- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Договір
Договір
між Україною і Угорською Республікою про режим українсько-угорського державного кордону, співробітництво та взаємодопомогу з прикордонних питань
( Договір ратифіковано Законом
N 447/95-ВР від 22.11.95 )
Дата підписання: 19.05.1995
Дата ратифікації Україною: 21.11.1995
Дата набрання чинності для України: 19.04.1996
Україна і Угорська Республіка, які надалі іменуються "Договірні Сторони",
поважаючи територіальну цілісність одна одної і непорушність існуючого між ними державного кордону,
керуючись бажанням визначити правила підтримання режиму на українсько-угорському державному кордоні та забезпечити співробітництво і взаємну допомогу з прикордонних питань,
домовились про таке:
Розділ I
Тлумачення термінів
Стаття 1
Терміни, що вживаються у Договорі, мають таке значення:
1. "Компетентні органи" - це делегації Договірних Сторін Українсько-Угорської Прикордонної Комісії.
2. "Порушення режиму кордону" - будь-яке порушення, що сталося на державному кордоні або поблизу нього на території однієї з Договірних Сторін, внаслідок якого заподіюється шкода чи ставляться під загрозу інтереси другої Договірної Сторони, людей, які перебувають на її території, їх життя та здоров'я.
Розділ II
Проходження лінії державного кордону, позначення і утримання кордону
Стаття 2
а) у документах редемаркації, підписаних 30 липня 1949 року в Москві Змішаною Радянсько-Угорською Комісією з редемаркації державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Угорською Республікою;
b) у документах на стик державних кордонів Союзу Радянських Соціалістичних Республік, Угорської Республіки і Чехословацької Республіки (стиковий прикордонний знак "Тиса"), підписаних 18 липня 1949 року в Ужгороді Змішаною Радянсько-Угорською Комісією з редемаркації державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Угорською Республікою та комісією Чехословацької Республіки;
c) у документах на стик державного кордону Союзу Радянських Соціалістичних Республік, Угорської Республіки і Румунської Народної Республіки (стиковий прикордонний знак "Тур"), підписаних 30 липня 1949 року в Москві Змішаною Радянсько-Угорською Комісією з редемаркації державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік, Угорською Республікою і Румунською Делегацією в Змішаній Радянсько-Румунській Комісії з демаркації державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Румунською Народною Республікою;
d) у додатках і доповненнях до документів редемаркації радянсько-угорського кордону та доповненнях до цих документів, які з'явилися протягом строку дії Договору між Урядом Союзу Радянських Соціалістичних Республік і Урядом Угорської Народної Республіки про режим радянсько-угорського державного кордону, співробітництво та взаємну допомогу з прикордонних питань, підписаного у м.Будапешті 3 жовтня 1961 р.
2. Документами редемаркації є:
а) протокол-опис проходження лінії державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Угорською Республікою, редемарковано в 1948-1949 рр.;
b) топографічні карти масштабу 1:25000 державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Угорською Республікою, редемаркованого в 1948-1949 рр.;
с) протоколи прикордонних знаків державного кордону між Союзом Радянських Соціалістичних Республік і Угорською Республікою, редемаркованого в 1948-1949 рр.;
d) відповідні додатки та доповнення до документів, перелічених вище.
3. Протягом року після набрання чинності цим Договором Українсько-Угорська Прикордонна Комісія, створена на підставі статті 11 цього Договору, розпочне спільну перевірку державного кордону між Україною і Угорською Республікою, за підсумками якої підготує такі нові документи редемаркації:
а) протокол-опис проходження лінії державного кордону між Україною і Угорською Республікою;
b) топографічні карти масштабу 1:10000 державного кордону між Україною і Угорською Республікою;
c) протоколи прикордонних знаків державного кордону між Україною і Угорською Республікою з топографічними схемами-крокі;
d) список координат прикордонних знаків та вигинів, не позначених прикордонними знаками, на державному кордоні між Україною і Угорською Республікою;
е) заключний протокол спільної перевірки державного кордону між Україною і Угорською Республікою.
4. До нових редемаркаційних документів належать відповідні додатки та доповнення, зазначені у п.3 цієї статті, що з'являться протягом терміну дії цього Договору.
