1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Рішення


ЄВРОПЕЙСЬКИЙ СУД З ПРАВ ЛЮДИНИ
П'ята секція
РІШЕННЯ
Справа "Лотарев проти України"
(Заява № 29447/04)
СТРАСБУРГ
8 квітня 2010 року
ОСТАТОЧНЕ
08/07/2010
Офіційний переклад
Це рішення набуло статусу остаточного відповідно до пункту 2 статті 44 Конвенції . Текст рішення може підлягати редакційним виправленням.
У справі "Лотарев проти України"
Європейський суд з прав людини (п'ята секція), засідаючи палатою, до складу якої увійшли:
Пеер Лоренцен (<…>), Голова,
Рената Ягер (<…>),
Райт Маруст (<…>),
Марк Віллігер (<…>),
Миряна Лазарова-Трайковська (<…>),
Здравка Калайджиєва (<…>), судді,
і Михайло Буроменський (<…>), суддя ad hoc,
а також Клаудія Вестердік (<…>), Секретар секції,
після обговорення за зачиненими дверима 16 березня 2010 року постановляє таке рішення, винесене того самого дня:
ПРОЦЕДУРА
1. Справу було розпочато за заявою (№ 29447/04), яку 3 серпня 2004 року подав до Суду проти України на підставі статті 34 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод (далі - Конвенція) громадянин України Віталій Валерійович Лотарев (далі - заявник).
2. Заявника, якому було надано юридичну допомогу, представляв пан А.П. Бущенко - юрист з м. Харкова. Уряд України (далі - Уряд) представляв його Уповноважений - пан Ю. Зайцев з Міністерства юстиції України.
3. Заявник стверджував, зокрема, що під час перебування у Житомирській установі виконання покарань № 8 він зазнав жорстокого поводження з боку працівників цієї установи та що у зв'язку з цим не було здійснено належного розслідування. Він також скаржився на неналежні умови тримання у зазначеній установі.
4. 10 березня 2009 року голова п'ятої секції вирішив повідомити Уряд про заяву. Було також вирішено одночасно розглядати питання щодо суті та прийнятності заяви (пункт 3 статті 29 Конвенції ).
ФАКТИ
І. ОБСТАВИНИ СПРАВИ
5. Заявник, 1972 року народження, наразі відбуває покарання у вигляді довічного позбавлення волі у Житомирській установі виконання покарань № 8 (далі - колонія).
А. Застосування сили працівниками колонії 9 червня 2004 року та подальше розслідування
6. Вранці 9 червня 2004 року працівники колонії проводили поточний огляд камер і особистий обшук осіб, засуджених до покарання у вигляді довічного позбавлення волі. Після такого огляду у камері заявника відбулася подія, інформація сторін про яку відрізняється.
7. Зі слів заявника, він попросив працівника колонії П. прибрати безлад, який утворився після огляду, після чого останній надів на заявника наручники, вивів його до коридору і кілька разів вдарив об стіну, допоки той не відштовхнув його, захищаючись. У цей момент інший працівник колонії, Т., приєднався до побиття заявника. Обидва працівники колонії продовжували бити його ногами і руками навіть після того, як заявник упав на підлогу. Пізніше заявника доправили до чергової частини, де його знову було побито особами, яких він не знав, і кількість яких він був неспроможний встановити. Заявника залишили лежати на підлозі протягом кількох хвилин; двоє медичних працівників поверхнево оглянули його та визнали його стан задовільним, після чого заявника було доставлено до його камери. Незважаючи на те, що у нього був жар і він страждав від болю у грудях, внаслідок якого він був істотно обмежений у русі, заявник не мав бажання звертатися по допомогу, що було зумовлено байдужістю та глузуванням з боку медичних працівників колонії.
8. Відповідно до зауважень Уряду, який посилається на інформацію, надану адміністрацією колонії, при спробі працівника колонії П. провести особистий огляд заявник почав чинити опір, використовуючи нецензурну лексику та намагаючись вдарити його головою. Незважаючи на попередження про можливість застосування до нього у разі продовження опору засобів фізичного впливу, заявник намагався вдарити працівника колонії П., який, у свою чергу, звалив його з ніг, застосувавши до нього прийоми рукопашного бою (самбо). Після цього заявника було доправлено до чергової частини, де він перебував, поки не заспокоївся.
