1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Договір


ДОГОВІР
між Україною та Демократичною Соціалістичною Республікою Шри-Ланка про взаємну правову допомогу у кримінальних справах
( Договір ратифіковано Законом № 1750-VIII від 16.11.2016 )
Дата підписання:25.06.2016
Дата ратифікації Україною:16.11.2016
Дата набрання чинності для України:20.12.2017
Україна та Демократична Соціалістична Республіка Шри-Ланка, що далі іменуються як "Сторони",
керуючись дружніми відносинами між двома державами та прагнучи до їх консолідації,
визнаючи важливість надання найширших заходів взаємного співробітництва у сфері кримінальних справ,
домовилися про таке:
Стаття 1
Загальні положення
Згідно з цим Договором Сторони надають одна одній найширші заходи взаємної правової допомоги у кримінальних справах з урахуванням національного законодавства.
Стаття 2
Порядок зносин
1. Центральний орган кожної Сторони направляє та отримує запити відповідно до цього Договору:
для України Центральним органом є Генеральна прокуратура України (щодо запитів органів досудового розслідування) та Міністерство юстиції України (щодо запитів судів),
для Демократичної Соціалістичної Республіки Шри-Ланка Центральним органом є Секретаріат Міністерства юстиції.
2. Для цілей цього Договору Центральні органи зносяться через дипломатичні канали або безпосередньо.
Стаття 3
Обмін інформацією
Сторони через свої Центральні органи можуть обмінюватися інформацією стосовно діючого законодавства та судової практики у своїх державах, пов'язаних із застосуванням цього Договору.
Стаття 4
Обсяг допомоги
1. Згідно з положеннями цього Договору Сторони надають взаємну допомогу одна одній щодо розслідування, переслідування та судового розгляду, що стосуються кримінальних справ.
2. Правова допомога охоплює:
a) вручення судових документів;
b) отримання свідчень і заяв осіб;
c) розшук та встановлення осіб;
d) розшук та встановлення предметів, а також доходів від злочинів та знарядь вчинення злочинів, в тому числі тих, що стосуються терористичної діяльності;
e) повідомлення свідків, потерпілих та експертів щодо запиту про їх добровільну явку до компетентних органів запитуючої Сторони;
f) тимчасову передачу осіб, які перебувають під вартою, у тому числі, відбувають покарання у виді ув'язнення, для надання свідчень або допомоги у розслідуваннях;
g) здійснення заходів, пов'язаних з активами, включаючи арешт і конфіскацію;
h) передачу документів, предметів та інших доказів;
i) надання дозволу на присутність представників компетентних органів запитуючої Сторони під час виконання запиту;
j) обшук та вилучення;
k) надання будь-яких інших видів правової допомоги, сумісних з цілями цього Договору, за умови, що це не суперечить законодавству запитуваної Сторони.
Стаття 5
Відмова у наданні допомоги
1. Запитувана Сторона може відмовити у наданні допомоги у випадках, коли:
a) виконання запиту зашкодить її суверенітету, безпеці, публічному порядку або іншим подібним інтересам;
b) запит сприятиме переслідуванню або покаранню будь-якої особи, чи завдасть шкоди будь-якій особі у зв'язку з її расою, релігією, мовою, кастовою приналежністю, статтю, політичними переконаннями, місцем народження або з інших дискримінаційних підстав;
c) запит стосується злочину, який має політичний характер;
d) запит стосується військового злочину, що не є злочином згідно зі звичайним кримінальним правом;
e) запит стосується злочину, який є предметом розслідування чи розгляду, або остаточне рішення стосовно такого злочину було винесено у запитуваній Стороні згідно з її юрисдикцією;
f) діяння, яке є предметом розслідування, переслідування чи розгляду у запитуючій Стороні, не становить злочин згідно із законодавством запитуваної Сторони;
g) запит зроблено без дотримання положень цього Договору.
