1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Конвенція


( Конвенція не застосовується на території України згідно із Законом № 2215-IX від 21.04.2022 )
Конвенція
між Союзом Радянських Соціалістичних Республік i Сполученими Штатами Америки в питаннях оподаткування
Президія Верховної Ради Союзу Радянських Соціалістичних Республік i Президент Сполучених Штатів Америки, бажаючи усунути подвійне оподаткування i сприяти розвиткові економічного, науково-технічного i культурного співробітництва між обома Державами, призначили з цією метою своїми Уповноваженими:
Президія Верховної Ради Союзу Радянських Соціалістичних Республік - Миколу Семеновича Патоличева, Міністра зовнішньої торгівлі СРСР;
Президент Сполучених Штатів Америки - Джорджа П. Шульца, Міністра фінансів США, які домовились про таке:
Стаття I
1. Податки, які є предметом цієї Конвенції, включають у себе:
a) стосовно до Союзу Радянських Соціалістичних Республік - податки i збори, передбачені загальносоюзним законодавством;
b) стосовно до Сполучених Штатів Америки - податки i збори, передбачені Кодексом внутрішніх доходів.
2. Ця Конвенція також застосовуватиметься до податків i зборів, по суті аналогічних передбаченим у пункті 1, які справлятимуться на доповнення до існуючих податків i зборів або замість них після підписання цієї Конвенції.
Стаття II
У цій Конвенції наведені нижче терміни мають таке значення: 1. "Радянський Союз" чи "СРСР" означає Союз Радянських Соціалістичних Республік i при вживанні в географічному розумінні - територію всіх союзних республік. Цей термін також включає:
a) територіальне море СРСР, а також
b) морське дно i надра підводних районів, які прилягають до узбережжя СРСР, але виходять за межі територіального моря i щодо яких Радянський Союз відповідно до міжнародного права здійснює суверенні права з метою розвідування i використання природних ресурсів таких районів. Однак мається на увазі, що цей термін включає такі райони тільки за умови, що особа, майно чи діяльність, щодо яких виникають питання оподаткування, є зв'язаними з таким розвідуванням або використанням.
2. "Сполучені Штати" чи "США" означає Сполучені Штати Америки i при вживанні в географічному розумінні - територію всіх штатів та округу Колумбія. Цей термін також включає:
a) територіальне море США, а також
b) морське дно i надра підводних районів, які прилягають до узбережжя США, але виходять за межі територіального моря i щодо яких Сполучені Штати відповідно до міжнародного права здійснюють суверенні права з метою розвідування i використання природних ресурсів таких районів. Однак мається на увазі, що цей термін включає такі райони тільки за умови, що особа, майно чи діяльність, щодо яких виникають питання оподаткування, є зв'язаними з таким розвідуванням або використанням.
3. "Особа з постійним місцеперебуванням у Радянському Союзі" означає:
a) юридичну особу чи будь-яку іншу організацію, що розглядається з точки зору оподаткування в СРСР як юридична особа, утворені за законами Радянського Союзу чи будь-якої союзної республіки, а також
b) фізичну особу, яка має з точки зору оподаткування в СРСР постійне місцеперебування в Радянському Союзі.
4. "Особа з постійним місцеперебуванням у Сполучених Штатах" означає:
a) корпорацію чи будь-яку іншу організацію, що розглядається з точки зору оподаткування в США як корпорація, створені чи організовані за законами Сполучених Штатів, або окремого штату, або округу Колумбія, а також
b) фізичну особу, яка має з точки зору оподаткування в США постійне місцеперебування в Сполучених Штатах. 5. "Договірна Держава" означає Радянський Союз або Сполучені Штати в залежності від контексту.
6. Термін "компетентні власті" означає:
a) стосовно до Радянського Союзу - Міністерство фінансів СРСР;
b) стосовно до Сполучених Штатів - Міністр фінансів або призначена ним особа.