9. Того ж дня працівник колонії П. склав "Акт про застосування до засудженого (ув'язненого) наручників, гамівної сорочки, інших спеціальних засобів", в якому він доповів начальнику колонії, що ним до заявника було застосовано прийоми самбо через те, що заявник чинив "фізичний опір". Два працівники колонії підтвердили правильність викладених в акті відомостей. Хірург колонії, у свою чергу, зазначив у своєму висновку за результатами огляду заявника "внаслідок застосування прийомів самбо", що стан заявника був задовільним, не було виявлено патології внутрішніх органів, а сам заявник не подав жодних скарг.
10. Відповідно до інформації Уряду, яка засновувалася на матеріалах перевірки, 9 червня 2004 року заявнику було проведено рентгенографію, за результатами якої переломів кісток виявлено не було. Заявник заперечував, що до листопада 2004 року йому проводилася рентгенографія (див. нижче пункт 20).
11. 15 червня 2004 року начальник колонії застосував до заявника дисциплінарне стягнення у вигляді письмової догани за подію, що відбулася 9 червня 2004 року.
12. У невстановлену дату заявник поскаржився до медичної частини на біль у лівій половині грудей, який посилювався при глибокому вдиханні та при різких рухах.
13. 16 липня 2004 року начальник медичної частини колонії, терапевт, хірург і рентгенолог оглянули заявника та поставили діагноз "остеохондроз".
14. 25 серпня 2004 року мати заявника подала до прокуратури скаргу на незаконне застосування працівниками колонії фізичної сили до її сина.
15. 17 вересня 2004 року слідчим Житомирської прокуратури з нагляду за додержанням законів при виконанні судових рішень у кримінальних справах (далі - Житомирська прокуратура) було допитано працівників колонії П. і Т., свідчення яких щодо подій 9 червня 2004 року співпадали із тими, що викладені у пунктах 8-9 вище.
16. Того ж дня слідчим було винесено постанову про відмову в порушенні кримінальної справи щодо працівника колонії П. у зв'язку з відсутністю у його діях складу злочину. Прийняте рішення ґрунтувалося на тому, що заходи фізичного впливу були застосовані до заявника з підстав та у спосіб, передбачений Правилами внутрішнього розпорядку установ виконання покарань . Слідчим також було враховано той факт, що лікар оглянув заявника одразу після події, не отримавши від нього жодних скарг та не виявивши жодних тілесних ушкоджень. У постанові також було зазначено, що посилаючись на статтю 63 Конституції (на підставі якої особа не несе відповідальності за відмову давати показання або пояснення щодо себе) заявник відмовився давати будь-які пояснення щодо невиконання ним 9 червня 2004 року законних вимог адміністрації колонії.
17. 28 жовтня 2004 року заступник прокурора м. Житомира скасував вказану постанову через неповноту здійсненої перевірки. Зокрема, слідчим не було допитано співкамерника заявника. Він також повинен був з'ясувати, хто ще із засуджених був свідком події та допитати їх. Насамкінець, не було проведено медичного обстеження заявника з метою встановлення характеру та ступеня тяжкості тілесних ушкоджень, яких він зазнав.
18. 4 листопада 2004 року слідчий допитав А., який у квітні-червні 2004 року відбував покарання в одній камері з заявником, і який зазначив, що знав заявника як спокійного та урівноваженого. А. описав події 9 червня 2004 року таким чином: П. і його колега здійснювали огляд камери, залишивши в ній безлад. Заявник зробив зауваження працівнику колонії П., на що останній порадив заявникові при бажанні поскаржитися адміністрації колонії. Заявник, у свою чергу, нецензурно висловився на адресу П., після чого останній відімкнув камеру і вивів заявника до коридору. А. стверджував, що бачив, як П. один раз вдарив заявника ногою і двічі - руками. Після цього двері камери було зачинено і він чув звуки ударів. Заявник повернувся приблизно через 40 хвилин, маючи синці на лівій половині спини та пошкоджене вухо.
19. 12 листопада 2004 року працівник колонії Т. разом із іншим працівником дав письмові пояснення, які співпадали з поясненнями П.
