1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Договір


Договір
між Україною та Республікою Болгарія про правову допомогу в цивільних справах
( Договір ратифіковано Законом N 2911-IV від 22.09.2005, ВВР, 2006, N 1, ст.6 )
Дата підписання: 21.05.2004
Дата ратифікації: 22.09.2005
Дата набуття чинності: 29.12.2005
Україна та Республіка Болгарія, далі "Договірні Сторони",
прагнучи удосконалювати співробітництво в галузі правової допомоги,
домовились укласти цей Договір про правову допомогу в цивільних справах.
Для цього Договірні Сторони домовилися про таке:
Глава I
Загальні положення
Стаття 1
Визначення понять
1. Для цілей цього Договору розуміється, що:
1) цивільними вважаються такі справи, які виникають із цивільних, трудових, сімейних і комерційних правовідносин;
2) органами юстиції визнаються органи Договірних Сторін, які мають право приймати рішення та здійснювати відповідні дії у справах, зазначених у підпункті 1) пункту 1 цієї статті;
3) центральним органом в Україні є Міністерство юстиції України, центральним органом у Республіці Болгарія - Міністерство юстиції Республіки Болгарія.
2. Громадянами однієї з Договірних Сторін є особи, які мають громадянство цієї Договірної Сторони згідно з її законодавством.
3. Положення цього Договору про громадян Договірних Сторін поширюються відповідним чином на юридичних осіб, створених згідно з законодавством Договірної Сторони, на території якої вони мають своє місцезнаходження.
Стаття 2
Правовий захист
1. Громадяни однієї Договірної Сторони користуються на території другої Договірної Сторони таким самим правовим захистом своїх особистих і майнових прав, як і громадяни другої Договірної Сторони.
2. Громадяни однієї Договірної Сторони мають право вільно та безперешкодно звертатися до органів юстиції другої Договірної Сторони, до компетенції яких належать цивільні справи, і захищати у цих органах свої права на таких самих умовах, як і громадяни іншої Договірної Сторони.
Стаття 3
Порядок надання правової допомоги
1. Органи юстиції Договірних Сторін взаємно надають правову допомогу в цивільних справах відповідно до умов цього Договору.
2. З питань надання правової допомоги відповідно до цього Договору органи юстиції Договірних Сторін здійснюють зносини через свої центральні органи.
Стаття 4
Мова
1. При застосуванні положень цього Договору центральний орган України користуватиметься українською мовою, а центральний орган Республіки Болгарія - болгарською мовою.
2. Прохання про надання правової допомоги та додані документи складаються мовою запитуючої Договірної Сторони і супроводжуються засвідченим перекладом мовою запитуваної Договірної Сторони, оформленим відповідно до законодавства запитуючої Договірної Сторони.
3. Відповідь на прохання про правову допомогу та додані документи складаються мовою запитуваної Договірної Сторони.
Стаття 5
Правова інформація
1. Центральні органи обох Договірних Сторін на прохання надсилатимуть один одному нормативні акти, що стосуються виконання цього Договору.
2. Центральні органи обох Договірних Сторін на прохання надаватимуть один одному інформацію про нормативні акти, що діяли чи діють в їхніх державах, інформацію про судову практику, а також інформацію відносно можливостей громадян щодо забезпечення представництва, необхідного для реалізації або захисту їхніх прав.
Стаття 6
Звільнення від сплати державного мита та інших судових витрат
Громадяни однієї Договірної Сторони на території другої Договірної Сторони звільняються від сплати державного мита та інших судових витрат на тих же підставах і в тому ж обсязі, що і власні громадяни останньої.
Стаття 7
Захист свідків та експертів
1. У разі виникнення потреби участі у розгляді цивільної справи в органі юстиції на території однієї з Договірних Сторін можуть бути викликані свідки та експерти, які знаходяться на території іншої Договірної Сторони.
2. Виклик не може містити погрозу застосування примусу на випадок неявки свідка або експерта до органу юстиції.
