1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Закон України


З А К О Н У К Р А Ї Н И
Про внесення змін до Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини"
( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 2011, N 39, ст.391 )
Верховна Рада України
постановляє:
1. Внести до Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини" (Відомості Верховної Ради України, 2006 р., N 30, ст. 260) такі зміни:
1) у частині першій статті 1:
абзац шостий доповнити словами "г) рішення Європейського суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України";
абзаци сьомий і восьмий викласти в такій редакції:
"Стягувач - а) особа, за заявою якої Європейським судом з прав людини постановлено Рішення; б) її представник, правонаступник; в) особа (група осіб), на користь якої рішенням Європейського суду з прав людини визначено обов'язок України в міждержавній справі;
відшкодування - а) сума справедливої сатисфакції, визначена рішенням Європейського суду з прав людини відповідно до статті 41 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод; б) визначена у рішенні Європейського суду з прав людини щодо дружнього врегулювання або у рішенні Європейського суду з прав людини про схвалення умов односторонньої декларації сума грошової виплати на користь Стягувача";
абзац десятий після слова "та" доповнити словом "координацію";
2) у статті 4:
в абзаці першому частини першої слово "трьох" замінити словом "десяти", слово "газетах" - словом "газеті", а слова "і "Голос України" виключити;
у частині другій слова "Зазначені" та "публікують" замінити відповідно словами "Зазначене" та "публікує";
3) текст статті 5 викласти в такій редакції:
"1. Протягом десяти днів від дня одержання повідомлення про набуття Рішенням статусу остаточного Орган представництва надсилає стислий виклад Рішення Стягувачеві, Уповноваженому Верховної Ради України з прав людини, всім державним органам, посадовим особам та іншим суб'єктам, безпосередньо причетним до справи, за якою постановлено Рішення";
4) у частині першій статті 7:
в абзацах першому і четвертому слово "трьох" замінити словом "десяти";
пункт "б" викласти в такій редакції:
"б) надсилає до державної виконавчої служби оригінальний текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду у справі проти України, яким визнано порушення Конвенції, оригінальний текст і переклад резолютивної частини остаточного рішення Суду щодо справедливої сатисфакції у справі проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду щодо дружнього врегулювання у справі проти України, оригінальний текст і переклад рішення Суду про схвалення умов односторонньої декларації у справі проти України. Автентичність перекладу засвідчується Органом представництва";
5) у статті 8:

................
Перейти до повного тексту