20. У період між 15 і 29 листопада 2004 року відповідно до поставлених слідчим запитань експертами Бюро судово-медичної експертизи Житомирської обласної державної адміністрації було проведено судово-медичне дослідження заявника та вивчено його медичні документи з метою встановлення, чи були на тілі заявника тілесні ушкодження, та якщо так, то яким є їхнє походження, коли їх було завдано, характер та ступінь їх тяжкості. У ході проведення дослідження 15, 18 і 19 листопада 2004 року заявнику було проведено рентгенографію. Зі слів заявника, це було перше рентгенографічне дослідження з 9 червня 2004 року. Експерти встановили (додатково до певних змін у стані легень заявника, характерних для хронічного туберкульозу), що у нього була тупа травма грудної клітини та переломи двох ребер, що кваліфікувалися як тілесні ушкодження середнього ступеня тяжкості, давністю не більше 2-х місяців. Імовірна дата виникнення переломів була встановлена виходячи із зовнішнього вигляду на рентгенівських знімках місць переломів кісток, які лише незначним чином були покриті кістковою мозолею (з'єднувальна тканина, яка з'являється на кістці на місці перелому та перетворюється на кістку приблизно за рік). Переломи були результатом ударів, нанесених тупим предметом. Що стосується знімка від 9 червня 2004 року, який був серед медичних документів заявника, три лікарі-рентгенологи, які брали участь в експертизі, дійшли висновку про те, що було неможливо визначити, чи належав цей знімок заявникові, враховуючи його погану якість і відсутність на ньому імені.
21. 2 грудня 2004 року Житомирською прокуратурою було винесено постанову про відмову в порушенні кримінальної справи за обвинуваченням працівника колонії П. і лікарів колонії (щодо яких заявник та/або його мати також подавали скарги), у якій було встановлено відсутність в їхніх діях складу злочину. Додатково до підстав, за яких було винесено постанову про відмову в порушенні кримінальної справи від 17 вересня 2004 року (див. вище пункт 16), слідчий посилався на акт судово-медичного дослідження від 29 листопада 2004 року, відповідно до якого тілесні ушкодження заявника не могли бути нанесені раніше червня 2004 року. До зазначених у постанові свідчень співкамерника заявника А. (викладені вище у пункті 18) слідчий поставився критично, вважаючи, що вони спростовуються іншими обставинами справи та "вочевидь мають на меті скомпрометувати адміністрацію установи".
22. 3 грудня 2004 року Житомирська прокуратура доручила начальнику колонії провести перевірку обставин, за яких заявник міг отримати переломи ребер, наявність яких було встановлено під час експертизи у листопаді.
23. У ході проведеної згодом перевірки начальник колонії відібрав письмові пояснення у 11 працівників колонії, які чергували у різні дні протягом серпня-вересня 2004 року. Усі вони зазначили, що заявник ніколи ні на що не скаржився, і що під час їхніх змін не було жодних бійок чи інших подій.
24. 8 грудня 2004 року адміністрацією колонії було складено рапорт про відмову заявника давати будь-які пояснення щодо тілесних ушкоджень, імовірно завданих йому приблизно за два місяці до середини листопада.
25. Того ж дня начальник медичної частини підготував доповідь, у якій вказав на відсутність з боку заявника скарг до медичної частини щодо його ушкоджень.
26. У грудні 2004 року (на наявній копії дата є нечіткою) начальник колонії підготував рапорт, у якому зазначив про відсутність підстав для порушення кримінальної справи за фактом отримання заявником переломів ребер. Він вказав, що заявник не скаржився щодо цих травм і не зазначив їхнє походження.
27. 2 квітня 2005 року прокуратура Житомирської області скасувала постанову від 2 грудня 2004 року, встановивши, що необхідно провести додаткову перевірку. Було зазначено, що слідчі органи не допитали всіх працівників колонії, які мали стосунок до події. Також ними не було встановлено, чи застосовувалися до заявника заходи фізичного впливу під час конвоювання його від камери до чергової частини та в самій черговій частині. Співкамерника заявника А. також не було належним чином допитано щодо побиття заявника, свідком якого він, як стверджувалося, був. Хоча експертизою було встановлено наявність у заявника переломів двох ребер, обставини, за яких він міг зазнати цих тілесних ушкоджень, залишались невстановленими. Крім того, не було встановлено, чи справді 9 червня 2004 року заявнику було проведено рентгенографію, і чи був цей факт належним чином відображений у документації медичної частини колонії. Також постанова про відмову в порушенні кримінальної справи стосувалася тільки працівника колонії П., у той час як заявник стверджував, що його було побито кількома працівниками колонії.