3. Свідок або експерт, який з'явився за викликом до органу юстиції Договірної Сторони, де розглядається цивільна справа, не може на території останньої Договірної Сторони бути притягнутий до кримінальної або адміністративної відповідальності, взятий під варту або бути покараний у зв'язку з будь-яким діянням, вчиненим до перетинання її державного кордону.
4. Таким захистом не користується свідок або експерт, якщо він не залишив територію, на якій перебуває з підстав, зазначених у пункті 1 цієї статті, протягом 15 днів від повідомлення органу юстиції, що розглядає цивільну справу, про те, що його присутність більше не потрібна. До цього строку не зараховується час, упродовж якого свідок або експерт не міг залишити територію Договірної Сторони, де він перебував за викликом, з незалежних від нього причин.
Стаття 8
Відшкодування витрат свідкам та експертам
1. Свідок або експерт має право на компенсацію витрат на проїзд і перебування, а також на відшкодування втраченої винагороди за працю органом юстиції, який його викликав. Експерт також має право на оплату виконаної роботи.
2. У виклику повинно бути вказано перелік та розмір виплат, на які свідок або експерт матиме право. На прохання свідка або експерта орган юстиції, що його викликав, авансує часткове або повне покриття цих витрат.
Глава II
Правова допомога
Стаття 9
Обсяг правової допомоги
Договірні Сторони надають одна одній правову допомогу шляхом здійснення окремих процесуальних дій, зокрема складання, направлення та вручення документів, проведення експертиз, допиту сторін, свідків, експертів та інших учасників процесу, а також виконання рішень органів юстиції.
Стаття 10
Прохання про надання правової допомоги
1. Прохання про надання правової допомоги повинно містити наступні дані:
1) назву запитуючого органу юстиції;
2) назву запитуваного органу юстиції, якщо відомо;
3) номер і викладення обставин справи, у якій запитується правова допомога;
4) ім'я та прізвище відповідних учасників справи, дату та місце їхнього народження, їхній статус при розгляді, громадянство, місце проживання чи перебування, для юридичних осіб - їхнє найменування, місцезнаходження та/або іншу відому адресу, а також інші відомі дані;
5) ім'я, прізвище та адресу представників учасників процесу;
6) предмет прохання та дані, потрібні для його виконання;
7) перелік документів, що додаються до прохання.
2. У проханні про вручення документів наводиться адреса отримувача та вид документів, які підлягають врученню. У проханні про отримання доказів викладаються обставини, у зв'язку з якими такі докази мають бути отримані. У проханні про допит мають бути сформульовані питання, які необхідно поставити допитуваним особам.
3. Прохання про надання правової допомоги повинно бути підписано відповідною посадовою особою і завірено офіційною печаткою запитуючого органу юстиції.
Стаття 11
Порядок розгляду прохання
1. Орган юстиції запитуваної Договірної Сторони виконує прохання у спосіб, передбачений її законодавством. На прохання органу юстиції запитуючої Договірної Сторони орган юстиції запитуваної Договірної Сторони може виконати прохання у спосіб, про який ідеться у проханні, якщо це не суперечить законодавству запитуваної Договірної Сторони.
2. Якщо орган юстиції запитуваної Договірної Сторони не є компетентним розглянути прохання, він пересилає його компетентному органу юстиції та одночасно сповіщає про це центральний орган запитуваної Договірної Сторони.
3. На прохання органу юстиції запитуючої Договірної Сторони орган юстиції запитуваної Договірної Сторони заздалегідь повідомляє про місце і час виконання дій в порядку надання правової допомоги.
4. Якщо точна адреса особи, вказаної у проханні про надання правової допомоги, невідома або було встановлено, що ця адреса вказана неправильно, орган юстиції запитуваної Договірної Сторони вживає необхідних заходів для з'ясування адреси. У тому випадку, коли адресу встановити неможливо, орган юстиції запитуваної Договірної Сторони повідомляє про це орган юстиції запитуючої Договірної Сторони.
5. Після виконання прохання орган юстиції запитуваної Договірної Сторони надсилає документ про його виконання, а у разі, коли прохання неможливо було виконати, його повертають з одночасним повідомленням про причини невиконання.

................
Перейти до повного тексту