1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Угода
між Кабінетом Міністрів України і Урядом Королівства Данія про спрощення оформлення віз
( Угоду затверджено Постановою КМ N 1138 від 19.09.2007 ) ( Зміни до Угоди див. в Угоді від 10.11.2014 )
Дата підписання:
Дата ратифікації Україною:
Дата набрання чинності для України:
16.03.2007
19.09.2007
01.03.2009
КАБІНЕТ МІНІСТРІВ УКРАЇНИ
і УРЯД КОРОЛІВСТВА ДАНІЯ,
які далі іменуються Договірні Сторони,
1) з метою дальшого розвитку дружніх відносин між Договірними Сторонами та прагнучи спростити міжлюдські контакти як важливу умову сталого розвитку економічних, гуманітарних, культурних, наукових та інших зв'язків шляхом спрощення оформлення віз громадянам України;
2) прагнучи врегулювати режим взаємних поїздок громадян України та Данії;
3) беручи до уваги те, що з 1 травня 2005 року громадян ЄС звільнено від вимог стосовно оформлення візи для в'їзду в Україну на період, який не перевищує 90 днів, або під час транзитного проїзду через територію України;
4) визнаючи, що у випадку відновлення Україною візового режиму поїздок для громадян ЄС таке саме спрощення оформлення віз, що діє в рамках цієї Угоди для громадян України, автоматично на умовах взаємності застосовуватиметься до громадян Данії;
5) визнаючи, що спрощення візового режиму не повинно призвести до нелегальної міграції, та надаючи особливу увагу питанням безпеки та реадмісії;
6) визнаючи запровадження безвізового режиму в рамках ЄС/Шенгену для громадян України як довгострокову перспективу;
7) зважаючи на Угоду між Україною та Європейським Співтовариством про спрощення оформлення віз та спільну декларацію стосовно Королівства Данія, що додається до неї;
ДОМОВИЛИСЯ ПРО ТАКЕ:
Стаття 1. Мета й сфера застосування
1. Метою цієї Угоди є спрощення оформлення віз громадянам України для запланованого перебування не більше 90 днів за період 180 днів на території Данії або будь-якої Держави-члена Шенгену.
2. У випадку відновлення Україною візового режиму поїздок для громадян ЄС або окремих категорій громадян ЄС, спрощення оформлення віз, що діє в рамках цієї Угоди для громадян України, автоматично на умовах взаємності застосовуватиметься до відповідних громадян Данії.
Стаття 2. Загальні положення
1. Спрощення візового режиму, яке передбачене цією Угодою, застосовується до громадян України лише у випадках, коли вони не звільнені від візових вимог згідно із законодавством Європейського Співтовариства або Данії, цією Угодою або іншими міжнародними договорами.
2. Національне законодавство України чи Данії або законодавство Європейського Співтовариства застосовуються до питань, які не врегульовані положеннями цієї Угоди, таких як відмова в оформленні візи, визнання проїзних документів, підтвердження наявності достатніх коштів на перебування, відмови у в'їзді чи заходів стосовно видворення.
Стаття 3. Визначення
У цій Угоді наведені нижче терміни мають таке значення:
a) "Громадянин України" означає будь-яку особу, яка має громадянство України;
b) "Громадянин Данії" означає особу, яка володіє або набула громадянство Данії у відповідності до її внутрішнього законодавства;
c) "Віза" означає виданий дозвіл або рішення, прийняте Данією, яке необхідне для:
- в'їзду для запланованого перебування в Данії або в декількох державах - членах Шенгену на строк, що загалом не перевищує 90 днів,
- в'їзду для транзиту через територію Данії або декількох держав-членів ЄС.
d) "Особа, яка має дійсний дозвіл на проживання" означає громадянина України, якому дозволено або надано право перебувати більше 90 днів на території Держави - члена Шенгену, згідно із законодавством Співтовариства або національним законодавством.
e) "Держава - член Шенгену" означає будь-яку державу, що повністю дотримується Шенгенських вимог;
f) "Шенгенський простір" означає простір Держав - членів Шенгену;
g) "Держава - член ЄС" означає будь-яку державу - члена Європейського Союзу.
