1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


( Дію Угоди припинено - див. Постанову КМ N 355 від 24.03.2022, з урахуванням змін, внесених Постановою КМ N 805 від 04.08.2023 )
Угода
між Урядом України і Урядом Російської Федерації про співробітництво в галузі культури, науки і освіти
( Щодо припинення дії міжнародного договору України 24 березня 2022 року див. Лист Міністерства закордонних справ N 72/14-612/1-59801 від 10.08.2022 )
Дата підписання: 26.07.1995
Дата набуття чинності: 28.08.1995
Уряд України і Уряд Російської Федерації, далі "Сторони",
прагнучи до подальшого розвитку і зміцнення дружніх зв'язків і співробітництва між Україною і Російською Федерацією в галузі культури, науки і освіти,
беручи до уваги близькість культур і традиції культурного спілкування своїх народів,
будучи переконаними, що зв'язки в галузі культури, науки і освіти відповідають докорінним інтересам народів обох держав і сприятимуть подальшому розвитку відносин дружби, добросусідства і взаємовигідного співробітництва,
діючи в дусі положень Хельсінкського Заключного акта Наради з безпеки та співробітництва в Європі, а також інших документів ОБСЄ,
відповідно до Угоди про Співдружність Незалежних Держав від 8 грудня 1991 року, Алма-Атинської декларації від 21 грудня 1991 року,
+ погодилися про таке:
Стаття 1
Сторони сприятимуть:
розвитку співробітництва в галузі культури, науки, освіти, інформації і спорту, в тому числі між громадськими організаціями, творчими спілками, асоціаціями і фондами;
ознайомленню з культурою іншої Сторони і, зокрема, з великими зібраннями і колекціями культурних цінностей, що склалися історично;
взаємному доступу до державних бібліотечних, архівних і музейних фондів України і Російської Федерації для громадян обох держав на однакових умовах і використанню цих фондів в культурних, наукових і освітніх цілях.
Стаття 2
Сторони сприятимуть розвитку співробітництва в підготовці кадрів у галузі культури, обміну досвідом між заінтересованими відомствами і організаціями, проведенню симпозіумів і "круглих столів", встановленню, розширенню і поглибленню безпосереднього співробітництва і прямих зв'язків між державними установами і громадськими організаціями у сфері культури, науки, освіти, інформації і спорту, в тому числі на рівні регіонів, областей і міст.
Стаття 3
Сторони гарантують вільний і рівноправний розвиток культур української національної меншини в Російській Федерації і російської національної меншини в Україні.
Сторони створюватимуть сприятливі умови з метою збереження їх національної самобутності, культур, мови, реалізації духовних і релігійних потреб.
Стаття 4
Сторони сприятимуть проведенню художніх фестивалів, гастролей колективів і солістів, постановці на сцені музичних і драматичних творів авторів іншої країни, обміну делегаціями, а також літературою, художніми виставками, в тому числі з колекцій, які мають всесвітнє значення.
Стаття 5
Сторони співробітничатимуть в галузі збереження їхньої історико-культурної спадщини.
Сторони вирішуватимуть питання, пов'язані з втраченими або незаконно вивезеними культурними цінностями, які опинилися на території іншої Сторони, шляхом переговорів на основі національного законодавства і норм міжнародного права.
Стаття 6
Сторони сприятимуть співробітництву в галузі кінематографії: проведенню національних кінофестивалів та урочистих прем'єр, обміну делегаціями і окремими фахівцями, здійсненню спільних вистав, співробітництву кіноархівів, обміну кінофільмами, літературою і матеріалами.
Стаття 7
Сторони заохочуватимуть обміни в галузі книговидавничої справи і сприятимуть розповсюдженню на території своїх держав друкованої продукції, що видається другою Стороною.
Кожна із Сторін всебічно сприятиме перекладу і виданню літературних творів, міжбібліотечним зв'язкам, обміну письменниками і журналістами, матеріалами між видавництвами і редакціями, опублікуванню матеріалів про політичне, економічне, культурне і наукове життя, виданню газет і журналів мовами народів другої держави.
Стаття 8
Сторони сприятимуть розвитку співробітництва між відповідними організаціями двох країн для забезпечення захисту авторських прав.
Стаття 9
Сторони співробітничатимуть в галузі телебачення і радіомовлення.
Конкретні питання такого співробітництва регулюватимуться угодами між заінтересованими відомствами і організаціями Сторін.
Стаття 10
В міру необхідності Сторони проводитимуть консультації по визначенню пріоритетних напрямків науково-дослідницьких робіт в галузі культури, науки та освіти, взаємне інформування про результати наукових досліджень, організовуватимуть з цією метою спільні наукові та науково-практичні конференції, семінари і симпозіуми, вестимуть видавничу діяльність та використовуватимуть інші форми наукового обміну і співробітництва.
Предметом консультацій можуть бути також пошуки нових галузей і форм співробітництва, питання забезпечення прав і свобод громадян у сфері культури, науки і освіти, правове і соціально-економічне регулювання діяльності культурних, наукових і освітніх установ, захист інтересів діячів культури, науки і освіти, розробка погоджених принципів статистики культури, науки і освіти.
Стаття 11
Сторони співробітничатимуть у питаннях розвитку матеріально-технічної бази культури, обмінюватимуться новими технологіями, здійснюватимуть на взаємовигідній основі постачання обладнання та технічних засобів для установ культури і мистецтва.

................
Перейти до повного тексту