1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Урядом України та Урядом Республіки Молдова про спільне використання та охорону прикордонних вод
Дата підписання: 23.11.1994
Дата набуття чинності: 29.05.1995
Уряд України та Уряд Республіки Молдова, які надалі іменуються Договірними Сторонами,
бажаючи зберегти та поліпшити екологічний і санітарний стан водних об'єктів та водогосподарських систем;
визначити принципи використання спільних прикордонних водних об'єктів України та Республіки Молдова;
встановити режим користування ними,
вирішили укласти цю Угоду та призначити для цього своїми Уповноваженими:
від України - Хорєва Віктора Максимовича, Голову Державного комітету України по водному господарству,
від Республіки Молдова - Грека Василе, Голову Державного водогосподарського концерну "Аква",
які після обміну своїми повноваженнями, визнаними складеними в належній формі і в повному порядку, погодились про нижченаведене:
Стаття 1
Ця Угода поширюється на прикордонні води, якими є:
ділянки рік та інших поверхневих водотоків, по яких проходить Державний кордон між Договірними Сторонами;
поверхневі та підземні води в місцях, де їх перетинає державний кордон.
Стаття 2
Згідно з цією Угодою, Договірні Сторони не будуть без попереднього узгодження проводити заходи в галузі водного господарства, названі далі "водогосподарські заходи", які можуть викликати на території іншої Договірної Сторони зміни в розташуванні об'єктів, їх глибини, рівнів води, її кількості та якості, чим може бути нанесено шкоди або завдано збитків водним об'єктам, рибальству, землям, будівлям або іншому майну, а також викликані різкі зміни водного режиму, зміни головного фарватеру, труднощі у використанні спільного фарватеру для водного транспорту та інші, аналогічні за своїми наслідками, порушення спільних інтересів. В рівній мірі це стосується і заходів по захисту водних об'єктів від забруднення та контролю якості води, під якими слід розуміти запобігання, скорочення та зберігання під контролем, надходження до них прямо або посередньо твердих, рідких, газоподібних речовин, радіонуклідів або енергії, що може погіршити склад або якість прикордонних вод порівняно з затвердженими Договірними Сторонами показниками.
Стаття 3
З цією метою компетентні органи Договірних Сторін:
забезпечують утримання в належному технічному стані гідротехнічних та водоохоронних споруд, а також протиповеневих об'єктів на прикордонних водних системах;
узгоджують режим експлуатації гідротехнічних споруд, плани водоохоронних та водогосподарських заходів та вирішують питання їх пріоритетного фінансування;
інформують один одного про здійснення водоохоронних, водогосподарських заходів, що впливають на склад та властивості прикордонних вод, повідомляють один одного про аварійні ситуації, а також проводять взаємні консультації з цих питань;
забезпечують систематичні гідрометеорологічні спостереження на прикордонних водах;
спільно розробляють схеми комплексного використання та охорони водних ресурсів або водогосподарські баланси з урахуванням якості прикордонних вод;
здійснюють, в разі необхідності, спільні водогосподарські та водоохоронні заходи;
співпрацюють в розробці методів та технологій по запобіганню забруднень вод та шкідливого впливу на них, а також раціонального використання водних ресурсів;
вживають заходів по збереженню на рівні водних об'єктів з метою забезпечення оптимального режиму для питного водопостачання, рибництва і збереження біологічної різноманітності екологічних систем;
оцінюють стан біоресурсів, встановлюють узгоджені режими й обсяги їх здобичі на акваторіях водоймищ, що знаходяться під юрисдикцією Договірних Сторін.
Стаття 4
Розподіл водних ресурсів прикордонних водних об'єктів встановлюється в затверджених Договірними Сторонами схемах комплексного використання та охорони водних ресурсів, правилах експлуатації, водогосподарських балансах басейнів прикордонних водних об'єктів або в Конвенції.
Компетентні органи Договірних Сторін забезпечують додержання узгоджених принципів водорозподілу з урахуванням екологічних попусків.
Величина та строки попуску екологічних паводків узгоджуються Договірними Сторонами.
Стаття 5
Якщо здійснення будь-яких заходів однією з Договірних Сторін завдасть збитків або шкоди на території іншої Договірної Сторони, відповідальність за їх відшкодування потерпілій Стороні несе та Договірна Сторона, яка їх спричинила.
Договірні Сторони можуть домовитися про відшкодування збитків або шкоди, нанесених згаданими в цій статті заходами, шляхом надання потерпілій Стороні певних переваг в іншій прикордонній водній системі або іншим шляхом.
В кожному випадку розміри збитків визначаються спільними групами експертів і затверджуються Уповноваженими Договірних Сторін.
Стаття 6
Компетентні органи Договірних Сторін визначають принципи співробітництва щодо регулярного обміну інформацією, гідрологічними прогнозами та прогнозами по якості прикордонних водних систем; встановлюють обсяги, програми, показники та методи вимірювань, спостережень, а також обробки цих результатів, місце та строки проведення зазначених робіт.
Для оцінки якості води та зміни рівня її забруднення за узгодженими показниками та програмами, кожна Договірна Сторона організовує спостереження в місцях спільно визначених створів на прикордонних водах.
Договірні Сторони спільно визначають перелік створів та показників якості води, за якими доцільно організувати спостереження. Переліки вказаних створів та показників якості води можуть уточнюватись та доповнюватись Договірними Сторонами.
Для зіставлення даних спостережень за якістю прикордонних вод Договірні Сторони розробляють та узгоджують протягом трьох місяців з дня набуття чинності цієї Угоди єдину програму спостережень, єдині методики аналізу, а також способи оцінки стану та зміни якості води. Програма та методики передбачають місце, час та періодичність відбору проб води, методи їх аналізу, а також способи оцінки фактичного стану та зміни якості води.
При забрудненні прикордонних вод у непередбачених випадках Договірні Сторони негайно інформують про це одна одну та вживають на своїй території необхідних заходів для усунення причин забруднення та зменшення шкоди від забруднення цих вод.
Стаття 7
Договірні Сторони вживають необхідних заходів для запобігання зміни русел прикордонних водних об'єктів.
У випадку, якщо здійснення водогосподарських заходів може привести до зміни положення цих русел, такі заходи попередньо узгоджуються з компетентними органами Договірних Сторін.
Стаття 8
Кожна Договірна Сторона самостійно розробляє проекти водогосподарських та водоохоронних заходів на прикордонних водах на своїй території, які узгоджуються між Сторонами.
Якщо одна із Договірних Сторін побажає доручити виконання проектних робіт іншій Договірній Стороні, або якщо вони будуть виконуватись спільно, виконання їх буде здійснюватись за окремою угодою або контрактом.
Відповідні компетентні органи Договірних Сторін обмінюються даними, які є в їх розпорядженні та необхідні для розробки і узгодження проектів водогосподарських та водоохоронних заходів на прикордонних водних об'єктах.
Проведення дослідницьких робіт однією Договірною Стороною на території іншої Договірної Сторони здійснюється на підставі дозволу останньої. Дозвіл видається після узгодження програми та порядку зазначених робіт.
Стаття 9
Кожна Договірна Сторона самостійно здійснює водогосподарські та водоохоронні заходи на прикордонних водних об'єктах на своїй території.

................
Перейти до повного тексту