28. 12 квітня 2005 року працівники колонії П. і Т. дали додаткові письмові пояснення. Зі слів Т., він не брав участі у конвоюванні заявника до чергової частини 9 червня 2004 року та, відповідно, не міг знати, чи застосовувалися на цьому етапі до заявника заходи фізичного впливу. Зі слів П., його не було серед працівників колонії, які конвоювали заявника. Він зазначив, що може запевнити, що заходи фізичного впливу до заявника не застосовувалися.
29. Того ж дня слідчий оглянув місце події 9 червня 2004 року.
30. Відповідно до доданої до протоколу огляду довідки, також датованої 12 квітня 2005 року, співкамерник заявника на той час А. "від пояснень категорично відмовився".
31. 13 квітня 2005 року слідчим було допитано іншого засудженого, О., який у період між 15 липня і 15 серпня 2004 року перебував в одній камері із заявником. Він стверджував, що бачив синці на обличчі заявника та на лівому боці тулуба після того, як заявника було поміщено до цієї камери. Заявник сказав йому, що 9 червня 2004 року його було побито працівниками колонії П. і Т. Пан О. також зазначив, що у нього із заявником не було жодних конфліктів і що під час перебування із заявником в одній камері він не влаштовував ні з ким жодних бійок і не падав. Двоє інших засуджених, які пізніше утримувалися в одній камері із заявником, відмовились давати будь-які пояснення.
32. 19 квітня 2005 року за поданням прокурора було проведено додаткову судово-медичну експертизу з метою встановлення того, чи міг заявник отримати переломи двох ребер у результаті падіння або внаслідок побиття. Експерт зазначив, що ушкодження могли бути нанесені внаслідок ударів ногами, руками або тупими предметами, і виключив можливість виникнення цих ушкоджень внаслідок випадкового падіння як імовірної причини.
33. Того ж дня Житомирською прокуратурою було винесено постанову про відмову в порушенні кримінальної справи щодо працівників колонії П. і Т., так само як і щодо працівників медичної частини у зв'язку з відсутністю в їхніх діях складу злочину. Додатково до висновків, які містилися у попередніх постановах (див. вище пункти 16 і 21), слідчий послався на висновок експертизи від 19 квітня 2005 року та показання О., не навівши при цьому жодних коментарів. Неодноразово посилаючись на висновки експертів від 29 листопада 2004 року, слідчий дійшов висновку, що вони повинні тлумачитись як такі, що спростовують твердження заявника щодо жорстокого поводження, яке мало місце 9 червня 2004 року. Він також зазначив, що стосунки заявника з працівником колонії П. не були дружніми, і тому його твердження щодо останнього мають оцінюватися критично.
34. Уряд надав Суду копію листа Житомирської прокуратури від 20 квітня 2005 року, адресованого матері заявника, яким її було повідомлено про винесення вказаної постанови, а також про те, що її може бути оскаржено до прокуратури Житомирської області протягом 7 днів з дня отримання її копії (яка буде надана за вимогою). Заявник і його мати заперечували факт отримання ними такого листа.
35. Після направлення заяви Уряду пан Бущенко, юрист, який представляв заявника у Суді, направив приватному судово-медичному експерту пану Т. (професор кафедри криміналістики, судової медицини та психіатрії Харківського національного університету внутрішніх справ, кандидат медичних наук і судово-медичний експерт вищої категорії за існуючою системою професійної атестації) запит для надання консультативного експертного висновку з метою встановлення, зокрема, яким саме об'єктом могли бути спричинені переломи ребер заявника; ймовірної дати їх виникнення; пояснення відсутності видимих ушкоджень на тілі заявника під час огляду його лікарями у колонії; хвороб, на які страждав заявник, і того, чи могло захворювання на туберкульоз і тривале перебування у колонії затримати процес загоєння переломів.