5. Спільна перевірка державного кордону, зазначена у п.3 цієї статті, й підготовка нових редемаркаційних документів не означають перегляду державного кордону між Україною і Угорською Республікою.
6. Нові редемаркаційні документи, зазначені у п.3 цієї статті, підлягають ратифікації і набирають законної чинності через тридцять днів після обміну ратифікаційними грамотами. Одночасно з цим вважаються такими, що втратили чинність, документи, зазначені в пунктах 1 і 2 цього Договору.
Стаття 3
1. Державний кордон незалежно від природних і штучних змін на місцевості, не змінюється і проходить по прямій лінії від одного прикордонного знака до іншого або від однієї точки вигину до іншої, що не позначені прикордонними знаками відповідно до документів редемаркації.
2. Державний кордон на прикордонних ріках, струмках, каналах проходить, як це визначено в документах редемаркації державного кордону на водних ділянках, і залишається незмінним.
3. Державний кордон на мостах та інших гідротехнічних спорудах проходить по їх середині незалежно від проходження державного кордону по воді.
4. Острови на прикордонних ріках територіально належать до тієї або іншої Договірної Сторони залежно від їх положення відносно державного кордону і нумеруються у документах редемаркації Договірних Сторін порядковими номерами по кожній ріці окремо.
Стаття 4
Договірні Сторони зобов'язуються утримувати прикордонні знаки, встановлені для позначення державного кордону, в такому стані, щоб розташування, вигляд, форма, розміри та забарвлення прикордонних знаків відповідали всім вимогам, визначеним у документах редемаркації.
Стаття 5
Догляд за прикордонними знаками, встановленими для позначення державного кордону, розподіляється між Договірними Сторонами таким чином:
а) за прикордонними стовпами догляд забезпечує та Договірна Сторона, на території якої вони розташовані;
b) за додатковими прикордонними знаками і центровими сповпчиками, встановленими безпосередньо на державному кордоні, догляд беруть на себе:
- за знаками з парною нумерацією - Українська Сторона;
- за знаками з непарною нумерацією - Угорська Сторона.
Стаття 6
1. На сухопутних ділянках державного кордону шестиметрова прикордонна просіка (по 3 метри у кожен бік) повинна бути очищена від рослинності, яка обмежує видимість. Будь-яке будівництво в прикордонній просіці забороняється, за винятком споруд, призначених для охорони державного кордону та споруд, будівництво яких визначається на підставі міжнародних договорів.
2. Очищення прикордонної просіки кожна Договірна Сторона проводить на своїй території самостійно. Про початок робіт компетентні органи Договірних Сторін повідомляють один одного не пізніше як за 10 днів.
Стаття 7
1. Огляд стану і місця розташування прикордонних знаків та стану прикордонних просік компетентні органи кожної з Договірних Сторін проводять на власний розсуд.
2. Українсько-Угорська Прикордонна Комісія один раз на п'ять років повинна провадити спільні контрольні огляди прикордонних знаків і просік. Про початок спільного контрольного огляду компетентні органи обох Договірних Сторін у кожному разі домовляються за 30 днів.
3. У разі потреби в додатковому спільному огляді прикордонних знаків або просік компетентні органи однієї Договірної Сторони письмово повідомляють про це компетентні органи другої Договірної Сторони. Додатковий спільний огляд починається не пізніше як через 10 днів з моменту отримання такого повідомлення.

Стаття 8
1. Якщо при спільному або додатковому спільному контрольному огляді буде встановлено, що дані вимірів, які наведені в документах редемаркації, не співпадають з даними, одержаними шляхом спільних вимірів на місцевості, провадиться наступне:
а) якщо буде встановлено, що положення прикордонних знаків з моменту редемаркації не змінилось, вирішальними вважаються дані вимірів на місцевості;
b) якщо буде встановлено, що положення прикордонних знаків з моменту редемаркації змінилося, вирішальними вважаються дані, зазначені в документах редемаркації.
2. Необхідні, згідно з пунктом 1 цієї статті, виправлення або доповнення документів редемаркації державного кордону проводяться за рішенням Українсько-Угорської Прикордонної Комісії.
3. Про результати спільних контрольних оглядів, а також виправлення або доповнення в редемаркаційних документах Українсько-Угорською Прикордонною Комісією складається Протокол і документи нових вимірів у двох примірниках, кожний українською і угорською мовами, які повинні бути затверджені Договірними Сторонами відповідно до їхнього внутрішнього законодавства, про що вони інформують одна одну.
