1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Регламент


№ L 316
Офіційний вісник Європейського Союзу
09.12.1994
31994R2991
(До Розділу V "Економічне та галузеве співробітництво"
Глава 17 . Сільське господарство та розвиток сільських територій)
РЕГЛАМЕНТ РАДИ (ЄС) № 2991/94
від 5 грудня 1994 року
про встановлення стандартів для пастоподібних жирів
Офіційний вісник L 316, 09/12/1994 с. 0002 - 0007
Фінське спеціальне видання: Глава 3 том 65 с. 0084
Шведське спеціальне видання: Глава 3 том 65 с. 0084
РЕГЛАМЕНТ РАДИ (ЄС) № 2991/94
від 5 грудня 1994 року
про встановлення стандартів для пастоподібних жирів
( Щодо скасування Регламенту див. Регламент 1234/2007 від 22 жовтня 2007 року на офіційному вебсайті Європейського Союзу https://eur-lex.europa.eu/legal-content/en/ALL/?uri=CELEX:32007R1234 )
РАДА ЄВРОПЕЙСЬКОГО СОЮЗУ,
Беручи до уваги Договір про заснування Європейського Співтовариства, зокрема його статтю 43,
Беручи до уваги пропозицію Комісії (1),
Беручи до уваги висновок Європейського Парламенту (2),
Беручи до уваги висновок Економічно-соціального комітету (3),
Оскільки Регламент Ради (ЄЕС) № 804/68 від 27 червня 1968 року про спільну організацію ринку молока та молочних продуктів (4), встановлює в статті 6 єдине означення для вершкового масла, на яке поширюється дія системи інтервенцій;
Оскільки, крім того, статті 35a і 36 Регламенту Ради № 136/66/ЄEC від 22 вересня 1966 року про встановлення спільної організації ринку олій та жирів (5) передбачають встановлення стандартів реалізації для всіх продуктів згаданого сектору; оскільки такі стандарти, особливо у випадку маргарину, можуть, зокрема, стосуватися класифікації за якістю, зважаючи на ринкові вимоги та особливу позицію таких продуктів;
Оскільки розвиток технологій виробництва та очікування споживачів зумовили подальшу диверсифікацію ринку твердих жирів, призначених для споживання людиною;
Оскільки продукти, на які поширюється дія цього Регламенту, потрібно вважати конкурентними продуктами, які можна порівняти за певними характеристиками, зокрема, зовнішнім виглядом та способом використання;
Оскільки встановлення стандартів реалізації для відповідних молочних та немолочних продуктів з чіткою та зрозумілою класифікацією, що супроводжується правилами про позначення, належним чином забезпечить стабільність відповідних сільськогосподарських ринків та сприятиме встановленню прийнятного рівня життя для сільського населення;
Оскільки основним аспектом таких продуктів є їхній вміст жиру; оскільки продукти з вмістом жиру щонайменше 10 %, але не більш ніж 90 % від маси, призначені для споживання людиною, складають переважну більшість продуктів на ринку, та, зокрема, продуктів, призначених для кінцевого споживача;
Оскільки рішення, що встановлює єдину класифікацію для всіх продуктів, яких це стосується, спростить для споживача процес вибору серед продуктів, які, з одного боку, є порівнянними за вмістом жиру в цілому, але, з іншого боку, відрізняються за вмістом рослинних та/або тваринних жирів;
Оскільки сфера застосування Регламенту повинна поширюватись на всі конкуруючі продукти зі вмістом жиру щонайменше 10 %, але не більш ніж 90 % від загальної маси, призначені для постачання кінцевому споживачу без подальшої переробки;
Оскільки слід забезпечити можливість виробництва продуктів з різним вмістом жиру, і для того, щоб не заплутувати споживача, та зважаючи на здобутий досвід у секторі молочних продуктів, терміни "вершкове масло" та "маргарин" слід використовувати виключно для певних категорій продуктів з чітко визначеним вмістом жиру;
Оскільки, крім того, такі рамки правил Співтовариства сприятимуть розвитку торгівлі в умовах добросовісної конкуренції;
Оскільки, щоб досягти бажаної ясності, слід встановити позначення для всіх відповідних продуктів; оскільки в позначенні необхідно зазначати інформацію про знижений вміст жиру;
Оскільки, в результаті, необхідно прийняти положення про те, що для кінцевого споживання можна постачати лише ті продукти, які відповідають вимогам цього Регламенту; оскільки продукти, що не входять до сфери застосування цього Регламенту, можна постачати або передавати кінцевому споживачу, але зарезервовані торговельні найменування при цьому використовувати не можна;
Оскільки цей Регламент потрібно застосовувати, не порушуючи положення Регламенту Ради (ЄЕС) № 1898/87 від 02 липня 1987 року про охорону позначень, використовуваних для реалізації реалізації молока та молочних продуктів (6), а також стосовно законодавства Співтовариства у ветеринарному секторі та секторі харчових продуктів, що має на меті забезпечити відповідність санітарно-гігієнічним стандартам і стандартам маркування харчових продуктів;
Оскільки необхідно ухвалити відповідні положення, окрім тих, що встановлені в Директиві Ради 79/112/ЄЕС від 18 грудня 1978 року про наближення законодавств держав-членів щодо маркування, представлення та рекламування харчових продуктів (7); оскільки це передбачає, зокрема, зазначення загального вмісту жиру та окремих компонентів жиру, що складається з різних рослинних та тваринних жирів;
Оскільки, щоб забезпечити узгодженість таких заходів, до продуктів, які ввозять з третіх країн, потрібно застосовувати рівнозначні вимоги;
Оскільки необхідно передбачити можливість встановлювання державами-членами належного контролю та штрафних санкцій у випадку порушення положень цього Регламенту;
Оскільки стандарти, встановлені в цьому Регламенті, в жодному разі не обмежують тарифну класифікацію відповідних продуктів;
Оскільки необхідно передбачити достатній термін, щоб, з одного боку, дати можливість пристосувати всі продукти, що є на ринку, до встановлених положень, а з іншого боку, дозволити утилізувати запаси паковань, маркованих відповідно до національного законодавства, яке втратило чинність,
УХВАЛИЛА ЦЕЙ РЕГЛАМЕНТ:
Стаття 1.
