- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Рішення
ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П'ята секція
РІШЕННЯ
Справа "Чопенко проти України" (Заява № 17735/06)
СТРАСБУРГ 15 січня 2015 року ОСТАТОЧНЕ 15/04/2015 |
Офіційний переклад
Це рішення набуло статусу остаточного відповідно до пункту 2 статті
44 Конвенції . Воно може підлягати редакційним виправленням.
У справі "Чопенко проти України"
Європейський суд з прав людини (колишня п'ята секція), засідаючи палатою, до складу якої увійшли:
Марк Віллігер (<…>), Голова,
Ангеліка Нуссбергер (<…>),
Боштьян М. Зупанчіч (<…>),
Ганна Юдківська (<…>),
Андре Потоцький (<…>),
Поль Лемменс (<…>),
Алеш Пейхал (<…>), судді,
та Клаудія Вестердік (<…>), Секретар секції,
після обговорення за зачиненими дверима 2 грудня 2014 року
постановляє таке рішення, що було ухвалено у той день:
ПРОЦЕДУРА
2. Інтереси заявника, якому було надано юридичну допомогу, представляв п. А.Н. Дятлов - юрист, який практикує у м. Нікополі, Україна. Уряд України (далі - Уряд) представляла його Уповноважений, на останніх етапах провадження - пані Наталія Севостьянова з Міністерства юстиції України.
3. Заявник стверджував, зокрема, що кримінальне провадження щодо нього було несправедливим у зв'язку з порушенням його прав на захист та особисту участь у розгляді його справи судом апеляційної інстанції.
4. 17 жовтня 2011 року про заяву було повідомлено Уряд.
5. 10 грудня 2013 року палата вирішила згідно з підпунктом "с" пункту 2 правила 54
Регламенту Суду , що сторонам слід запропонувати надати подальші письмові зауваження щодо прийнятності та суті заяви.
ФАКТИ
I. ОБСТАВИНИ СПРАВИ
6. Заявник народився у 1970 році. Наразі він відбуває покарання у вигляді довічного позбавлення волі у м. Дніпропетровську.
7. 23 червня 2005 року дівчину, О.К., було знайдено підвішеною за шию на дереві у лісопосадці біля автобусної зупинки. Також було виявлено, що у неї зникли мобільний телефон, сережки та каблучка і що незадовго до смерті у неї був статевий акт.
8. Близько 14 год. 27 червня 2005 року працівники Апостолівського районного відділу Управління Міністерства внутрішніх справ України в Дніпропетровській області для допиту у зв'язку з розслідуванням смерті О.К. доправили заявника до відділу міліції.
9. Того ж дня заявник написав явку з повинною, згідно з якою у другій половині дня 22 червня 2005 року він зустрів О.К. на автобусній зупинці та запропонував їй вступити з ним у статевий акт у лісі неподалік. О.К. погодилася на його пропозицію та після акту добровільно віддала свої каблучку та сережки. Коли заявник збирався піти, вона пригрозила заявити, що її зґвалтували та пограбували. Щоб уникнути цього, заявник схопив її за шию; О.К., лишаючись живою, втратила свідомість, а він забрав її мобільний телефон та залишив місце події.
10. За твердженнями заявника, з 27 по 28 червня 2005 року він перебував під вартою в міліції без будь-якого офіційного протоколу затримання та без повідомлення його родичів.
11. 28 червня 2005 року слідчий прокуратури Апостолівського району Дніпропетровської області відібрав у заявника пояснення і той надав додаткові деталі своєї зустрічі з О.К. Заявник стверджував, що після того, як вона втратила свідомість, він взяв шнурок від її парасолі, зав'язав його навколо її шиї та підвісив потерпілу на дереві. Свідчення заявника було зафіксовано на формулярі під заголовком "Пояснення", який не згадував про жодне кримінальне провадження щодо заявника, але в якому зазначалося, що заявника було повідомлено про його право за статтею
63 Конституції не давати покази щодо себе.
12. У невстановлений час того ж дня слідчий прокуратури Апостолівського району Дніпропетровської області порушив щодо заявника кримінальну справу за підозрою у вчиненні умисного вбивства без обтяжуючих обставин за ознаками злочину, передбаченого частиною 1 статті
115 Кримінального кодексу України , та повідомив заявника про його право на правову допомогу. Пізніше він склав протокол затримання, згідно з яким заявника було затримано в якості, підозрюваного у цю дату о 18 год. 15 хв. у приміщенні прокуратури.
