- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Угода
між Україною та Великою Соціалістичною Народною Лівійською Арабською Джамагирією про передачу засуджених осіб
( Угоду ратифіковано Законом
N 1492-VI від 10.06.2009 )
Дата підписання: Дата набрання чинності для України: 01.01.2010 | 08.04.2008 |
Україна і Велика Соціалістична Народна Лівійська Арабська Джамагирія, далі "Сторони",
визнаючи принципи державного суверенітету, рівноправності і взаємної поваги,
враховуючи норми міжнародного права і бажаючи розвивати міждержавне співробітництво в галузі кримінального права,
вважаючи, що таке співробітництво є важливим і повинно сприяти цілям правосуддя та поширенню його дії з метою покращання виконання покарань, а також соціальній реабілітації засуджених осіб,
враховуючи, що такі цілі вимагають, щоб громадянам обох Сторін, які позбавлені волі унаслідок вчинення ними злочину, була надана можливість відбувати призначене їм покарання в їхньому власному суспільстві, і
керуючись принципами гуманізму і поваги прав людини,
домовились про наступне:
Стаття 1
Визначення термінів
1. Для цілей цієї Угоди:
a) "держава винесення вироку" означає державу, в якій було винесено вирок особі, яка може бути або вже була передана;
b) "держава виконання вироку" означає державу, в яку засуджений може бути або вже був переданий для відбування покарання;
c) "вирок" означає будь-яке покарання чи захід, який передбачає позбавлення волі, призначений рішенням суду на визначений або невизначений період часу в зв'язку із вчиненням злочину;
d) "засуджений" означає особу, засуджену судом однієї із Сторін за вчинення злочину до покарання у виді позбавлення волі;
e) "близькі родичі" означають:
для України: особи, які перебувають у спорідненості, тобто мати, батько, чоловік, дружина, діти, рідні брати і сестри, онуки, дід і бабка, усиновлювачі, усиновлені,
для Великої Соціалістичної Народної Лівійської Арабської Джамагирії: родичі до четвертого ступеню включно;
f) "законні представники" означають осіб, визнаних такими у порядку, встановленому законодавством кожної із Сторін;
g) "компетентні органи" означають органи Сторін, які виконують рішення про передачу засуджених;
h) "центральні органи" означають
для України: Міністерство юстиції України,
для Великої Соціалістичної Народної Лівійської Арабської Джамагирії: Головний народний комітет юстиції.
2. З питань виконання цієї Угоди компетентні органи Сторін зносяться один з одним через центральні органи.
Стаття 2
Загальні положення
1. Сторони зобов'язуються якнайширше співробітничати одна з одною у тому, що стосується передачі засуджених у відповідності до положень цієї Угоди.
2. Особу, засуджену на території однієї Сторони, може бути передано на територію іншої Сторони, відповідно до положень цієї Угоди, для відбування призначеного їй покарання на підставі заяви засудженого або його законного представника, або близького родича, або звернення Центрального органу однієї зі Сторін.
Стаття 3
Умови передачі
1. Засуджений може бути переданий згідно з цією Угодою за наявності наступних умов:
a) якщо ця особа є громадянином держави виконання вироку;
b) якщо вирок набув чинності і є остаточним;
c) якщо в момент отримання запиту про передачу засуджений повинен ще відбувати покарання протягом не менш як шість місяців;
d) якщо на передачу згоден засуджений або, якщо він нездатний зробити це з огляду на свій вік, фізичний чи психічний стан - законний представник засудженого;
e) якщо дія або бездіяльність, за яку був винесений вирок, є злочином згідно з законодавством держави виконання вироку незалежно від місця їх вчинення;
f) якщо відшкодовано матеріальні збитки, заподіяні злочином, та судові витрати;
g) якщо держава винесення вироку і держава виконання вироку згодні на передачу засудженого.
2. У виняткових випадках Сторони можуть погодитися на передачу засудженого, навіть якщо їй залишається відбувати міру покарання менш як шість місяців або якщо матеріальні збитки, заподіяні злочином, відшкодовані не в повному обсязі.
Стаття 4
Умови, за яких передача не здійснюється
Передача засудженого не здійснюється, якщо:
a) не додержано умов, перелічених у пункті 1 статті 3 цієї Угоди;
b) покарання не може бути виконано Стороною, громадянином якої є засуджений, внаслідок закінчення строку давності кримінального переслідування за законодавством цієї Сторони;
c) запитуючою Стороною належним чином не виконані вимоги статті 7 цієї Угоди.
Стаття 5
Надання інформації
1. Сторони беруть на себе зобов'язання:
a) через центральні органи письмово інформувати одна одну про засудження до позбавлення волі громадян другої Сторони, а також про їх місцезнаходження;
b) роз'яснювати засудженим або їх законним представникам можливість звертатися до компетентних органів будь-якої з Сторін із заявою про передачу у державу виконання вироку та про правові наслідки такої передачі згідно з цією Угодою.
2. Засуджену особу інформують у письмовій формі про будь-які заходи, вжиті державою винесення вироку або державою виконання вироку на підставі підпунктів a і b, в також про будь-які рішення, прийняті кожною державою у відповідь на запит про її передачу.
Стаття 6
Необхідні документи
1. З метою вирішення питання про передачу держава винесення вироку надає державі виконання вироку таку інформацію і документи:
a) прізвище, дату і місце народження засудженого;
b) її постійну адресу, якщо вона є, у державі виконання вироку;
c) тексти статей кримінального закону, на підставі якого особу засуджено;
d) письмову заяву засудженого або у випадках, передбачених підпунктом d пункту 1 статті 3 цієї Угоди, - його представника про згоду на передачу;
e) копію вироку, що набув законної сили, а у випадку, якщо вирок був змінений, - також відповідного судового рішення;
f) документ про тривалість вже відбутої частини строку покарання, включаючи інформацію про будь-яке попереднє ув'язнення, звільнення від покарання і про будь-які інші обставини, що стосуються виконання вироку;
g) у разі необхідності будь-які довідки про стан здоров'я і поведінку засудженого, інформацію про поводження з ним у державі винесення вироку і будь-які рекомендації щодо подальшого поводження з ним у державі виконання вироку;
h) відомості про наявність матеріальної шкоди та відповідні вжиті заходи.
2. Держава виконання вироку надає державі винесення вироку такі документи:
a) документи або відомості про те, що засуджений є громадянином Держави виконання вироку;
b) копію тексту відповідного закону держави виконання вироку, який передбачає, що дія або бездіяльність, на підставі якої було винесено вирок у державі винесення вироку, є злочином згідно із законодавством держави виконання вироку.
................Перейти до повного тексту