Стаття 9
1. У разі втрати, руйнування або пошкодження прикордонних знаків відновлення їх провадиться згідно зі статтею 5 цього Договору. Про початок робіт компетентні органи однієї Договірної Сторони зобов'язані письмово повідомляти компетентним органам другої Договірної Сторони не пізніше як за 10 днів до початку робіт.
2. Відновлення втрачених, зруйнованих або пошкоджених прикордонних знаків провадиться в присутності представника другої Договірної Сторони.
3. При відновленні або лагодженні прикордонного знака місце його розташування не змінюється. При цьому слід керуватися документами редемаркації, дані, що в них містяться, повинні перевірятися на місці контрольними вимірами.
4. У разі відновлення прикордонних знаків, пошкоджених або знищених повінню, льодоходом або іншими стихійними явищами, дозволяється змінювати попереднє місце їх розташування, залишаючи при цьому незмінним проходження державного кордону, і знову встановлювати прикордонні знаки в місцях, що гарантують їх схоронність. Зміни місць розташування прикордонних знаків провадяться за згодою компетентних органів обох Договірних Сторін.
5. Про проведені роботи щодо відновлення або спорудження прикордонного знака на новому місці Українсько-Угорська Прикордонна Комісія складає Протокол, який додається до документів редемаркації.
6. Роботи щодо ремонту прикордонних знаків, закріплених за тією або іншою Договірною Стороною, згідно зі статтею 5 цього Договору провадяться компетентними органами кожної з Договірних Сторін самостійно, без участі представника компетентних органів другої Договірної Сторони.
Стаття 10
1. Договірні Сторони вживуть заходів для запобігання псуванню, знищенню або переміщенню прикордонних знаків.
2. Пошкоджені, переміщені або знищені жителями однієї з Договірних Сторін прикордонні знаки будуть відновлятися за рахунок цієї Договірної Сторони.
Розділ III
Українсько-Угорська Прикордонна Комісія

Стаття 11
1. Для організації і виконання завдань перевірки проходження, позначення державного кордону та утримання прикордонних знаків створюється Українсько-Угорська Прикордонна Комісія, далі іменована "Прикордонна Комісія", яка складається з української і угорської делегацій.
2. Кожна делегація у складі Голови, його заступника та двох членів створюється відповідно до внутрішнього законодавства Договірних Сторін.
Повідомлення про призначення Голів делегацій здійснюється по дипломатичних каналах.
Голови можуть здійснювати безпосередню співпрацю з питань роботи Прикордонної Комісії.
3. При необхідності Голови делегацій мають право залучати для роботи в Прикордонній Комісії необхідну кількість експертів та інших фахівців.
4. Кожна Договірна Сторона покриває витрати своєї делегації і залучених нею експертів та інших спеціалістів.
Витрати, пов'язані з перевіркою проходження та позначення державного кордону, Договірні Сторони покривають порівну.
Стаття 12
1. Завдання Прикордонної Комісії:
а) проведе спільну перевірку проходження українсько-угорського державного кордону, передбачену п.3 ст.2 цього Договору, і за її результатами підготує нові редемаркаційні документи;
b) один раз на 5 років, як це передбачено п.2 ст.7 цього Договору, проводить спільні контрольні огляди прикордонних знаків та просік;
с) у разі необхідності готує пропозиції законодавчим органам Договірних Сторін про взаємний обмін ділянками територій, що прилягають до державного кордону.
2. Прикордонна комісія організує роботи, пов'язані з утриманням прикордонних знаків і керує роботами щодо:
а) відновлення пошкоджених, знищених або втрачених прикордонних знаків або їх частин;
b) встановлення додаткових прикордонних знаків;
с) перенесення прикордонних знаків або їх частин на безпечні для розташування місця, а також позначення кордону на річищах осушених або тих, що перемістилися, прикордонних рік, струмків та каналів;
d) вимірювань на державному кордоні для узгодження та доповнення даних у документи редемаркації, належним чином оформлюючи додаткові дані для затвердження згідно з внутрішнім законодавством кожної з Договірних Сторін;
е) розроблення і здійснення додаткового до прикордонних знаків позначення державного кордону в місцях перетинання його прикордонними водами, залізницями, шосейними дорогами, а також іншими спорудами;
f) розроблення та узгодження написів позначення, пофарбування прикордонних знаків, визначення матеріалів для їх виготовлення;
g) та інших робіт, пов'язаних з утриманням прикордонних знаків.
