- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
Угода
між Урядом України та Урядом Королівства Бельгія про автотранспортне сполучення
( Угоду ратифіковано Законом
N 819-XIV від 02.07.99 )
Уряди України та Королівства Бельгія, надалі Договірні Сторони,
прагнучи забезпечити кращі можливості для розвитку торговельних відносин між їх країнами і створити розвинену систему перевезення вантажів і пасажирів;
беручи до уваги процес лібералізації в Європі, який сприяє вільному потоку вантажів та послуг, а також вільному пересуванню осіб;
враховуючи основні вимоги до охорони навколишнього середовища і безпеки руху,
домовились про таке:
Частина 1. Загальні положення
Стаття 1
Сфера застосування
1. Положення цієї Угоди застосовуються для автомобільних перевезень вантажів і пасажирів за наймом, за плату або за власний рахунок між територіями Договірних Сторін, транзитом через їх території в або з третіх країн, що здійснюються перевізником, зареєстрованим на території однієї з Договірних Сторін.
2. Договірні Сторони повинні гарантувати дотримання прав і обов'язків, що випливають з угод, укладених між Європейським Союзом і Україною, та інших багатосторонніх угод, підписаних обома Сторонами.
Стаття 2
Визначення
Для цієї Угоди:
1. Термін "перевізник" означає будь-яку фізичну або юридичну особу, уповноважену перевозити пасажирів та вантажі відповідно до законів, правил і норм, затверджених Договірними Сторонами.
2. Термін "транспортний засіб" означає механічний транспортний засіб, зареєстрований на території Договірної Сторони, або комбіновані транспортні засоби, з яких принаймні механічний транспортний засіб зареєстрований на території Договірної Сторони і використовується та призначений виключно для перевезення вантажів або пасажирів.
3. Термін "автобус" означає транспортний засіб для перевезення пасажирів, призначений за своєю конструкцією і спеціально обладнаний для перевезення більш як дев'ять чоловік, включаючи водія, і який використовується для цієї мети.
4. Термін "перевезення" означає перевезення навантажених або порожніх транспортних засобів по дорозі, якщо навіть на частині маршруту транспортного засобу, причепа або напівпричепа використовується залізнична або водна магістраль.
5. Термін "регулярне автобусне сполучення" означає послуги, призначені для перевезення пасажирів за заданими інтервалами по визначених маршрутах; при цьому пасажири набираються і висаджуються на передбачених заздалегідь зупинках.
6. Термін "човникове сполучення" означає організоване міжнародне перевезення пасажирів, попередньо зформованих у групи відповідно до тривалості поїздки, з одного й того ж пункту відправлення до одного й того ж пункту призначення, а також їх повернення до пункту відправлення наприкінці запланованого періоду (пасажири, які подорожують в групі, зобов'язані усі повернутися з тією ж самою групою, при цьому перше повернення з поїздки та остання поїздка до пункту призначення здійснюються без пасажирів).
7. Термін "нерегулярне сполучення" означає послуги, що не підходять ні під визначення - регулярне автобусне сполучення, ні під визначення - човникове сполучення.
Вони включають:
а) туристичні поїздки, тобто перевезення, при яких один і той же транспортний засіб використовується для перевезення однієї або більше груп пасажирів, коли кожна група повертається назад до пункту її відправлення, і
б) послуги, що надаються для груп пасажирів, які не повертаються до пункту відправлення протягом одного й того ж рейсу, та
в) послуги, які не відповідають згаданим критеріям, тобто інші послуги.
8. Термін "компетентні органи" означає:
для України - Міністерство транспорту України,
для Бельгії - Міністерство комунікацій і інфраструктури Бельгії.
Стаття 3
Доступ до ринку
1. Кожна Договірна Сторона повинна дозволяти будь-якому перевізнику, зареєстрованому на території іншої Договірної Сторони, здійснювати будь-яке перевезення вантажів та пасажирів:
а) між будь-яким пунктом на її території та будь-яким пунктом на території іншої Договірної Сторони;
б) транзитом через її територію за дозволами або повноваженнями, які повинні бути видані компетентними органами кожної Договірної Сторони.
2. Транспортні засоби, зареєстровані на території однієї з Договірних Сторін, не повинні перевозити пасажирів і вантажі між будь-якими двома пунктами на території іншої Договірної Сторони.
Без дозволу компетентного органу іншої Договірної Сторони перевізник однієї з Договірних Сторін не може перевозити вантажі з території іншої Договірної Сторони у треті країни й навпаки.
Стаття 4
Вага і розміри
1. Вага і розміри транспортних засобів повинні відповідати офіційно зареєстрованим даним про транспортні засоби і не можуть перевищувати граничних показників, чинних у приймаючій країні.
2. У випадку, якщо вага та/або розміри навантаженого або порожнього транспортного засобу, який здійснює перевезення відповідно до умов цієї Угоди, перевищують максимальні показники, встановлені на території іншої Договірної Сторони, потрібен спеціальний дозвіл компетентного органу.
Стаття 5
Дотримання національного законодавства
Перевізники Договірної Сторони та екіпажі цих транспортних засобів, під час перебування на території іншої Договірної Сторони, повинні дотримуватись законів і правил, що діють в цій країні.
Стаття 6
Порушення
У випадку будь-якого порушення положень цієї Угоди перевізником Договірної Сторони, Договірна Сторона, на території якої скоєно порушення, може без відмови від права на розгляд справи згідно з власним законодавством повідомити про це іншу Договірну Сторону, яка повинна вжити заходів, передбачених для таких випадків її національним законодавством, включаючи скасування дозволу або
повноважень чи заборону здійснювати перевезення по території іншої Договірної Сторони. Договірні Сторони зобов'язані інформувати одна одну про вжиті санкції.
Стаття 7
Фінансові питання
1. Транспортні засоби, включаючи запасні частини до них, які здійснюють перевезення відповідно до цієї Угоди, взаємно звільняються від усіх податків та зборів, що стягуються за використання і володіння транспортним засобом.
2. Не передбачені звільнення від податків і зборів за паливо, ПДВ на транспортні послуги, митних зборів і податків за одержання спеціальних дозволів, передбачених у статті 4.
3. Паливо, що знаходиться в основних баках транспортних засобів, як і мастильні матеріали, що знаходяться у транспортних засобах, і які використовуються виключно для роботи цих транспортних засобів, повинні звільнятися від митних зборів та будь-яких інших податків і платежів.
Стаття 8
Змішана Комісія
1. Компетентні органи Договірних Сторін повинні регулювати усі питання, пов'язані із застосуванням та виконанням цієї Угоди.
2. З цією метою Договірні Сторони мають створити Змішану Комісію.
3. Змішана Комісія повинна регулярно скликатися на вимогу будь-якої Договірної Сторони і повинна складатися з представників компетентних органів Договірних Сторін, які можуть запрошувати представників дорожньо-транспортних асоціацій.
4. Змішана Комісія розробляє свої власні правила та процедури і скликається по черзі на території однієї з Договірних Сторін. Засідання оформляються підписанням протоколу.
5. Відповідно до статті 3 Змішана Комісія приймає рішення по видах і кількості дозволів та повноважень і умовах доступу до ринку. Змішана Комісія може розширити перелік видів перевезень, які не потребують дозволів або повноважень, що не протирічить пункту 2 статті 12.
6. Змішана Комісія повинна приділяти особливу увагу таким проблемам:
- гармонійному розвитку перевезень між Договірними Сторонами з врахуванням, поряд з іншими, проблем охорони навколишнього середовища;
................Перейти до повного тексту