13. Після затримання заявнику призначили безоплатного захисника, М., і в її присутності його офіційно допитували як підозрюваного з 18 год. 35 хв. до 20 год. 50 хв. Під час допиту заявник здебільшого повторив свої попередні покази.
14. Того ж дня заявник добровільно передав працівникам міліції золоту каблучку, яка, як потім підтвердили родичі потерпілої, належала О.К. Телефон, що належав О.К., також було вилучено у помешканні заявника або передано ним добровільно.
15. 1 липня 2005 року Апостолівський районний суд Дніпропетровської області обрав заявнику запобіжний захід у вигляді тримання під вартою. З матеріалів справи випливає, що постанову не було оскаржено.
16. 2 липня 2005 року заявник, якого допитували у присутності М., повідомив додаткові деталі щодо його статевого контакту з О.К. Він також стверджував, що усі його зізнання були добровільними і органи влади не чинили на нього жодного тиску з метою примусити його написати явку з повинною. Розкаявшись у своїх злочинах, заявник поранив себе кінцем кулькової ручки, намагаючись перерізати вени та вчинити самогубство, але сусід по камері завадив йому це зробити.
17. 5 липня 2005 року заявникові замість М. у рамках надання безоплатної правової допомоги було призначено іншого захисника, Ш.
18. Того ж дня заявника доставили на місце злочину і він у присутності Ш. взяв участь у відтворенні обстановки і обставин подій.
19. 6 липня 2005 року заявника обстежив судово-медичний експерт, який виявив тілесне ушкодження на передній поверхні його лівого ліктьового суглобу, завдане приблизно 1 липня 2005 року. Судово-медичний експерт також зафіксував, що, за твердженнями заявника, тілесне ушкодження було завдано самим заявником і він не зазнавав жорстокого поводження з боку працівників органів влади ані під час його затримання, ані під час тримання під вартою.
20. 7 липня 2005 року заявнику було пред'явлено обвинувачення у вчиненні умисного вбивства. Того ж дня його в присутності Ш. допитали як обвинуваченого і він підтвердив свої попередні свідчення.
21. 12 серпня 2005 року заявника помістили у психіатричну лікарню для оцінки його психічного стану, і він перебував там до 9 вересня 2005 року. За твердженнями заявника, впродовж цього періоду йому давали психотропні лікарські засоби.
22. 23 вересня 2005 року дії заявника було перекваліфіковано на умисне вбивство за обтяжуючих обставин за ознаками злочину, передбаченими частиною 2 статті
115 Кримінального кодексу України , зґвалтування та розбій.
23. 26 вересня 2005 року замість призначеного у рамках надання безоплатної правової допомоги захисника Ш. до провадження було допущено нового захисника, Н., з яким родина заявника уклала договір. Того ж дня заявник під час допиту у присутності Н. заявив, що він є невинуватим, та відмовився надавати будь-які додаткові пояснення.
24. Восени 2005 року апеляційний суд Дніпропетровської області (далі - обласний суд), який діяв як суд першої інстанції, розпочав розгляд справи заявника.
25. Під час судового розгляду заявник заявив про свою невинуватість. Він стверджував, що 27 червня 2005 року зізнався у вбивстві О.К. внаслідок жорстокого психологічного та фізичного поводження з ним працівниками міліції; насправді ж він ніколи не бачив О.К. 22 червня 2005 року він придбав мобільний телефон, каблучку та сережки у незнайомої особи на вулиці.
26. 16 грудня 2005 року обласний суд визнав заявника винним у зґвалтуванні, крадіжці, розбої та вбивстві за обтяжуючих обставин. Суд посилався на різні джерела доказів, включаючи визнавальні покази заявника, надані ним 27 червня 2005 року та впродовж подальшого розслідування, покази свідків, результати судово-медичних, а також судово-імунологічної експертиз. Суд залишив без задоволення скарги заявника на жорстоке поводження як безпідставні та призначив йому покарання у вигляді довічного позбавлення волі.
27. 21 грудня 2005 року заявнику вручили копію вироку обласного суду від 16 грудня 2005 року.
28. 10 січня 2006 року заявник подав касаційну скаргу на цей вирок. Він наполягав на своїй невинуватості та стверджував, що 27 червня 2005 року працівники міліції били його та застосовували до нього електричний струм з метою зламати його психологічний опір та примусити його зізнатися у вчиненні вбивства, а також що вони погрожували підкинути його дружині наркотичні засоби, у разі якщо він відмовиться співпрацювати.