Стаття 4. Документи, що підтверджують мету подорожі
1. Наявність таких документів є достатньою для підтвердження мети подорожі до іншої Договірної Сторони для таких категорій громадян України:
a) членів офіційних делегацій, які на офіційне запрошення, адресоване українській стороні, братимуть участь у зустрічах, консультаціях, переговорах або в програмах обміну, а також заходах, які проводяться на території Данії та/або іншої держави-члена Шенгену міжурядовими організаціями:
- лист від української установи, який підтверджує, що заявник є членом делегації цієї установи, який подорожує до іншої Договірної Сторони для участі в зазначених заходах, до якого додається копія офіційного запрошення;
b) підприємців та представників суб'єктів господарювання:
- письмовий запит від приймаючої юридичної особи або товариства, представництва або філіалу такої юридичної особи або товариства, державних та місцевих органів влади Данії або організаційних комітетів торгівельних та промислових виставок, конференцій та симпозіумів, які проводяться на території Данії;
c) водіїв, які здійснюють міжнародні вантажні та пасажирські перевезення на територію Данії на автотранспортних засобах, зареєстрованих в Україні:
- письмовий запит від національної асоціації перевізників в Україні для здійснення міжнародного автомобільного транспортування із зазначенням мети, тривалості й періодичності поїздок;
d) членів бригад поїздів, рефрижераторів, локомотивів міжнародних ешелонів, які прямують на територію Данії:
- письмовий запит від компетентного залізничного підприємства України із зазначенням мети, тривалості й періодичності поїздок;
e) журналістів:
- свідоцтво або інший документ, виданий професійною організацією, який засвідчує, що відповідна особа є кваліфікованим журналістом, та документ, виданий його (її) роботодавцем, який підтверджує, що метою подорожі є виконання професійних обов'язків журналіста;
f) осіб, які беруть участь у науковій, культурній та мистецькій діяльності, у тому числі в університетських та інших програмах обміну:
- письмовий запит організації, що запрошує взяти участь у такій діяльності;
g) учнів, студентів, аспірантів і вчителів, що їх супроводжують, які здійснюють подорож з метою навчання або освітньої підготовки, у тому числі за програмами обміну та у зв'язку з іншими видами діяльності, які пов'язані з навчанням:
- письмовий запит або свідоцтво про зарахування до університету, коледжу або школи, які надіслали запрошення, учнівський чи студентський квиток або свідоцтво з курсів, які особа повинна відвідувати;
h) учасникам міжнародних спортивних змагань та особам, які їх супроводжують з метою виконання професійних обов'язків:
- письмовий запит організації, що запрошує: компетентних органів, національних спортивних федерацій та Національного Олімпійського Комітету Данії;
i) учасників офіційних програм обміну, організованих містами-побратимами:
- письмовий запит голови адміністрації (мера) цих міст.
j) близьких родичів: один з подружжя, діти (у тому числі усиновлені), батьки (у тому числі опікуни), дідусі, бабусі та онуки, які відвідують громадян України, які мають дійсний дозвіл на проживання на території Данії:
- письмове запрошення приймаючої особи;
k) родичів для відвідування церемонії поховання:
- офіційний документ, який підтверджує факт смерті, а також підтвердження родинних чи інших зв'язків заявника та померлого;
l) для "відвідання військових і цивільних кладовищ:
- офіційний документ, який підтверджує існування та збереження могили, а також родинні або інші зв'язки між заявником та похованою особою;
m) для тих, хто подорожує з метою лікування:
- офіційний документ медичного закладу, який підтверджує необхідність медичного нагляду в ньому, а також підтвердження достатніх фінансових ресурсів для оплати медичного лікування.
2. Письмовий запит, згаданий у пункті 1 цієї статті, повинен містити такі пункти:
a) для запрошеної особи: ім'я та прізвище, дату народження, стать, громадянство, номер документа, що посвідчує особу, час та мету подорожі, кількість в'їздів та імена неповнолітніх дітей, які подорожують із запрошеною особою;
b) для приватної особи, яка запрошує: ім'я, прізвище та адресу;
с) для юридичної особи, товариства або організації, що запрошує: повну назву та адресу, а також:
- якщо запит надає організація, необхідно зазначити прізвище та посаду особи, яка підписує запит;
- якщо особою, що запрошує, є юридична особа, товариство, представництво або філіал такої юридичної особи або товариство, що засноване на території Данії, необхідно зазначити реєстраційний номер, передбачений законодавством Данії.
3. Для категорій осіб, згаданих у пункті 1 цієї статті, усі категорії віз оформлюються за спрощеною процедурою, що не вимагає надання будь-якого іншого підтвердження, запрошення чи обґрунтування мети візиту, як це передбачено законодавством Данії.
Стаття 5. Оформлення багаторазових віз
1. Дипломатичні представництва та консульські установи Данії оформлюють багаторазові візи строком дії до п'яти років для таких категорій громадян України:
a) членам органів державної влади та місцевого самоврядування, Конституційного та Верховного судів, якщо вони не звільнені від необхідності отримання віз цією Угодою протягом строку виконання ними службових обов'язків. Строк дії віз буде обмежений строком повноважень, якщо він становить менше, ніж 5 років;
b) постійним членам офіційних делегацій, які за офіційними запрошеннями, надісланими українській стороні, регулярно беруть участь у зустрічах, консультаціях, переговорах та програмах обміну, а також у заходах, що проводяться міжурядовими організаціями на території Данії;

................
Перейти до повного тексту