36. 10 вересня 2009 року експертом було надано висновок, який засновувався на медичній документації заявника, та містив наступні висновки: переломи могли бути завдані ногою у взутті або іншим предметом з невеликим виступом. Враховуючи пояснення співкамерників заявника А. і О., постійні скарги заявника на біль у лівій частині грудей і його походження, а також погану якість рентгенограми від 9 червня 2004 року, не виключено, що заявник міг отримати ці переломи 9 червня 2004 року. Що стосується експертного висновку від 29 листопада 2004 року, згідно з яким ці переломи не могли бути завдані раніше, ніж за два місяці до останньої рентгенограми (15 і 18 листопада 2004 року), то цей висновок ґрунтувався на припущенні про звичайний процес загоєння, у той час як процес зрощення ребер заявника цілком міг бути уповільнений хронічним туберкульозом (на який він хворів, як це вбачалось з рентгенівських знімків), а також тим, що умови перебування у колонії були не найсприятливішими для швидкого одужання. Іншими словами, експерт встановив можливість того, що хоча кісткова мозоль на місці перелому ребер заявника мала вигляд кісткової мозолі двомісячної давності, у випадку заявника вона насправді могла бути більшої давності (кілька місяців). Насамкінець, що стосується факту огляду заявника лікарями колонії, який проводився невдовзі після події 9 червня 2004 року та за результатами якого на тілі заявника не було встановлено видимих ушкоджень, експерт зазначив, що це може пояснюватися "глибиною" гематом, які могли стати видимими зі спливом певного часу.
В. Лікування захворювання заявника на туберкульоз
37. У листопаді 2001 року заявнику було діагностовано туберкульоз.
38. У березні 2002 року він відчув себе повністю здоровим, вважаючи це результатом своєї віри. З того моменту він відмовився від будь-якого лікування з релігійних мотивів і скаржився до різних органів влади на те, що його діагноз був помилковим. Однак лікарі вважали, що він усе ще є хворим.
39. 24 квітня 2002 року Богунський районний суд м. Житомира (далі - Богунський суд) виніс постанову про примусове лікування захворювання заявника на туберкульоз, яке, як видається, було здійснено.
40. Як було встановлено плановою перевіркою у квітні 2005 року та підтверджено контрольними рентгенограмами у липні та вересні 2005 року, відбувся рецидив хвороби. Однак заявник знову відмовився від будь-якого лікування з релігійних мотивів.
41. 6 квітня 2006 року комісія Міністерства охорони здоров'я України оглянула заявника та підтвердила діагноз "інфільтративний туберкульоз обох легенів".
42. 4 грудня 2006 року заявника було переведено до Херсонської установи виконання покарань № 61 для спеціалізованого лікування, у якій він перебував до 21 лютого 2008 року, коли стан його здоров'я було визнано задовільним.
43. За інформацією заявника, наданою ним Суду, на певному етапі він знову заразився туберкульозом, оскільки був змушений перебувати в одній камері (або ізоляторі) з хворими особами.
С. Умови тримання в Житомирській установі виконання покарань № 8
44. Заявник відбуває покарання у вигляді довічного позбавлення волі в Житомирській установі виконання покарань № 8 з 5 жовтня 2001 року, за винятком періоду з 4 грудня 2006 року по 21 лютого 2008 року (див. вище пункт 42).
1. Умови тримання, як про них стверджує заявник
45. Камери, в яких тримався заявник, не відповідали основним вимогам стандартів гігієни і були брудними, вологими та погано провітрювались. Ситуація ще більше ускладнилася після того, як влітку 2005 року адміністрація колонії припинила надавати засудженим хлорку. Заявник, намагаючись покращити санітарні умови, був змушений побілити та пофарбувати свою камеру за власний кошт.
46. Медична частина, в якій час від часу перебував заявник, розташовувалася на першому поверсі приміщення колонії, часто затоплювалася стічними водами і її стіни були вкриті пліснявою. Під час перебування у медичній частині заявник знаходився в ізоляторі разом з іншим засудженим, який хворів на туберкульоз, у той час, як він вважав себе здоровим. В ізоляторі не забезпечувалось належне провітрювання. Медичні працівники не були ані висококваліфікованими, ані співчуваючими. Медична допомога не надавалася, коли вона була потрібна, але нав'язувалася тим засудженим, які не потребували її.
47. Харчування було недостатнім та неналежним, у той час, як ціни на продукти у крамниці на території колонії були невиправдано високими, а адміністрація відмовлялася приймати від матері посилки з продуктами для заявника або залишала їх у себе. У колонії існувала практика додавання до їжі брому, який шкідливо впливає на кору головного мозку та сексуальну потенцію. Під час проходження лікування від туберкульозу заявник не отримував необхідного спеціального харчування.