Стаття 13
1. Компетентні органи Договірних Сторін опрацьовують Положення про Прикордонну Комісію, в якому визначають порядок її роботи.
2. Офіційними мовами Прикордонної Комісії є українська й угорська.
3. Делегації мають свої металеві й мастикові печатки, виготовлені згідно з внутрішнім законодавством, на яких зображені назва делегації та Прикордонної Комісії, а також герб своєї держави в центрі.

Стаття 14
1. Прикордонна Комісія здійснює свою діяльність шляхом проведення засідань, зустрічей та листування.
2. Засідання Прикордонної Комісії проводяться в міру потреби, але не рідше одного разу на рік по черзі на територіях Договірних Сторін. Веде засідання Голова делегації Договірної Сторони, на території якої воно проводиться.
3. Засідання Прикордонної Комісії оформляються протоколами у двох примірниках, кожний українською і угорською мовами. Протоколи підписуються Головами обох делегацій і скріплюються мастиковими печатками.
4. Якщо Прикордонна Комісія з окремих питань не зможе виробити єдиного рішення, то передає їх на розгляд по дипломатичних каналах.
Стаття 15
1. Члени Прикордонної Комісії та особи, які залучаються цією Комісією до робіт, не можуть бути позбавлені особистої свободи; їхні особисті речі, службові документи, технічні носії даних, а також автомобілі недоторканні і звільняються від мита й інших зборів.
Кожна з Договірних Сторін забезпечить цим особам на своїй території під час виконання ними обов'язків за Договором необхідну допомогу транспортними засобами, житлом та засобами зв'язку.
2. Особи, зазначені в п.1 цієї статті, мають право брати з собою на територію другої Договірної Сторони матеріали для виконання робіт, інструменти й транспортні засоби в необхідній кількості, за умови їх повернення назад, а також предмети особистого користування, продукти харчування та табачні вироби в кількості, яка не перевищує особистих потреб. Зазначені предмети не обкладаються митом та іншими зборами.
Стаття 16
Членам Прикордонної Комісії та особам, які нею залучаються, для перетинання державного кордону видаються прикордонні посвідчення, зазначені у статті 33 цього Договору.
Стаття 17
Час, місце та перебування членів Прикордонної Комісії, експертів й інших фахівців, які виконують роботи на державному кордоні, визначає Прикордонна Комісія в кожному окремому випадку.
Розділ IV
Головні Прикордонні Уповноважені, Прикордонні Уповноважені, їх призначення, завдання, права та обов'язки
Стаття 18
Для виконання завдань, передбачених цим Договором, Договірні Сторони відповідно до внутрішнього законодавства призначають:
- Головного Прикордонного Уповноваженого;
- заступників Головного Прикордонного Уповноваженого;
- Прикордонних Уповноважених;
- заступників Прикордонних Уповноважених.
Стаття 19
1. Повідомлення про призначення Головних Прикордонних Уповноважених та їх заступників передається по дипломатичних каналах. Головні Прикордонні Уповноважені у письмовій формі інформують один одного про призначення Прикордонних Уповноважених та їх заступників.
2. Заступники Головного Прикордонного Уповноваженого та Прикордонних Уповноважених при виконанні їх завдань користуються такими ж правами й обов'язками, як і Головні Прикордонні Уповноважені та Прикордонні Уповноважені, заступниками яких вони є.
3. Особи, зазначені в статті 18 цього Договору, для виконання завдань можуть залучати експертів і помічників у необхідній кількості.
4. Головні Прикордонні Уповноважені, Прикордонні Уповноважені та їх заступники з метою виконання завдань одержують повноваження відповідно до внутрішнього законодавства кожної Договірної Сторони.
Договірні Сторони обмінюються зразками цих повноважень.
5. Документи на право перетинання державного кордону Прикордонним Уповноваженим, їх заступникам та особам, що залучаються до виконання службових завдань, видаються відповідно до внутрішнього законодавства кожної Договірної Сторони.
................Перейти до повного тексту