29. Згодом (8 лютого, 2, 6 та 9 березня 2006 року) заявник подавав доповнення до касаційної скарги, в яких оскаржував вагомість різних джерел доказів, на які суд посилався при визнанні заявника винним. Заявник також скаржився, що йому не надали можливість зв'язатися зі своїми родичами або отримати доступ до захисника до проведення його першого допиту, і що йому під час психіатричної експертизи давали психотропні лікарські засоби. Він також стверджував, що Н. - захисник, з яким родина заявника уклала договір, - недобросовісно виконував свої обов'язки. Зокрема, він рідко навідував заявника і взагалі не брав участі у касаційному провадженні.
30. 20 січня 2006 року заявнику було вручено виправлену копію вироку від 16 грудня 2005 року, оскільки у попередній копії було виявлено деякі технічні помилки.
31. 17 лютого 2006 року заявник звернувся до Верховного Суду України з клопотанням про виклик його для дачі пояснень під час розгляду касаційної скарги.
32. 6, 14 та 28 березня 2006 року заявник подавав інші клопотання про виклик його для дачі пояснень під час розгляду касаційної скарги. Він також звертався до Верховного Суду України з клопотанням про проведення судового засідання з обов'язковою участю його першого захисника, М., та зазначав, що він ніколи не відмовлявся від її послуг і не знав, чому її було відсторонено від участі у провадженні.
33. 27 березня 2006 року Верховний Суд України відмовив у задоволенні клопотання заявника про виклик його для дачі пояснень під час розгляду його касаційної скарги, встановивши, що воно було подано з порушенням встановленого законодавством місячного строку.
34. 14 квітня 2006 року заявник повторно подав клопотання про виклик його для дачі пояснень під час розгляду його касаційної скарги, стверджуючи, що остаточну копію вироку йому було вручено лише 20 січня 2006 року і він подав клопотання впродовж місяця з цієї дати.
35. 18 квітня 2006 року Верховний Суд України провів судове засідання у справі заявника. Ані заявник, ані його захисник не були присутні на судовому засіданні.
36. Того ж дня Верховний Суд України залишив касаційну скаргу заявника без задоволення, а вирок - без змін. Суд зазначив, зокрема, що доказів жорстокого поводження із заявником або порушення його права на захист у спосіб, не сумісний з його правом на справедливий суд, не було. Він також зазначив, що у матеріалах справи було достатньо доказів вини заявника, включаючи визнавальні покази заявника, надані у присутності його захисників. Згідно з текстом ухвали прокурор, присутня у судовому засіданні, заперечила проти задоволення скарги заявника та просила залишити вирок без змін.
37. У різні дати після винесення йому вироку заявник безуспішно скаржився до різних установ, включаючи органи прокуратури та Кваліфікаційно-дисциплінарну комісію адвокатури, на стверджуване жорстоке поводження з ним, неналежне виконання своїх обов'язків захисником Н., а також інші стверджувані порушення його процесуальних прав.
II. ВІДПОВІДНЕ НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО
38. У відповідних положеннях Конституції зазначено таке:
Стаття 59
"Кожен має право на правову допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав.
Для забезпечення права на захист від обвинувачення та надання правової допомоги при вирішенні справ у судах та інших державних органах в Україні діє адвокатура.".
Стаття 63
"Особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе, членів сім'ї чи близьких родичів, коло яких визначається законом.
Підозрюваний, обвинувачений чи підсудний має право на захист.
Засуджений користується всіма правами людини і громадянина, за винятком обмежень, які визначені законом і встановлені вироком суду.".
39. Згідно з частиною 1 статті
115 Кримінального кодексу України умисне вбивство карається позбавленням волі на строк від семи до п'ятнадцяти років. Відповідно до частини 2 статті
115 Кримінального кодексу України умисне вбивство за обтяжуючих обставин, вказаних у цій частині, карається позбавленням волі на строк від десяти до п'ятнадцяти років або довічним позбавленням волі.
40.Статтею
45 Кримінально-процесуального кодексу України 1960 року у редакції станом на час подій передбачалося, що участь захисника під час провадження дізнання, досудового слідства і розгляду кримінальної справи в суді першої інстанції є обов'язковою, коли, серед іншого, можливим покаранням є довічне позбавлення волі. У ній також вказано, що у такому випадку участь захисника має забезпечуватися з моменту затримання особи або пред'явлення їй обвинувачення.
41. У відповідній частині чинних до 7 лютого 2006 року положень щодо розгляду кримінальної справи судом касаційної інстанції зазначено таке:
Стаття 383. Судові рішення, які можуть бути перевірені в касаційному порядку
"У касаційному порядку можуть бути перевірені:
1) вироки, ухвали і постанови апеляційного суду, постановлені ним як судом першої інстанції;
…".