2. Умови тримання, як про них стверджує Уряд
48. У камерах для осіб, засуджених до покарання у вигляді довічного позбавлення волі, щороку проводиться косметичний ремонт. Засуджені цієї категорії ніколи не залучаються до будь-яких ремонтних робіт у камерах, які здійснюються засудженими з числа господарчої обслуги колонії. Особи, засуджені до покарання у вигляді довічного позбавлення волі, переводяться до іншої камери двічі на місяць. Камери, у яких вони тримаються, мають площу щонайменше 8 м-2 і об'єм 24 м-3. Вони обладнані подвійними віконними рамами та кватирками для провітрювання. Штатний працівник колонії щотижня дезінфікує камери засуджених, які перебувають під диспансерним наглядом після одужання від туберкульозу. Колонія повністю забезпечена дезінфікуючими засобами, а хлорка ніколи не видається засудженим на руки.
49. Медична частина колонії укомплектована висококваліфікованими лікарями та фельдшерами різної спеціалізації. Зокрема, до штату медичної частини входять: начальник медичної частини, терапевт, фтизіатр, дерматолог-венеролог, рентгенолог, стоматолог, шість фельдшерів, лікар-лаборант, рентгенлаборант, фармацевт і дезінфектор. Деякі працівники мають кваліфікаційні категорії, що означає, що вони мають значний досвід роботи та позитивні оцінки їхніх теоретичних і практичних знань, які періодично підтверджувалися. Так, дерматолог-венеролог мав першу категорію, для отримання якої вимагається наявність щонайменше 7 років досвіду роботи; стоматолог і лікар-лаборант мали вищу категорію, яка призначається щонайменше після 10 років досвіду роботи, у той час як рентгенлаборант і фармацевт мали другу категорію (щонайменше 5 років досвіду роботи). Фельдшери час від часу проходять курси підвищення кваліфікації на базі станції швидкої допомоги м. Житомира. Відповідно до ліцензії, виданої Міністерством охорони здоров'я 22 березня 2007 року, медична частина має право здійснювати медичну діяльність у наступних сферах: терапія, хірургія, психіатрія, дерматологія, стоматологія, рентгенологія, фтизіатрія та лабораторна діагностика. Медична частина повністю укомплектована відповідно до встановлених стандартів. Її приміщення, які щоденно добре прибираються та дезінфікуються, знаходяться у задовільному санітарному стані. Заявник ніколи не перебував в одній камері з засудженими, хворими на активну форму туберкульозу.
50. Продукти харчування для засуджених підлягають постійному та суворому контролю. Працівник медичної частини та заступник начальника колонії куштують кожну страву після приготування та підтверджують її якість у спеціальному журналі, і це є передумовою для її подачі засудженим. Двічі на рік здійснюється лабораторний контроль калорійності та хімічного складу готових страв. Протягом усього періоду перебування заявника у колонії не було зареєстровано жодних випадків погіршення стану здоров'я засуджених внаслідок неналежної якості їжі. Засуджені, які мають захворювання на туберкульоз, отримують спеціальне харчування у період проведення протирецидивного лікування, яке проводиться двічі на рік. Так, у періоди з 1 березня по 31 травня, з 1 вересня по 30 листопада 2008 року і з 1 березня по 31 травня 2009 року заявник отримував дієтичне харчування відповідно до його стану здоров'я та встановлених правил. Ціни на продукти в крамниці для засуджених встановлюються у межах, визначених Державним департаментом України з питань виконання покарань. У будь-якому випадку, заявник ніколи не мав грошових коштів на своєму особовому рахунку в колонії і ніколи нічого не придбавав у цих крамницях
3. Інформація щодо фактів, пов'язаних зі справою
51. Адміністрація колонії повернула матері заявника продуктову посилку, яку вона відправила заявникові і яку було отримано 14 березня 2002 року, у зв'язку з тим, що її було відправлено до спливу шестимісячного строку з моменту відправлення попередньої, адже на той час заявник мав право лише на дві посилки на рік.
52. 22 лютого 2005 року мати заявника подала начальнику колонії скаргу на умови тримання та недостатнє харчування, а той, у свою чергу, поспілкувався із заявником. За твердженнями начальника колонії, заявник не мав жодних скарг.
