, до встановлених положень, а з іншого боку, дозволити утилізувати запаси паковань, маркованих відповідно до національного законодавства, яке втратило чинність,
УХВАЛИЛА ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:

Стаття 1.
1. Цей Регламент встановлює стандарти для:
(a) молочних жирів, що підпадають під коди CN 0405 та ex 2106;
(b) жирів, що підпадають під код CN ex 1517; і
(c) жирів, що складаються з рослинних та/або тваринних продуктів і підпадають під коди CN ex 1517 і ex 2106;
з вмістом жиру не менше ніж 10 % і не більше ніж 90 % маси, призначених для споживання людиною.
Вміст жиру без солі повинен складати щонайменше дві третини від сухої речовини.
2. Цей Регламент застосовується до продуктів, які залишаються твердими за температури у 20 °С і придатні для використання як пастоподібні продукти.
3. Цей Регламент діє без обмеження положень Регламенту ЄЕС № 1898/87 або положень, ухвалених у ветеринарному секторі чи секторі харчових продуктів, для забезпечення відповідності продуктів санітарно-гігієнічним стандартам та для охорони здоров’я тварин і людей.
Стаття 2.
1. Продукти, зазначені у статті 1, не можна постачати або передавати без переробки кінцевому споживачу безпосередньо або у ресторанах, лікарнях, їдальнях чи подібних закладах, якщо такі продукти не відповідають вимогам, встановленим у додатку.
2. Торговельні найменування згаданих продуктів є такими, як наведено в додатку, без обмеження статті 3 (2) або статті 5.
Торговельні найменування в додатку резервують для продуктів, визначених у ньому.
Проте, цей параграф не застосовують до:
- позначень продуктів, точний характер яких є очевидним внаслідок традиційного способу їх використання, та/або якщо позначення використовують для опису характерної якості продукту,
- концентрованих продуктів (вершкового масла, маргарину, сумішей) з вмістом жиру 90 % або більше.

Стаття 3.
1. Окрім правил, встановлених у Директиві 79/112/ЄЕС, на маркованні та у представленні продуктів, зазначених у статті 2(1), необхідно зазначати таке:
(a) торговельне найменування, як визначено в додатку;
(b) загальний вміст жиру у відсотках від маси на момент виробництва для продуктів, зазначених у додатку;
(c) вміст рослинного, молочного чи тваринного жиру в порядку зменшення його масової частки у відсотках від загальної маси на момент виробництва для комбінованих жирів, зазначених у частині С додатку;
(d) вміст солі у відсотках необхідно зазначати в особливо розбірливий спосіб у переліку інгредієнтів для продуктів, зазначених у додатку.
2. Незважаючи на параграф 1(a), торговельне найменування "мінарин" чи "галварин" можна використовувати для продуктів, зазначених у пункті 3 частини В додатку.
3. Торговельне найменування, зазначене в параграфі 1(a), можна використовувати разом з одним чи кількома термінами для позначення видів рослин та/або тварин, з яких походять продукти, або передбаченого способу використання продуктів та з іншими термінами, що стосуються технологій виробництва, якщо це не суперечить іншим положенням Співтовариства, зокрема, Регламенту Ради (ЄЕС) № 2082/92 від 14 липня 1992 року про сертифікати особливого характеру для сільськогосподарських продуктів та харчових продуктів (8). Зазначення географічного походження також можна використовувати відповідно до положень Регламенту Ради (ЄЕС) № 2082/92 від 14 липня 1992 року про охорону географічних зазначень та позначень походження сільськогосподарських продуктів та харчових продуктів (9).
4. Термін "рослинний" можна використовувати разом з торговельними найменуваннями, на веденими в додатку, частині В, за умови, що продукт містить лише жир рослинного походження з допустимим відхиленням у 2 % від вмісту жиру для тваринних жирів. Таке допустиме відхилення також застосовують тоді, коли зазначають вид рослини.
5. Інформація, зазначена у параграфах 1, 2 і 3, повинна бути легка для розуміння та розміщена на видному місці у такий спосіб, щоб бути видимою, розбірливою й стійкою до стирання.
6. Спеціальні заходи щодо інформації, зазначеної у параграфі 1(а) і (b), можуть бути запроваджені для певних форм реклами згідно з процедурою, яка передбачена статтею 9.
................Перейти до повного тексту