1. Цей Регламент встановлює стандарти для:
(a) молочних жирів, що підпадають під коди CN 0405 та ex 2106;
(b) жирів, що підпадають під код CN ex 1517; і
(c) жирів, що складаються з рослинних та/або тваринних продуктів і підпадають під коди CN ex 1517 і ex 2106;
з вмістом жиру не менше ніж 10 % і не більше ніж 90 % маси, призначених для споживання людиною.
Вміст жиру без солі повинен складати щонайменше дві третини від сухої речовини.
2. Цей Регламент застосовується до продуктів, які залишаються твердими за температури у 20 °С і придатні для використання як пастоподібні продукти.
3. Цей Регламент діє без обмеження положень Регламенту ЄЕС № 1898/87 або положень, ухвалених у ветеринарному секторі чи секторі харчових продуктів, для забезпечення відповідності продуктів санітарно-гігієнічним стандартам та для охорони здоров’я тварин і людей.
Стаття 2.
1. Продукти, зазначені у статті 1, не можна постачати або передавати без переробки кінцевому споживачу безпосередньо або у ресторанах, лікарнях, їдальнях чи подібних закладах, якщо такі продукти не відповідають вимогам, встановленим у додатку.
2. Торговельні найменування згаданих продуктів є такими, як наведено в додатку, без обмеження статті 3 (2) або статті 5.
Торговельні найменування в додатку резервують для продуктів, визначених у ньому.
Проте, цей параграф не застосовують до:
- позначень продуктів, точний характер яких є очевидним внаслідок традиційного способу їх використання, та/або якщо позначення використовують для опису характерної якості продукту,
- концентрованих продуктів (вершкового масла, маргарину, сумішей) з вмістом жиру 90 % або більше.
Стаття 3.
1. Окрім правил, встановлених у Директиві 79/112/ЄЕС, на маркованні та у представленні продуктів, зазначених у статті 2(1), необхідно зазначати таке:
(a) торговельне найменування, як визначено в додатку;
(b) загальний вміст жиру у відсотках від маси на момент виробництва для продуктів, зазначених у додатку;
(c) вміст рослинного, молочного чи тваринного жиру в порядку зменшення його масової частки у відсотках від загальної маси на момент виробництва для комбінованих жирів, зазначених у частині С додатку;
(d) вміст солі у відсотках необхідно зазначати в особливо розбірливий спосіб у переліку інгредієнтів для продуктів, зазначених у додатку.
2. Незважаючи на параграф 1(a), торговельне найменування "мінарин" чи "галварин" можна використовувати для продуктів, зазначених у пункті 3 частини В додатку.
3. Торговельне найменування, зазначене в параграфі 1(a), можна використовувати разом з одним чи кількома термінами для позначення видів рослин та/або тварин, з яких походять продукти, або передбаченого способу використання продуктів та з іншими термінами, що стосуються технологій виробництва, якщо це не суперечить іншим положенням Співтовариства, зокрема, Регламенту Ради (ЄЕС) № 2082/92 від 14 липня 1992 року про сертифікати особливого характеру для сільськогосподарських продуктів та харчових продуктів (8). Зазначення географічного походження також можна використовувати відповідно до положень Регламенту Ради (ЄЕС) № 2082/92 від 14 липня 1992 року про охорону географічних зазначень та позначень походження сільськогосподарських продуктів та харчових продуктів (9).
4. Термін "рослинний" можна використовувати разом з торговельними найменуваннями, на веденими в додатку, частині В, за умови, що продукт містить лише жир рослинного походження з допустимим відхиленням у 2 % від вмісту жиру для тваринних жирів. Таке допустиме відхилення також застосовують тоді, коли зазначають вид рослини.
5. Інформація, зазначена у параграфах 1, 2 і 3, повинна бути легка для розуміння та розміщена на видному місці у такий спосіб, щоб бути видимою, розбірливою й стійкою до стирання.
6. Спеціальні заходи щодо інформації, зазначеної у параграфі 1(а) і (b), можуть бути запроваджені для певних форм реклами згідно з процедурою, яка передбачена статтею 9.

................
Перейти до повного тексту