Стаття 386. Строки касаційного оскарження і внесення касаційного подання
"Касаційні скарги і подання на судові рішення, зазначені у частині першій статті 383 цього Кодексу, можуть бути подані протягом одного місяця з моменту проголошення вироку чи оголошення ухвали або постанови, які оскаржуються; а засудженим, який перебуває під вартою, ... в той же строк з моменту вручення йому копії вироку чи постанови.".
Стаття 391. Особи, які беруть участь у розгляді справи в касаційному порядку
"... Клопотання засудженого, який утримується під вартою, про виклик його для дачі пояснень при касаційній перевірці судових рішень, визначених у частині першій статті 383 цього Кодексу, є обов'язковим для суду касаційної інстанції.
Учасники судового розгляду, що з'явилися у судове засідання, мають право давати пояснення.".
Стаття 395. Обсяг перевірки справи касаційним судом
"Касаційний суд перевіряє законність та обґрунтованість судового рішення за наявними в справі і додатково поданими матеріалами в тій частині, в якій воно було оскаржене. ...".
Стаття 396. Результати розгляду справи судом касаційної інстанції
"У результаті касаційного розгляду справи суд приймає одне з таких рішень:
1) залишає вирок, ... без зміни, а касаційні скарги чи подання - без задоволення;
2) скасовує вирок ... і направляє справу на нове розслідування або новий судовий або апеляційний розгляд;
3) скасовує вирок ... і закриває справу;
4) змінює вирок ...".
Стаття 398. Підстави для скасування або зміни вироку, ухвали чи постанови
"Підставами для скасування або зміни вироку, ухвали, постанови є:
1) істотне порушення кримінально-процесуального закону;
2) неправильне застосування кримінального закону;
3) невідповідність призначеного покарання тяжкості злочину та особі засудженого.
Вирок апеляційного суду, постановлений ним як судом першої інстанції, може бути скасований або змінений і в зв'язку з однобічністю, неповнотою дізнання, досудового чи судового слідства або невідповідністю висновків суду, викладених у вироку, фактичним обставинам справи.
…".
ПРАВО
І. СТВЕРДЖУВАНЕ ПОРУШЕННЯ ПУНКТУ 1 ТА ПІДПУНКТУ "С" ПУНКТУ 3 СТАТТІ
6 КОНВЕНЦІЇ У ЗВ'ЯЗКУ З ВІДСУТНІСТЮ ДОСТУПУ ДО ЗАХИСНИКА НА ПОЧАТКОВОМУ ЕТАПІ РОЗСЛІДУВАННЯ ТА ВІДСУТНІСТЮ У ЗАЯВНИКА МОЖЛИВОСТІ ВЗЯТИ УЧАСТЬ У СУДОВОМУ РОЗГЛЯДІ ЙОГО КАСАЦІЙНОЇ СКАРГИ
43. Заявник скаржився, що йому не було забезпечено правову допомогу під час допитів на початкових етапах розслідування, і що його було несправедливо позбавлено можливості брати участь у розгляді справи судом касаційної інстанції. Він посилався на пункт 1 та підпункт "с" пункту 3 статті
6 Конвенції , у відповідних частинах яких зазначено таке:
"1. Кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який ... встановить обґрунтованість будь-якого висунутого проти нього кримінального обвинувачення. ...
…
3. Кожний обвинувачений у вчиненні кримінального правопорушення має щонайменше такі права:
…
(с) захищати себе особисто чи використовувати юридичну допомогу захисника, вибраного на власний розсуд, або - за браком достатніх коштів для оплати юридичної допомоги захисника - одержувати таку допомогу безоплатно, коли цього вимагають інтереси правосуддя;
…"
A. Прийнятність
44. Уряд не надав жодних зауважень щодо прийнятності вищенаведених скарг.
45. Суд зазначає, що ці скарги не є явно необґрунтованими у розумінні підпункту "а" пункту 3 статті
35 Конвенції . Суд також зазначає, що вони не є неприйнятними з будь-яких інших підстав. Тому вони мають бути визнані прийнятними.
