- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Соглашение
между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Республики Кипр об избежании двойного налогообложения доходов и имущества
Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Республики Кипр,
и в целях избежания двойного налогообложения,
согласились о нижеследующем.
Статья 1
Лица, к которым применяется Соглашение
1. Настоящее Соглашение применяется к лицам, которые для целей налогообложения рассматриваются как имеющие постоянное местопребывание в одном или в обоих Договаривающихся Государствах.
2. Для целей настоящего Соглашения термин "лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве" означает лицо, которое в соответствии с законодательством этого Государства подлежит налогообложению в нем на основе проживания, местонахождения, наличия фактического руководящего органа или другого аналогичного критерия.
3. Термин "лицо с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах" означает лицо, рассматриваемое для целей налогообложения как имеющее постоянное местопребывание в каждом из Договаривающихся Государств в течение одного и того же периода времени.
4. В случае, когда в соответствии с положениями пунктов 2 и 3 физическое лицо считается лицом, имеющим постоянное местожительство в каждом из Договаривающихся Государств, его положение определяется следующим образом:
а) оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, в котором оно постоянно проживает. Если оно постоянно проживает в каждом из Договаривающихся Государств, оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если нельзя определить, в каком из Договаривающихся Государств оно имеет центр жизненных интересов, или если оно не проживает постоянно ни в одном из Договаривающихся Государств, оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, где оно обычно проживает;
с) если оно обычно проживает в каждом из Договаривающихся Государств или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом, имеющим постоянное местожительство в том Договаривающемся Государстве, гражданином которого оно является;
d) если каждое из Договаривающихся Государств рассматривает его в качестве своего гражданина или если оно не является гражданином ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают вопрос в отношении налогообложения таких лиц в соответствии с положениями статьи 18 настоящего Соглашения.
Статья 2
Налоги, на которые распространяется Соглашение
1. Настоящее Соглашение распространяется на взимаемые в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства налоги как общегосударственного, так и местного характера, независимо от метода их взимания, и, в частности, налоги с доходов, взимаемые с общей суммы доходов или с отдельных их элементов, налоги с доходов от отчуждения движимого или недвижимого имущества, с доходов от прироста стоимости имущества и налоги с имущества. Такими налогами являются:
а) применительно к Союзу Советских Социалистических Республик: подоходный налог с иностранных юридических лиц, подоходный налог с населения, сельскохозяйственный налог, налог с владельцев строений и земельный налог;
b) применительно к Республике Кипр: подоходный налог, налог на прирост стоимости имущества, специальный взнос в фонд помощи беженцам и налоги на недвижимость.
2. Настоящее Соглашение будет также применяться к любым налогам и сборам, по существу аналогичным перечисленным в пункте 1, которые будут взиматься в дополнение к существующим налогам и сборам либо вместо них после подписания настоящего Соглашения.
Статья 3
Общие определения
1. Для целей настоящего Соглашения термины, приведенные ниже, имеют следующее значение:
а) "Договаривающееся Государство" означает, в зависимости от контекста, Союз Советских Социалистических Республик (СССР) или Республику Кипр (Кипр);
b) "Лицо" означает юридическое лицо или физическое лицо;
с) "Международная перевозка" означает осуществление перевозки грузов и пассажиров любым видом транспорта между пунктами, находящимися в различных Договаривающихся Государствах. Если перевозка осуществляется лишь между пунктами, находящимися только на территории одного Договаривающегося Государства, она не будет рассматриваться как международная перевозка;
d) "Компетентные органы" означает:
1) применительно к СССР - Министерство финансов СССР или уполномоченного им представителя;
2) применительно к Кипру - Министра финансов или уполномоченного им представителя.
2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимися Государствами любой термин, который не определен иным образом в настоящем Соглашении, имеет, если только из контекста не вытекает иное, то значение, которое он имеет по законодательству того Договаривающегося Государства, которое взимает налоги в соответствии с настоящим Соглашением.
Статья 4
Доходы постоянного представительства
1. Доходы, извлекаемые в одном Договаривающемся Государстве лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, подлежат налогообложению в первом Государстве, только если они извлекаются через расположенное там постоянное представительство и только в той части, которая относится к деятельности этого постоянного представительства.
2. При определении доходов постоянного представительства из общей суммы доходов, относящихся к деятельности постоянного представительства, вычитаются расходы, связанные с его деятельностью, включая управленческие и общеадминистративные расходы как в стране местонахождения, так и за ее пределами.
