1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Договір


Договір
між Україною та Федеративною Республікою Бразилія про передачу засуджених осіб
( Договір ратифіковано Законом N 2529-VI від 21.09.2010 )
Україна і Федеративна Республіка Бразилія, далі - "Сторони",
визнаючи принципи державного суверенітету, рівноправності і взаємної поваги,
враховуючи норми міжнародного права і бажаючи розвивати двостороннє співробітництво у галузі кримінального права,
вважаючи, що таке співробітництво повинне сприяти цілям правосуддя та соціальній реабілітації засуджених осіб,
враховуючи те, що такі цілі вимагають, щоби особам, засудженим до позбавлення волі в результаті вчинення ними злочинів, була надана можливість відбувати призначене їм покарання у своєму суспільстві,
враховуючи те, що така мета може бути найкращим чином досягнута шляхом передачі таких осіб у держави їхнього походження, і
керуючись принципами гуманізму і поваги прав людини,
домовились про таке:
Стаття 1
Визначення термінів
1. Для цілей цього Договору:
1) "держава винесення вироку" означає державу, в якій було винесено вирок особі, яка може бути або вже була передана;
2) "держава виконання вироку" означає державу, в яку засуджена особа може бути або вже була передана для відбування призначеного покарання;
3) "вирок" означає будь-яке покарання чи примусовий захід, що передбачає позбавлення волі за рішенням суду (судді) держави винесення вироку на визначений або невизначений строк за вчинення злочину;
4) "засуджений" означає особу, засуджену судом (суддею) держави винесення вироку, за вчинення злочину до покарання у виді позбавлення волі;
5) "громадянин" по відношенню до кожної із Сторін означає особу, відповідний статус якої визначається їх внутрішнім законодавством;
6) "близькі родичі" означає:
для України: особи, які перебувають у спорідненості з засудженим, тобто мати, батько, чоловік, дружина, діти, рідні брати і сестри, онуки, дід і бабка, усиновлювачі, усиновлені,
для Федеративної Республіки Бразилії: особи, які перебувають у спорідненості з засудженим, тобто мати, батько, чоловік, дружина, діти, рідні брати і сестри, онуки, дід і бабка, усиновлювачі, усиновлені, особи, які проживали однією сім'єю, не перебуваючи у шлюбі;
7) "законний представник" означає особу, визнану такою у порядку, встановленому законодавством кожної із Сторін;
8) "компетентні органи" означає органи Сторін, які виконують рішення про передачу засудженого;
9) "центральні органи" означають
в Україні: Міністерство юстиції України,
у Федеративній Республіці Бразилія: Міністерство юстиції Федеративної Республіки Бразилія.
Стаття 2
Порядок зносин
З питань виконання цього Договору компетентні органи Сторін зносяться один з одним через центральні органи.
Стаття 3
Загальні принципи
1. Сторони зобов'язуються якнайширше співробітничати одна з одною з питань передачі засуджених відповідно до положень цього Договору.
2. Особу, засуджену на території однієї Сторони, може бути передано на територію іншої Сторони, відповідно до положень цього Договору, для відбування призначеного їй покарання. З цією метою засуджений може висловити державі винесення вироку або державі виконання вироку своє бажання бути переданим згідно з цим Договором.
3. Із запитом про передачу засудженого може звертатися як держава винесення вироку, так і держава виконання вироку.
Стаття 4
Підстави для порушення процедури передачі
Підставою для порушення процедури передачі засудженого державі виконання вироку, служить направлена центральному органу будь-якої із Сторін заява цієї особи, її законного представника або заява її близьких родичів, підтверджена згодою засудженого.
Стаття 5
Умови передачі
1. Засудженого може бути передано згідно з цим Договором за наступних умов:
1) якщо ця особа є громадянином держави виконання вироку;
2) якщо вирок є остаточним і набрав законної сили;
3) якщо, в момент отримання запиту про передачу, засудженому залишилося відбувати покарання протягом не менш як один рік;
4) якщо на передачу згоден засуджений або, коли беручи до уваги його вік, фізичний чи психічний стан, одна із Сторін вважає це за необхідне, - законний представник засудженого;
5) якщо дія або бездіяльність, за яку було призначено покарання, є злочином відповідно до законодавства держави виконання вироку або була би злочином у разі вчинення на її території;
6) якщо відшкодовано матеріальні збитки, заподіяні злочином, та сплачено судові витрати; та
7) якщо обидві Сторони згодні на передачу цього засудженого.
2. У виняткових випадках Сторони можуть погодитися на передачу засудженого, навіть якщо йому залишається відбувати покарання менш як один рік або якщо матеріальні збитки, заподіяні злочином, відшкодовані не в повному обсязі.
Стаття 6
Зобов'язання щодо надання інформації
1. Сторони беруть на себе зобов'язання:
1) через центральні органи письмово інформувати одна одну про засудження до позбавлення волі громадян іншої Сторони, а також про їх місцезнаходження;
2) роз'яснювати засудженому або його законному представнику можливість звертатися до компетентних органів будь-якої з Сторін із заявою про передачу в державу, громадянином якої є засуджений, та правові наслідки такої передачі.
2. Засудженого інформують у письмовій формі про будь-які заходи, вжиті державою винесення вироку або державою виконання вироку на підставі частини 1 цієї статті, а також про будь-які рішення, прийняті кожною Стороною у відповідь на запит про його передачу.
Стаття 7
Необхідні документи
1. Держава винесення вироку надає державі виконання вироку таку інформацію та документи:
1) повне ім'я і прізвище, дату і місце народження засудженого;
2) останню адресу засудженого або його близьких родичів, якщо така є, у державі виконання вироку;
3) тексти статей кримінального закону, згідно з яким засуджено особу;
4) письмову заяву засудженого або, у випадках, передбачених пунктом 4 частини 1 статті 5 цього Договору, - його законного представника про згоду на передачу;
5) копію остаточного судового рішення у справі, яке набрало законної сили;
6) документ про тривалість вже відбутої частини строку покарання, включаючи інформацію про будь-яке попереднє ув'язнення, скорочення строку покарання і про будь-які інші обставини, що стосуються виконання вироку;
7) у разі необхідності будь-яка інформація медичного і соціального характеру стосовно засудженого та інформація про поводження з ним у державі винесення вироку і будь-які рекомендації щодо подальшого лікування та поводження з ним у державі виконання вироку;
8) відомості про наявність матеріальних збитків, судових витрат та про їх відшкодування.
2. Держава виконання вироку надає державі винесення вироку такі документи та інформацію:
1) документ або відомості про те, що засуджений є громадянином Держави виконання вироку;
2) текст положень відповідного закону, який встановлює, що дія або бездіяльність, за яку було призначено покарання, є злочином або була б злочином у разі вчинення на її території.
3. В разі потреби Сторони можуть запросити одна в одної будь-яку додаткову інформацію та документи.

................
Перейти до повного тексту