D. Стверджуване втручання у кореспонденцію заявника
53. Згідно з твердженнями заявника, адміністрація колонії переглядала всю його вхідну та вихідну кореспонденцію та не відправляла його скарги до державних органів. Адміністрація також затримувала чи оголошувала втраченими деякі з листів заявника до матері.
54. У травні 2006 року мати заявника подала скаргу до Державного департаменту України з питань виконання покарань щодо, inter alia, ненаправлення адміністрацією колонії листів заявника низці державних органів.
55. 18 серпня 2006 року Житомирське обласне управління Державного департаменту України з питань виконання покарань визнало її скарги необґрунтованими, посилаючись на низку листів, які були успішно відправлені заявником до прокуратури та інших державних органів у 2006 році.
Е. Подання заяви та представництво заявника
56. 3 серпня 2004 року та 22 червня 2005 року мати заявника від його імені подала до Суду скарги щодо стверджуваного жорстокого поводження, його проблем зі здоров'ям, умов тримання та стверджуваного втручання у його кореспонденцію.
57. 6 липня 2005 року Суд отримав формуляр заяви, підписаний матір'ю заявника. До неї було додано стандартну довіреність, яка раніше була розповсюджена Секретаріатом Суду, заповнена матір'ю заявника (підписана нею та заявником) і якою останній уповноважував її представляти його інтереси в Суді. У документі не було зазначено дату його підписання.
58. 16 серпня 2005 року Секретаріат отримав лист заявника, в якому він зазначав номер своєї заяви та повторював подані раніше скарги. Лист було відправлено матір'ю заявника і він містив додаткові примітки, написані нею на полях.
59. У вересні 2009 року юрист заявника подав до Суду, inter alia, копію довіреності, написаної без додержання встановленої форми та датованої 29 серпня 2005 року, у якій заявник зазначав, що він повністю доручає своїй матері представляти його інтереси у відносинах із будь-якими національними чи міжнародними органами, включаючи Страсбурзький Суд.
II. ВІДПОВІДНЕ НАЦІОНАЛЬНЕ ЗАКОНОДАВСТВО
A. Застосування фізичної сили в установах виконання покарань
60. Стаття 106 Кримінально-виконавчого кодексу України 2003 року містить норми, які регулюють питання застосування фізичної сили в установах виконання покарань. Персонал колонії має право застосовувати фізичну силу з метою припинення фізичного опору, насильницьких дій, буйства та невиконання законних вимог адміністрації колонії, а також запобігання заподіянню засудженими шкоди оточуючим або самим собі. Застосуванню заходів фізичного впливу має передувати попередження про намір використання вказаних заходів і засобів, якщо дозволяють обставини. Якщо застосування заходів фізичного впливу уникнути неможливо, вони не повинні перевищувати міру, необхідну для виконання покладених на адміністрацію колонії обов'язків, і мають зводитися до завдання найменшої шкоди здоров'ю правопорушників, та у разі необхідності адміністрація колонії зобов'язана негайно надати медичну допомогу. Про застосування фізичної сили негайно доповідається начальникові колонії.
61. Зазначені норми повторюються у пункті 25 Правил внутрішнього розпорядку установ виконання покарань 2003 року . Пункт 59 Правил також визначає, що працівники кримінально-виконавчої системи мають право застосовувати заходи фізичного впливу, у тому числі прийоми рукопашного бою, для припинення правопорушень з боку засуджених, подолання протидії законним вимогам адміністрації установ виконання покарань, якщо інші способи не забезпечили виконання покладених на них обов'язків. Вид спеціального засобу, час початку та інтенсивність його застосування визначаються з урахуванням обстановки, що склалася, характеру правопорушення та особи правопорушника.
B. Розслідування злочину
62. Відповідні положення Кримінально-процесуального кодексу 1960 року викладено в рішенні у справі "Кац та інші проти України" (Kats and Others v. Ukraine), заява № 29971/04, пункти 76-80, від 18 грудня 2008 року.
C. Примусове лікування
63. Відповідно до статті 117 Кримінально-виконавчого кодексу України до засуджених, які мають інфекційні хвороби, та тих, які не пройшли повного курсу лікування та відмовляються від нього, застосовується примусове лікування. Рішення з цього приводу приймає суд на підставі відповідного подання адміністрації колонії.
