- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Угода
між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки про співробітництво у сфері науки та технологій
( Угоду ратифіковано Законом
N 1262-VI від 15.04.2009 )
( Щодо продовження дії Угоди див.
Угоду
від 09.07.2019 )
Уряд України та Уряд Сполучених Штатів Америки (які далі називаються Сторони),
усвідомлюючи, що міжнародне співробітництво у сфері науки й техніки зміцнюватиме зв'язки дружби та взаєморозуміння між їхніми народами та сприятиме розвиткові науки й техніки на благо обох країн, а також людства;
підтверджуючи, що, поділяючи відповідальність за внесок у майбутнє процвітання й добробут світу, вони повинні докладати подальших зусиль для зміцнення своєї відповідної національної політики у сфері наукових досліджень та дослідно-конструкторських розробок;
уважаючи науково-технічне співробітництво важливим для розвитку національних економік та
бажаючи встановити динамічне й ефективне міжнародне співробітництво між усією сукупністю наукових організацій та окремими вченими обох країнах,
домовилися про таке:
Стаття I
1. Цілями цієї Угоди є зміцнення науково-технічних можливостей Сторін, інтенсифікація й розширення відносин між науково-технічною громадськістю обох країн, а також сприяння науково-технічному співробітництву в мирних цілях у галузях, що становлять взаємний інтерес і вигоду.
2. Головними завданнями цього співробітництва є забезпечення можливостей для обміну думками, інформацією, досвідом і методикою, а також спільна робота в науково-технічних галузях, що становлять взаємний інтерес.
Стаття II
1. Сторони заохочуватимуть співробітництво шляхом обміну науково-технічною інформацією, обміну вченими й технічними спеціалістами, проведення спільних семінарів і зустрічей, навчання вчених і технічних спеціалістів, реалізації спільних дослідних проектів, а також інших форм науково-технічного співробітництва, які можуть бути взаємно погодженими.
2. Співробітництво, здійснюване згідно із цією Угодою, повинно ґрунтуватися на спільній відповідальності, на домірних внесках і користі, які відповідають науково-технічному потенціалу й ресурсам Сторін.
Стаття III
1. Сторони заохочуватимуть і сприятимуть, де це можливо, розвиткові прямих контактів і співробітництву між державними установами, університетами, науково-дослідними центрами, відомствами, приватними фірмами та іншими організаціями двох країн.
2. Державні установи та інші призначені організації Сторін, про які йдеться у пункті 1 цієї Статті, можуть укладати згідно із цією Угодою виконавчі меморандуми про співробітництво та інші домовленості, де це можливо, у конкретних галузях науки й техніки. Ці виконавчі домовленості повинні охоплювати, де це можливо, питання співробітництва, процедури передачі та використання обладнання й коштів, а також інші відповідні питання.
3. Ця Угода не зачіпає існуючих чинних угод у галузі науки й техніки між Україною та Сполученими Штатами. Сторони або їхні відповідні установи можуть уносити зміни до таких угод, як це може бути погоджено, щоб зробити ці угоди такими, що відповідають положенням цієї Угоди.
Стаття IV
Спільна діяльність, що проводиться згідно із цією Угодою, повинна здійснюватися відповідно до нормативно-правових актів і процедур кожної країни й залежить від наявності коштів і персоналу.
Стаття V
У відповідних випадках учені, технічні спеціалісти, державні установи та установи третіх країн або міжнародних організацій можуть запрошуватися за згодою обох Сторін для участі за власні кошти, якщо немає іншої домовленості, у проектах і програмах, що виконуються згідно із цією Угодою.
Стаття VI
Кожна Сторона призначає координаційний орган та виконавчого секретаря для ведення адміністративних питань, забезпечення нагляду та координації діяльності, здійснюваної згідно із цією Угодою.
Стаття VII
1. Науково-технічна інформація невласницького характеру, яка отримана в результаті співробітництва, здійснюваного згідно із цією Угодою, і яка не є інформацією, не розголошеною з комерційних або промислових міркувань, повинна бути доступною, якщо немає іншої письмової домовленості, для світової наукової громадськості звичайними каналами та відповідно до звичайних процедур установ та організацій, які беруть участь згідно із цією Угодою.
2. Порядок поводження з інтелектуальною власністю та діловою конфіденційною інформацією, створеною або наданою в ході спільної діяльності, здійснюваної згідно із цією Угодою, передбачено в додатку I. Положення про безпеку інформації та передачу технологій викладено в додатку II. Додаток I та додаток II є невід'ємною частиною цієї Угоди й застосовуються до всіх видів діяльності, що здійснюється на підставі цієї Угоди, якщо Сторонами, їхніми державними установами або їхніми представниками письмово не погоджене інше.
Стаття VIII
1. Кожна Сторона сприятиме, де це можливо, в'їзду на свою територію та виїзду з неї відповідного персоналу іншої Сторони, а також ввозу й вивозу обладнання іншої Сторони, які зайняті або використовуються в проектах і програмах, здійснюваних згідно із цією Угодою.
2. Кожна Сторона сприятиме, де це можливо, швидкому та ефективному доступу осіб іншої Сторони, що беруть участь у спільній діяльності, здійснюваній згідно із цією Угодою, до відповідних географічних районів, установ, даних, матеріалів та окремих учених, спеціалістів і дослідників, якщо це потрібно для здійснення цієї діяльності.
3. Кожна Сторона сприятиме згідно зі своїми нормативно-правовими актами безмитному ввозу необхідних матеріалів й обладнання, наданих для використання в спільній діяльності, здійснюваній згідно із цією Угодою.
4. Товари, придбані, у тому числі Сполученими Штатами, їхніми отримувачами (а також співвиконавцями чи підрядниками) або іноземними урядами, що були профінансовані з технічною допомогою Сполучених Штатів, наданою Україні згідно із цією Угодою, звільняються від податків, зокрема від податку на додану вартість (ПДВ) і мит, що справляються в Україні. Товари включають будь-який матеріал, предмет, поставку або обладнання. Ці самі правила застосовуються до всіх коштів, передбачених у цій Угоді, у тому числі до послуг, грантів і всієї грошової допомоги. Будь-яка допомога, надана Урядом Сполучених Штатів Америки згідно із цією Угодою, є допомогою в рамках
Угоди між Урядом України та Урядом Сполучених Штатів Америки про гуманітарне й техніко-економічне співробітництво від 7 травня 1992 року.
Стаття IX
У випадку виникнення розбіжностей стосовно тлумачення та (або) застосування положень цієї Угоди Сторони будуть розв'язувати їх шляхом переговорів і консультацій.
Стаття X
1. Ця Угода набирає чинності тоді, коли Сторони повідомлять одна одній дипломатичними каналами про завершення відповідних внутрішньодержавних процедур, необхідних для набрання чинності цією Угодою. Дата останнього повідомлення вважатиметься датою набрання чинності цією Угодою.
2. Ця Угода залишається чинною протягом п'яти років. Строк дії Угоди може бути продовжено на наступні п'ятирічні періоди за письмовою згодою Сторін шляхом обміну повідомленнями дипломатичними каналами за дев'яносто (90) днів до закінчення строку дії Угоди. Дія цієї Угоди може бути припинена будь-якою зі Сторін шляхом письмового повідомлення дипломатичними каналами іншій Стороні принаймні за дев'яносто (90) днів до закінчення строку дії Угоди про свій намір припинити її дію. Припинення дії Угоди не впливає на завершення будь-якої спільної діяльності, яка здійснювалася в період дії цієї Угоди й не завершена на момент припинення дії цієї Угоди, якщо Сторони не домовилися про інше.
................Перейти до повного тексту