1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Кабінетом Міністрів України та Виконавчою владою Грузії про співробітництво у сфері інформації
( Угоду затверджено Постановою КМ N 1617 від 15.10.2003 )
Кабінет Міністрів України та Виконавча влада Грузії, надалі - Сторони,
прагнучи сприяти політичному, економічному і культурному співробітництву між двома державами і на основі подальшого розвитку і зміцнення дружніх відносин між народами обох держав,
керуючись положеннями Загальної декларації прав людини 1948 року, Міжнародного пакту про громадянські і політичні права 1966 року і Європейської конвенції про захист прав людини та основних свобод 1950 року,
бажаючи сприяти виконанню положень Заключного акта Наради з безпеки і співробітництва в Європі 1975 року і наступних документів ОБСЄ, що стосуються співробітництва в галузі інформації та в гуманітарній сфері,
домовилися про таке:
Стаття 1
Сторони сприяють створенню сприятливих умов для широкого і вільного взаємного поширення інформації з метою подальшого поліпшення інформованості народів двох держав.
Стаття 2
Кожна із Сторін сприяє широкому і вільному обміну між інформаційними службами, не буде перешкоджати поширенню на території своєї держави продукції засобів масової інформації, що зареєстровані і діють на законних підставах у державі іншої Сторони, за умови, що поширення відомостей та матеріалів, які є підгрунтям такої продукції, не суперечить вимогам законодавства держави перебування.
Стаття 3
Сторони сприяють і розвивають співробітництво між засобами масової інформації своїх держав, а також між відповідними відомствами й організаціями.
Конкретні умови і форми такого співробітництва визначатимуться самими його учасниками, у тому числі шляхом укладення окремих угод.
Стаття 4
Сторони сприяють рівноправному і взаємовигідному співробітництву між журналістами і професійними об'єднаннями журналістів держав Сторін, а також проведенню зустрічей, семінарів, конференцій.
Форми й умови такого співробітництва визначатимуться на основі конкретних угод між відповідними організаціями обох держав.
Стаття 5
Сторони, у рамках законодавства своїх держав і на основі взаємності, нададуть умови журналістам для виконання своїх професійних обов'язків, забезпечать їхній вільний доступ до офіційних джерел інформації, дотримуючись права журналістів на конфіденційність інформації та її джерел.
Стаття 6
Кожна Сторона сприяє в організації трансляції телевізійних і радіопрограм, що розповсюджуються на законних підставах на території держави іншої Сторони, передач, підготовлених журналістами обох держав з використанням комунікаційних засобів відповідної системи.
З цією метою Сторони укладуть конкретну угоду, що визначить умови і правила взаємного обміну теле- і радіопрограмами.

................
Перейти до повного тексту