B. Суть
1. Доступ до захисника
46. Заявник стверджував, що у порушення основних гарантій справедливого суду він зізнався у вчиненні злочинів, яких не вчиняв. Він стверджував, що 27 червня 2005 року працівники міліції без будь-яких процесуальних документів помістили його під варту та шляхом катувань отримали від нього визнавальні покази. Наступного дня у прокуратурі слідчий неофіційно допитав його і свавільно зафіксував його визнавальні покази на формулярі "Пояснення". Лише після отримання "пояснень" слідчі органи процесуально закріпили його статус підозрюваного та затриманого, ознайомили з його процесуальними правами та призначили захисника у рамках надання безоплатної правової допомоги. Проте під час допиту в якості підозрюваного у присутності цього захисника він боявся заявляти про свою невинуватість, оскільки вважав, що призначений міліцією захисник не захоче добросовісно представляти його інтереси і, якщо заявник не співпрацюватиме зі слідством, то після повернення до місця тримання його під вартою зазнає жорстокого поводження. Більше того, станом на час подій його допитувала як підозрюваного у вчиненні умисного вбивства без обтяжуючих обставин. Він не міг передбачити того, що слідство, яке вже мало істотну інформацію про деталі вчинення злочину, згодом змінить обвинувачення на умисне вбивство за обтяжуючих обставин, зґвалтування та розбій. Коли обвинувачення було змінено таким чином і заявник отримав доступ до захисника, з яким було укладено договір у приватному порядку, він відмовився від своїх визнавальних показів та заявив про свою невинуватість. Проте визнавальні покази відіграли вирішальну роль у визнанні його винним, оскільки інших прямих доказів його причетності до злочину не було. Оскільки первинні визнавальні покази було отримано у порушення основних процесуальних гарантій і вони вплинули на подальшу стратегію його захисту, він вважав, що національні суди мали виключити ці покази з доказової бази.
47. Уряд заперечив проти аргументів заявника. Уряд зазначав, що заявник спочатку підозрювався та обвинувачувався у вчиненні умисного вбивства без обтяжуючих обставин. Таке обвинувачення згідно з національним законодавством не вимагало обов'язкової присутності захисника. Проте заявнику у день його затримання було призначено захисника, М., і він добровільно надав визнавальні покази у її присутності. Згодом заявник неодноразово добровільно надавав визнавальні покази у присутності як захисника М., так і у присутності призначеного замість неї захисника Ш. На час подій заявник не скаржився на виконання обов'язків будь-ким з цих захисників. Більше того, він звернувся до Верховного Суду України з клопотанням про виклик його першого захисника, М., для участі у розгляді його касаційної скарги. Це підтверджувало цілковиту довіру заявника до неї. Тому не можна стверджувати, що визнавальні покази заявника було надано у порушення його права не свідчити проти себе або права на захист. За таких обставин у національних судів не було підстав для вилучення визнавальних показів з доказової бази. Більше того, національні суди ґрунтували свої рішення на інших численних джерелах доказів, включаючи покази свідків, висновки судово-медичних експертиз та речові докази.
48. Суд нагадує, що навіть якщо першочерговою метою статті 6 Конвенції у тому, що стосується кримінального провадження, є забезпечення справедливого розгляду "судом", уповноваженим встановлювати обґрунтованість "будь-якого висунутого ... кримінального обвинувачення", це не означає, що стаття не застосовується до досудового провадження. Отже, стаття 6 Конвенції - особливо її пункт 3 - може застосовуватися ще до того, як справу передано до суду, якщо та тільки тією мірою, якою справедливість суду може бути підірвана початковим недотриманням її положень (див. рішення у справах "Імбріошіа проти Швейцарії" (Imbrioscia v. Switzerland), від 24 листопада 1993 року, п. 36, Series А № 275; "Оджалан проти Туреччини" (Ocalan v. Turkey) [ВП], заява № 46221/99, п. 131, ECHR 2005-IV; та "Сальдуз проти Туреччини" (Salduz v. Turkey) [ВП], заява № 36391/02, п. 50, ECHR 2008). Суд також нагадує, що гарантії підпункту "с" пункту 3 статті
6 Конвенції є конкретними аспектами права на справедливий судовий розгляд, закріпленого у пункті 1 цього положення, які повинні враховуватися у будь-якій оцінці справедливості провадження (див. рішення від 30 травня 2013 року у справі "Мартін проти Естонії" (Martin v. Estonia), заява № 35985/09, п. 94). Крім того, першочерговим завданням Суду за пунктом 1 статті 6 Конвенції є оцінка загальної справедливості кримінального провадження (див., в якості нещодавнього джерела, рішення у справах "Такске проти Бельгії" (Taxquet v. Belgium) [ВП], заява № 926/05, п. 84, ECHR 2010, з відповідним посиланнями у ньому; "Аль-Хаваджа та Тагері проти Сполученого Королівства" (Al-Khawaja and Tahery v. the United Kingdom) [ВП], заяви № 26766/05 та № 22228/06, ECHR 2011; та наведене вище рішення у справі "Мартін проти Естонії" (Martin v. Estonia), там само).
................Перейти до повного тексту