1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Договір


( Договір не застосовується на території України згідно із Законом № 2215-IX від 21.04.2022 )
Договор
между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической Республикой о предотвращении возникновения двойного гражданства
(Москва, 6 июня 1980 года)
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и Президент Чехословацкой Социалистической Республики,
руководствуясь желанием предотвратить возникновение двойного гражданства,
решили заключить настоящий Договор и с этой целью назначили своими уполномоченными:
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик - Мальцева Виктора Федоровича, первого заместителя министра иностранных дел Союза Советских Социалистических Республик;
Президент Чехословацкой Социалистической Республики - Яромира Обзину, министра внутренних дел Чехословацкой Социалистической Республики,
которые после обмена своими полномочиями, найденными в надлежащем порядке и должной форме, договорились о нижеследующем:
Статья 1
1. Родители, один из которых является гражданином одной Договаривающейся Стороны, а второй - гражданином другой Договаривающейся Стороны, могут избрать гражданство одной из Договаривающихся Сторон для своего ребенка, родившегося после вступления в силу настоящего Договора. О выборе гражданства родители подают совместное заявление не позднее трех месяцев со дня рождения ребенка.
2. Если для несовершеннолетнего ребенка, родившегося у не состоящей в браке гражданки одной из Договаривающихся Сторон после вступления в силу настоящего Договора, будет установлено отцовство гражданина другой Договаривающейся Стороны, родители могут избрать для него гражданство одной из Договаривающихся Сторон путем подачи совместного заявления не позднее трех месяцев со дня установления отцовства. При выборе гражданства для несовершеннолетнего ребенка старше 14 лет совместное заявление родителей действительно при условии письменного согласия ребенка.
3. Родители, которые избрали для ребенка, родившегося на территории одной из Договаривающихся Сторон, гражданство другой Договаривающейся Стороны, подают совместное заявление в дипломатическое представительство или консульское учреждение Договаривающейся Стороны, гражданство которой избирается.
4. Родители ребенка, родившегося на территории третьего государства, подают совместное заявление в соответствии с пунктами 1 и 2 в дипломатическое представительство или консульское учреждение Договаривающейся Стороны, гражданство которой избирается.
5. Совместное заявление родителей и согласие несовершеннолетнего ребенка старше 14 лет подаются в письменной форме в двух экземплярах. Если совместное заявление, предусмотренное пунктами 3 и 4, подается не лично родителями, то их подписи должны быть удостоверены соответствующим органом.
6. Дипломатическое представительство или консульское учреждение, в которое подано заявление о выборе гражданства, подтверждает его получение лицам, подавшим заявление.
7. Заявление о выборе гражданства и выданные в связи с этим документы освобождаются от сборов.
8. Гражданство ребенка, избранное в соответствии с пунктом 1, считается приобретенным со дня рождения ребенка. Гражданство ребенка, избранное в соответствии с пунктом 2, считается приобретенным со дня подачи заявления.
Статья 2
1. Если совместно проживающие родители, один из которых является гражданином одной Договаривающейся Стороны, а второй - гражданином другой Договаривающейся Стороны, не подали заявления о выборе гражданства для ребенка согласно пункту 1 статьи 1, ребенок считается исключительно гражданином Договаривающейся Стороны, на территории которой он родился. Если ребенок родился на территории третьего государства, он считается гражданином Договаривающейся Стороны, на территории которой родители имели последнее совместное местожительство до выезда в третье государство. Если они не имели такого местожительства, ребенок считается гражданином Договаривающейся Стороны, гражданство которой имеет его мать.

................
Перейти до повного тексту