- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Робоча угода
між Державною податковою адміністрацією України, Генеральним директоратом податкової та митної адміністрації Нідерландів та Генеральним директоратом податкової і митної політики та законодавства Нідерландів про проведення одночасних податкових перевірок
Відповідно до статті
28 Конвенції Державна податкова адміністрація України, Генеральний директорат податкової і митної адміністрації Нідерландів та Генеральний директорат податкової і митної політики та законодавства Нідерландів домовились про наступне:
1. Для цілей цієї Робочої угоди термін "одночасна податкова перевірка" означає домовленість між компетентними органами Договірних Держав про проведення одночасно та незалежно кожною на своїй території перевірок стану сплати податків платником(ами) податків, по відношенню до яких у них є спільні або пов'язані інтереси, з метою обміну будь-якою відповідною інформацією, отриманою під час таких перевірок.
Розкриття інформації, обмін якою здійснюється на підставі Робочої угоди про одночасні перевірки, регулюється положеннями вищезгаданої
Конвенції та використовується виключно у цілях оподаткування.
2. Компетентні органи, до яких застосовується Робоча угода:
- в Україні:
управління міжнародних відносин, поштова адреса: Львівська пл., 8, Київ, 04655, Україна;
- у Нідерландах:
Служба фіскальної інформації і розслідування/Служба економічних розслідувань, поштова адреса:
FIOD-ECD/Haarlem/Internationaal, Postbus 1603, 2003 BR Haarlem, Netherlands.
3. Ціллю одночасної податкової перевірки є обмін інформацією, необхідною для виконання положень цієї
Конвенції або внутрішніх законів Договірних Держав щодо податків, про які йде мова у Конвенції, якщо тільки оподаткування не суперечить Конвенції. Крім того, компетентні органи сприяють обміну інформації стосовно:
- багатонаціональної комерційної діяльності, комплексних операцій, податкових перевірок і тенденцій податкових порушень;
- угод про розподіл витрат;
- методів розподілу прибутку в окремих сферах, таких як світова торгівля та нові фінансові інструменти.
Одночасна податкова перевірка не має на меті замінити процедуру взаємного узгодження, передбачену статтею
27 Конвенції.
4. Кожна Сторона інформує іншу Сторону про свій вибір потенційних справ для одночасної перевірки, використовуючи критерії добору, описані у 6 пункті. Вона пояснить, по можливості, чому були обрані саме ці справи і надасть інформацію, виходячи з якої були зроблені пропозиції для перевірки, поряд із якоюсь іншою відповідною інформацією, так само як із положеннями про обмеження, застосованими до справ, запропонованих для одночасних перевірок.
Кожна Сторона самостійно визначається стосовно свого бажання взяти участь у конкретній одночасній перевірці.
5. a. Сторона, якій пропонується взяти участь в одночасній перевірці, повинна розглянути цю інформацію з урахуванням інформації, отриманої з її власних джерел, та письмово підтвердити іншій Стороні свою згоду або відмову взяти участь в одночасній податковій перевірці (вказуючи платника(ів), податки та роки, що підлягають перевірці). Прийняттю рішення повинен передувати з боку цієї Сторони пошук усілякої інформації, необхідної для прийняття рішення, відповідно до власного законодавства або згідно з положеннями статті
28 Конвенції.
b. Та ж Сторона призначить представника, який нестиме функціональну відповідальність за керівництво і координування податкової перевірки. Сторона, що запропонувала перевірку, також вказує у письмовій формі призначеного представника.
c. Згодом Сторони можуть подавати один одному запити інформації або надавати інформацію за власною ініціативою згідно та відповідно до
Конвенції, що лежить в основі цієї Робочої угоди.
d. Призначені представники Сторін вирішуватимуть практичні питання одночасних перевірок.
e. Передумовою, а, відтак, і суттєвою умовою відбору є те, що податкові роки повинні бути відкритими для перевірки у країнах Сторін, зацікавлених у проведенні одночасних перевірок конкретного платника або платників податків.
f. Кожна Сторона може у посланні до іншої Сторони повідомити, що згідно з внутрішнім законодавством вона завчасно поінформує своїх резидентів або громадян про передачу відповідної інформації відповідно до статті
28 Конвенції.
................Перейти до повного тексту