2. Перед тим як відмовити у наданні допомоги відповідно до положень цієї статті, Центральний орган запитуваної Сторони проводить консультації із Центральним органом запитуючої Сторони про можливість надання допомоги відповідно до таких умов, які він вважає необхідними. У разі якщо запитуюча Сторона приймає допомогу відповідно до таких умов, то вона повинна дотримуватися цих умов.
3. Якщо Центральний орган запитуваної Сторони відмовляє у наданні допомоги відповідно до положень цієї статті, то він інформує Центральній орган запитуючої Сторони про причини такої відмови.
Стаття 6
Запит
1. Запит про надання правової допомоги складається у письмовій формі. Запитувана Сторона негайно приймає запит до виконання після його отримання факсимільним зв'язком, електронною поштою або іншим подібним засобом зв'язку. Оригінал запиту надається запитуючою Стороною одразу після цього. Запитувана Сторона повідомляє запитуючу Сторону про результати виконання запиту лише після отримання оригіналу запиту.
2. Запит про надання правової допомоги повинен містити:
a) найменування компетентного органу запитуючої Сторони, який звертається про надання правової допомоги;
b) мету запиту та опис запитуваної правової допомоги;
c) опис злочину, у зв'язку з яким здійснюється розслідування або судовий розгляд, відповідні правові чи законодавчі положення, а також, у разі необхідності, характер та розмір шкоди або збитків, заподіяних цим злочином;
d) причини для використання та опис будь-яких спеціальних процедур, яких просить дотримуватися запитуюча Сторона при виконанні запиту;
e) ідентифікаційні дані осіб, щодо яких здійснюється розслідування або судовий розгляд;
f) будь-який строк, протягом якого запитуюча Сторона потребує виконання запиту;
g) повне ім'я, адреси, а також, у разі можливості, номери телефонів осіб, які мають бути повідомлені, та їхня пов'язаність з розслідуванням або судовим розглядом, що тривають;
h) зазначення місцезнаходження та опис місця, де запитується проведення огляду і обшуку, та об'єкти, які підлягають вилученню, якщо такі відомі;
i) питання, які мають бути поставлені з метою збору свідчень від свідків та інших осіб;
j) у разі прохання про присутність представників компетентних органів запитуючої Сторони, їхні повні імена та офіційні посади, а також обґрунтування необхідності їхньої присутності;
k) необхідність, якщо така є, дотримання конфіденційності запиту, його змісту та заходів, вжитих у зв'язку із запитом;
l) будь-яку іншу інформацію, що може бути корисна для запитуваної Сторони для виконання запиту.
3. Якщо запитувана Сторона вважає, що інформації, яка міститься в запиті, недостатньо для його виконання, ця Сторона може запросити додаткову інформацію.
4. Запит про допомогу може включати:
a) у разі запиту про отримання доказів, обшук та накладення арешту, або встановлення місцезнаходження, обмеження використання чи конфіскацію доходів від злочину, заяву, в якій зазначаються підстави вважати, що докази або доходи можуть знаходитися у запитуваній Стороні;
b) у разі запиту про отримання свідчень, інформацію про те, чи ці свідчення мають надаватися під присягою, підтверджуватися або отримуватися іншим чином, як це передбачено законодавством запитуючої Сторони, а також опис справи, у зв'язку з якою потребуються докази або свідчення;
c) у разі запиту про надання речових доказів, інформацію щодо нинішнього місцезнаходження речових доказів у запитуваній Стороні та зазначення осіб, у володінні яких знаходитимуться речові докази у запитуючій Стороні, місце, куди має передаватися речовий доказ, будь-яке дослідження, яке має бути проведено, та дату, до якої речовий доказ буде повернуто;
d) у разі запиту про вжиття обмежувальних заходів для конфіскації доходів від злочинів або знарядь вчинення злочинів:
(i) детальний опис доходів або знарядь, включаючи їхнє місцезнаходження;
(ii) інформацію, яка дає підстави вважати, що активи є доходами від злочинів або знаряддями вчинення злочинів;
(iii) опис доказів, наявних у запитуючій Стороні, які стосуються таких доходів або знарядь злочину.