3. Для целей настоящего Соглашения термин "постоянное представительство" означает агентство, контору либо иное постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
4. Несмотря на положения пунктов 1 и 3, следующие виды деятельности не будут рассматриваться как осуществляемые через постоянное представительство:
а) строительно-монтажные работы, осуществляемые в течение периода, не превышающего 12 месяцев, включая осуществление контроля за сооружением объекта или любых монтажных работ. В случае, когда такие работы осуществляются в соответствии с программами межправительственного сотрудничества, компетентные органы Договаривающихся Государств могут, по взаимному согласию, продлить 12-месячный период в случаях, когда они сочтут это необходимым;
b) закупка и хранение товаров и изделий, включая осуществление складских операций и поставку товаров и изделий;
с) заключение сделок через агента или иного уполномоченного лица, действующего на основе доверенности или иного письменного полномочия, если подобная деятельность не является для него обычной профессиональной деятельностью;
d) демонстрация товаров и изделий, показ экспонатов на выставках, а также операции по их продаже по окончании выставки;
е) осуществление рекламной деятельности, сбор и распространение информации, маркетинг или другая аналогичная деятельность подготовительного и вспомогательного характера;
f) осуществление проектных, проектно-конструкторских и научно-исследовательских работ (в том числе совместных), инжиниринга, испытаний образцов товаров, машин и оборудования, технического обслуживания машин и оборудования, если это обслуживание носит подготовительный или вспомогательный характер для основной деятельности лица;
g) осуществление нескольких функций из числа вышеперечисленных при условии, что эта деятельность в целом носит для основной деятельности лица подготовительный или вспомогательный характер;
h) осуществление других видов деятельности, носящих для основной деятельности лица подготовительный или вспомогательный характер.
5. Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не будет рассматриваться как имеющее постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве лишь на том основании, что оно осуществляет свою деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом при условии, что эти лица действуют в рамках их обычной деятельности.
6. Для целей настоящего Соглашения тот факт, что лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве контролирует или контролируется лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не будет рассматриваться как дающий основание для того, чтобы считать одно из них постоянным представительством другого.
7. Положения настоящей статьи не затрагивают освобождения от налогообложения, предусмотренного другими статьями настоящего Соглашения.
Статья 5
Доходы от международных перевозок
1. Доходы, извлекаемые от международных перевозок лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в другом Договаривающемся Государстве.
2. Если фактический руководящий орган судоходного предприятия находится на борту судна, то считается, что оно расположено в том Договаривающемся Государстве, в котором расположен порт приписки судна, а если такой порт приписки отсутствует - в том Договаривающемся Государстве, в котором лицо, осуществляющее эксплуатацию судна, имеет постоянное местопребывание.
3. Положения настоящей статьи применяются также к доходам, извлекаемым от участия в пуле, совместном предприятии или в международной организации, занимающейся осуществлением международных перевозок.
Статья 6
Доходы от авторских прав и лицензий
1. Платежи по авторским правам и лицензиям, получаемые из источников в одном Договаривающемся Государстве лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в первом Государстве.
2. Термин "платежи по авторским правам и лицензиям" в настоящей статье означает любые платежи, полученные в качестве компенсации за продажу, использование или предоставление права использования:
а) авторских прав на произведения науки, литературы и искусства;
b) изобретений (защищенных и не защищенных патентами или авторскими свидетельствами), рационализаторских предложений;
с) промышленных и общеполезных образцов;
d) товарных знаков, а также знаков обслуживания;
е) фирменных наименований и другой аналогичной собственности;
f) программ для электронно-вычислительных машин;
g) пленок для производства граммофонных пластинок и других предметов воспроизведения звука;
h) пленок и фильмов, используемых для радиовещания, кино и телевидения;
i) производственного опыта, знаний и секретов производства ("ноу-хау").
3. Положения настоящей статьи применяются также в случаях выплаты денежных сумм:
а) за продажу, использование или предоставление права использования единичных экземпляров промышленного, торгового и научного оборудования, иных научных и технических средств;
b) за оказание технических услуг, если такие платежи связаны с применением положений настоящей статьи.
Статья 7
Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в первом Государстве.
2. Положения пункта 1 не затрагивают суммы налога, взимаемого с доходов, из которых выплачиваются такие дивиденды.
3. Для целей настоящего Соглашения термин "дивиденды" означает доходы от акций, учредительских паев и других аналогичных прав, которые подвергаются Договаривающимся Государством, в котором компания, выплачивающая дивиденды, имеет постоянное местопребывание, такому же налоговому режиму, как доходы от акций.
Статья 8
Проценты
1. Проценты, получаемые из источников в одном Договаривающемся Государстве лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, не подлежат налогообложению в первом Государстве.
................Перейти до повного тексту