1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


УГОДА
між Україною та Республікою Чилі про взаємне сприяння та захист інвестицій
( Угоду ратифіковано Законом N 516/96-ВР від 15.11.96 )
Україна та Республіка Чилі, які надалі іменуються "Договірними Сторони";
бажаючи посилити економічне співробітництво для взаємної вигоди обох держав;
маючи намір створити і підтримувати сприятливі умови для інвестицій інвесторів однієї Договірної Сторони, яка здійснює переміщення капіталу на територію іншої Договірної Сторони;
визначаючи, що сприяння та взаємний захист таких іноземних інвестицій сприяє економічному процвітанню обох країн;
домовились про наступне:
Стаття 1
Визначення
Для цілей цієї Угоди:
(1). "Інвестор" - означає наступні суб'єкти однієї Договірної Сторони, які здійснили інвестицію на територію іншої Договірної Сторони згідно з цією Угодою;
(а) фізичні особи, які згідно з законами цієї Договірної Сторони вважаються її громадянами;
(b) юридичні особи, включаючи компанії, корпорації, підприємницькі асоціації та інші законно визнані юридичні особи, що засновані або інакше належним чином організовані згідно з законами цієї Договірної Сторони і мають місце знаходження, а також здійснюють економічну діяльність на території цієї ж Договірної Сторони.
(2). "Інвестиція" - означає будь-який вид активів, за умови, що така інвестиція дозволяється згідно з законами та правилами іншої Договірної Сторони та включає, зокрема, але не виключно:
(а) рухоме та нерухоме майно, як будь-які інші майнові права, такі як права утримання, застави, забезпечення по позиці або заклад;
(b) акції, боргові зобов'язання або будь-яку іншу форму участі в компаніях;
(с) вимоги стосовно грошей або будь-якого виконання зобов'язань, що має економічну цінність;
(d) права на інтелектуальну та промислову власність, включаючи авторські права, патенти, торговельні знаки, фірмові назви, технологічні процеси, ноу-хау та гудвіл;
(е) концесії згідно з законом або за контрактом, включаючи концесії на пошук, розробку, видобування або використання природних ресурсів.
(3). "Територія" - означає відносно кожної Договірної Сторони землю, морський та повітряний простір, що знаходиться під її суверенітетом, включаючи визначену економічну зону та континентальний шельф, над якими ця Договірна Сторона здійснює, у відповідності до міжнародного права, суверенні права або юрисдикцію.
Стаття 2
Сфера застосування
Ця Угода застосовується до інвестицій, здійснених на території однієї Договірної Сторони у відповідності до її законодавства інвесторами іншої Договірної Сторони до або після набуття чинності Угодою. Проте вона не застосовується до спорів, які виникли до набуття нею чинності, або до спорів, що безпосередньо стосуються випадків, які мали місце до набуття нею чинності.
Стаття 3
Сприяння та захист інвестицій
(1). Кожна Договірна Сторона згідно з своєю загальною політикою у сфері іноземних інвестицій сприяє інвестиціям інвесторів іншої Договірної Сторони.
(2). Кожна Договірна Сторона захищає на своїй території інвестиції, здійснені відповідно до її законів та правил інвесторами іншої Договірної Сторони, а також не повинна погіршувати необгрунтованими або дискримінаційними заходами керування, збереження, використання, володіння, розширення, продаж та ліквідацію таких інвестицій.
Стаття 4
Режим інвестицій
(1). Кожна Договірна СТорона гарантує справедливий та рівний режим інвестиціям, здійсненим інвесторами іншої Договірної Сторони, на своїй території, та забезпечує безперешкодне використання права, визнаного таким чином, на практиці.
(2). Кожна Договірна Сторона надає інвестиціям інвесторів однієї Договірної Сторони на своїй території режим не менш сприятливий, ніж той, який надається інвестиціям, здійсненим своїми власними інвесторами або інвесторами будь-якої третьої країни, який з них є більш сприятливим.
(3). Якщо Договірна Сторона надає спеціальні переваги інвесторам будь-якої третьої країни, виходячи з домовленостей, що встановлюють зону вільної торгівлі, митний союз, спільний ринок, економічний союз або будь-яку іншу форму регіональної економічної організації, до якої належить ця Сторона, або згідно з положеннями угоди, яка стосується повністю або частково оподаткування, вона не зобов'язана надавати такі переваги інвесторам іншої Договірної Сторони.
Стаття 5
Вільний переказ
(1). Кожна Договірна Сторона дозволяє інвесторам іншої Договірної Сторони без затримки переказувати кошти, які стосуються інвестицій, у вільно конвертованій валюті, зокрема:
(а) проценти, дивіденди, прибутки та інші доходи;
(b) відшкодування за угодою по позиції, пов'язаною з інвестицією;
(с) будь-який капітал або надходження від повного або часткового продажу, або ліквідації інвестицій; та
(d) компенсацію за експропріацію або втрату, які вказані в Статті 6 цієї Угоди.
(2). Перекази здійснюються за обмінним курсом, що діє на дату переказу, згідно з законами Договірної Сторони, яка дозволила цю інвестицію.
Стаття 6
Експропріація та компенсація
(1). Жодна з Договірних Сторін не повинна застосовувати будь-які заходи, які прямо або непрямо позбавляють інвестора іншої Договірної Сторони інвестиції, якщо не мають місце наступні три випадки:
(а) заходи застосовуються задля громадських або національних інтересів відповідно до закону;
(b) заходи не є дискримінаційними;
(с) заходи супроводжуються положеннями про виплату негайної, адекватної та ефективної компенсації.
(2). Компенсація грунтується на ринковій вартості інвестицій, яким завдано шкоди безпосередньо перед тим, як про заходи стало загально відомо. Якщо таку вартість не можна швидко оцінити компенсація може бути визначена у відповідності з загально визнаними справедливими принципами оцінки, беручи до уваги інвестований капітал, знецінення, реінвестований капітал, відновлену вартість та інші відповідні показники.
Стаття 7
Суброгація
(1). Якщо одна Договірна Сторона або агентство, уповноважене цією Договірною Стороною, укладає контракт про страхування або надає будь-яку форму фінансової гарантії від некомерційних ризиків щодо інвестицій одного з її інвесторів на території іншої Договірної Сторони, остання Договірна Сторона визнає права першої Договірної Сторони завдяки принципу передачі прав інвестора після здійснення платежу згідно з цим контрактом або фінансовою гарантією першої Договірної Сторони.
(2). Якщо Договірна Сторона здійснила платіж своєму інвестору та прийняла від нього права або претензії, цей інвестор не повинен, якщо він не одержав повноваження на здійснення платежів від імені цієї Договірної Сторони, продовжувати користуватися правами та претензіями відносно іншої Договірної Сторони.

................
Перейти до повного тексту