Стаття 7
Мови
1. Усі запити та документи, що до них додаються, супроводжуються засвідченим перекладом на мову запитуваної Сторони або на англійську мову і скріплюються підписом та офіційною печаткою Центрального органу або компетентного органу, якщо Сторони не домовилися про інше.
2. Центральні органи при спілкуванні один з одним використовують англійську мову.
Стаття 8
Виконання запитів
1. Центральний орган запитуваної Сторони невідкладно виконує запит або передає його компетентному органу, який має юрисдикцію його виконати. Компетентні органи запитуваної Сторони вживають усіх заходів у межах своїх повноважень, необхідних для виконання запиту.
2. Запити виконуються згідно із законодавством запитуваної Сторони, якщо інше не передбачено цим Договором. У такому випадку, способу виконання, зазначеного у запиті, слід дотримуватися настільки, наскільки він не суперечить законодавству запитуваної Сторони.
3. Якщо запитувана Сторона вважає, що виконання запиту перешкодить розслідуванню, переслідуванню чи судовому розгляду, що триває у цій Стороні, або що запит має виконуватись з дотриманням умов, які вона вважає необхідними, запитувана Сторона проводить консультації із запитуючою Стороною. Якщо запитуюча Сторона приймає допомогу на умовах, визначених запитуваною Стороною, вона повинна дотримуватися таких умов.
4. Запитувана Сторона дотримується конфіденційності запиту та його змісту, якщо про це просить запитуюча Сторона. Якщо запит не може бути виконаний без порушення такої конфіденційності, запитувана Сторона повідомляє про це запитуючу Сторону, яка вирішує, чи потрібно, незважаючи на це, виконати запит.
5. Запитувана Сторона надає відповіді на обґрунтовані запитання запитуючої Сторони стосовно стану виконання запиту.
6. Запитувана Сторона повідомляє запитуючу Сторону про результат виконання запиту. Якщо у виконанні запиту відмовлено, виконання затримується чи відкладається, запитувана Сторона повідомляє запитуючу Сторону про причини такої відмови, затримки чи відкладення.
7. На висловлене прохання запитуючої Сторони запитувана Сторона повідомляє дату та місце виконання запиту.
8. Запитувана Сторона може надати згоду на присутність осіб, зазначених у запиті, під час його виконання у порядку, встановленому її законодавством.
Стаття 9
Витрати
1. Запитувана Сторона несе звичайні витрати при виконанні запитів про правову допомогу, за винятком тих, які покриває запитуюча Сторона:
a) витрати, пов'язані з перевезенням осіб до та з її території відповідно до статей 14 і 15 цього Договору та їхньої присутності на такій території та інших виплат таким особам. Особа, яка погоджується з'явитися, може просити, щоб запитуюча Сторона надала аванс для покриття таких витрат. Такий аванс може бути наданий через дипломатичне представництво чи консульську установу запитуючої Сторони;
b) витрати та винагороди експертів та перекладачів;
c) витрати, пов'язані з переїздом та присутністю представників компетентних органів запитуючої Сторони при виконанні запиту;
d) витрати, пов'язані з передачею предметів з території запитуваної Сторони на територію запитуючої Сторони і назад.
2. Якщо стає очевидним, що виконання запиту вимагає витрат надзвичайного характеру, Сторони проводять консультації з метою визначення строків та умов, на яких запитувана допомога може бути надана.
Стаття 10
Обмеження використання
1. Запитуюча Сторона використовує будь-які докази або відомості, одержані від запитуваної Сторони відповідно до положень цього Договору, лише у кримінальному провадженні, якого стосувався запит, крім випадків, коли Центральні органи домовилися про інше.

................
Перейти до повного тексту