Стаття III
1.Нижченаведені категорії доходів, одержувані з джерел на території однієї Договірної Держави особою з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі, підлягають оподаткуванню тільки в цій другій Договірній Державі:
a) плата за користування, роялті або інші суми, виплачувані як винагорода за використання чи право використання літературних, художніх i наукових творів, або за користування авторськими правами на такі твори, а також правами на винаходи (патенти, авторські свідоцтва), промислові зразки, процеси чи формули, програми електроннообчислювальних i подібних їм машин, товарні знаки, знаки обслуговування, а також іншу подібну власність чи права, або плата за використання промислового, торговельного чи наукового устаткування або знань, досвіду чи навичок ("ноу-хау");
b) доходи, одержувані від продажу чи обміну таких прав або власності, незалежно від того, зв'язані чи ні суми, одержувані в результаті продажу чи обміну, цілком або частково з обсягом i характером використання чи розпорядження такими правами або власністю;
c) доходи від продажу чи іншого розпорядження власністю, набутою в результаті успадкування або дарування;
d) доходи, одержувані від надання інженерних, архітектурних, проектних та інших технічних послуг відповідно до контракту по монтажу з особою з постійним місцеперебуванням у першій Договірній Державі протягом строку, який не перевищує 36 місяців на одному об'єкті;
e) доходи від продажу товарів чи надання послуг, здійснюваних через брокера, комісіонера чи іншого агента з незалежним статусом, якщо ця діяльність не суперечить звичайним функціям такого брокера, комісіонера чи іншого агента;
f) премії по перестраховних операціях i
g) проценти по кредитах, позичках та інших видах заборгованості, зв'язаних з фінансуванням торгівлі між СРСР i США, за винятком процентів, одержуваних особою з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі від проведення звичайних банківських операцій у першій Договірній Державі.
2.Кожна Договірна Держава не розглядатиме як доход, що підлягає оподаткуванню, доход від нижченаведених видів діяльності, проваджених у одній Договірній Державі особою з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі:
a) закупка товарів;
b) використання приміщень i різних технічних засобів для зберігання чи поставки товарів, що належать особі з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі;
c) демонстрація товарів, що належать особі з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі, а також операції по продажу таких товарів після демонстрації;
d) здійснення особою з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі реклами, збирання чи поширення інформації, а також проведення наукових досліджень чи аналогічної діяльності, яка має для такої особи підготовчий чи допоміжний характер.
Стаття IV
1. Доходи від комерційної діяльності, одержувані в одній Договірній Державі особою з постійним місцеперебуванням у другій Договірній Державі, оподатковуються в першій Договірній Державі, тільки якщо їх здобувають через представництво.
2. Термін "представництво" означає:
a) щодо доходів, одержуваних на території СРСР, - контору чи представництво, які відкриваються в СРСР особою з постійним місцеперебуванням у Сполучених Штатах відповідно до законів i правил, чинних у Радянському Союзі;
b) щодо доходів, одержуваних на території США, - контору чи інше місце діяльності, які відкриваються в США особою з постійним місцеперебуванням у Радянському Союзі відповідно до законів i правил, чинних у Сполучених Штатах;
3. При визначенні доходів представництва із загальної суми доходів відраховуються витрати, зв'язані з веденням його діяльності, включаючи управлінські i загальні адміністративні витрати.
4. Ця стаття поширюється на доходи, крім доходів фізичної особи, передбачених у статті 6, одержані від проведення гастрольних та інших публічних виступів.
5. Положення цієї статті не зачіпають звільнення від податків, передбаченого статтями 3 i 5.
Стаття V
1. Доход, одержуваний особою з постійним місцеперебуванням у Радянському Союзі від операцій по міжнародних перевозках на морських i повітряних суднах, зареєстрованих в СРСР, а також доходи, одержувані особою з постійним місцеперебуванням в СРСР від продажу, обміну або іншого розпорядження морськими i повітряними суднами, використовуваними в міжнародних перевозках такою особою i зареєстрованими в СРСР, звільняються від податків у Сполучених Штатах.
2. Доход, одержуваний особою з постійним місцеперебуванням у Сполучених Штатах від операцій по міжнародних перевозках на морських i повітряних суднах, зареєстрованих у США, а також доходи, одержувані особою з постійним місцеперебуванням у США від продажу, обміну або іншого розпорядження морськими i повітряними суднами, використовуваними в міжнародних перевозках такою особою i зареєстрованими в США, звільняються від податків у Радянському Союзі.
3. Винагорода, одержувана фізичною особою за роботу чи службу по найму в ролі члена команди морського чи екіпажу повітряного судна, використовуваного однією з Договірних Держав або особою з постійним місцеперебуванням у ній для міжнародних перевозок, звільняється від податків у другій Договірній Державі, якщо така фізична особа є членом постійного складу команди морського чи екіпажу повітряного судна.
Стаття VI
1. Спеціальні пільги - доход, одержуваний фізичною особою з постійним місцеперебуванням в одній Договірній Державі, звільняється в другій Договірній Державі від податків відповідно до підпунктів (a)-(f):
а) Державні службовці
1) Фізична особа, що одержує винагороду з державних коштів Договірної Держави, громадянином якої вона є, за роботу чи службу по найму в державних органах або установах цієї Договірної Держави при здійсненні нею державних функцій, не підлягає оподаткуванню в другій Договірній Державі щодо такої винагороди.

................
Перейти до повного тексту