D. Деякі питання щодо умов тримання осіб, засуджених до покарання у вигляді довічного позбавлення волі
64. До змін, внесених 28 грудня 2007 року, стаття 151 Кримінально-виконавчого кодексу дозволяла особам, засудженим до довічного позбавлення волі, отримувати не більше двох посилок (передач) на рік. Після зазначеної дати це обмеження було скасовано.
III. ВІДПОВІДНІ МІЖНАРОДНІ ДОКУМЕНТИ
65. Відповідні витяги із Доповіді Уряду України щодо візиту в Україну Європейського комітету з питань запобігання катуванням чи нелюдському або такому, що принижує гідність, поводженню чи покаранню (далі - Комітет), який відбувся 24 листопада - 6 грудня 2002 року [CPT/Inf (2004) 34], містять такі положення:
"94. У своїй доповіді про візит 2000 року ..., Комітет зазначив, що поводження із засудженими, які відбувають покарання у вигляді довічного позбавлення волі, було основним джерелом занепокоєння Комітету, і надав низку рекомендацій з метою поліпшення їх становища.
Спостереження делегації, зроблені нею на місці, в Житомирській установі виконання покарань № 8, у 2002 році ... підтвердили, що має місце деяке поліпшення побутових умов утримання і деяких аспектів режиму.
95. Матеріальні умови тримання засуджених під вартою в Житомирській установі виконання покарань № 8 ... були прийнятними. Камери були чисті, з достатнім освітленням і вентиляцією, обладнані ліжками з повним комплектом постільної білизни, столом, стільцем, а туалети були відокремлені від житлової зони. Камери мали площу від 6 до 10,2 м-2. Усі вони були призначені для двох осіб, хоча іноді в них трималася лише одна особа.
Комітет хотів би підкреслити, що в камерах розміром 6-7 м-2 повинен, як правило, триматися один засуджений (окрім виняткових випадків, коли залишати засудженого наодинці недоцільно). Камери розміром 10 м-2 можуть вважатися придатними для двох осіб, за умови, що засуджені мають можливість проводити значну частину дня поза камерою....
96. Візит 2002 року підтвердив, що особи, які відбувають покарання у вигляді довічного позбавлення волі, можуть нині отримувати дві великі посилки вагою по 30 кг і дві малі посилки вагою по 2 кг на рік, вони також можуть здійснювати покупки в тюремному магазині. З'ясувалося, проте, що вони могли отримувати значно менші посилки, ніж засуджені в колоніях. Крім того, для багатьох з них доступ до тюремного магазину був суто теоретичним, оскільки вони не заробляли грошей через відсутність роботи. ...
105. В установі виконання покарань № 8 делегація відмітила практику частого переведення засуджених до довічного позбавлення волі осіб ... з однієї камери до іншої. Особи, засуджені до довічного позбавлення волі, переводилися з камери в камеру в межах секції кожного тижня, а кожні шість місяців їх переводять на інший поверх...
Комітет уже розглядав це питання у ... своїй доповіді про візит 2000 року, в якому, визнаючи, що, хоча, можливо, у виняткових випадках робочі міркування вимагають таких заходів, бажано, по можливості, уникати невиправданої зміни місця перебування засуджених. У світлі цих міркувань Комітет рекомендує органам державної влади України переглянути політику частого переведення засуджених в інші камери в установі виконання покарань № 8 і, якщо необхідно, в інших пенітенціарних установах України. ...
107. Житомирська установа виконання покарань № 8 була побудована в 1914 році. Установа розрахована на 1600 місць, а на момент візиту в ній знаходилися 1199 засуджених....
111. ...побутові умови були різними. Багато з оглянутих камер, хоч і були скромно обладнані, утримувалися в належному стані і чистоті. Однак інші камери були вогкими та бруднішими, з туалетами в гіршому стані, іржавими ліжками і дуже мізерною постільною білизною, що кишіла тарганами й іншими паразитами....
112. Адміністрація установи доклала значних зусиль для забезпечення засуджених предметами першої необхідності (гігієнічними і миючими засобами та, при необхідності, додатковим одягом/взуттям)....
118. У відвіданих установах делегація отримала численні скарги з приводу обмеження кількості посилок. Комітет зазначає, що стаття 41 Кримінально-виконавчого кодексу передбачає різні норми щодо кількості посилок на рік залежно від режиму....

................
Перейти до повного тексту