- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Угода
УГОДА
між Міністерством інфраструктури України та Федеральним міністерством транспорту, інновацій та технологій Республіки Австрія про міжнародні комбіновані перевезення
Дата підписання: |
21.11.2013 |
Дата набрання чинності для України: |
21.11.2013 |
Міністерство інфраструктури України та Федеральне Міністерство транспорту, інновацій та технологій Республіки Австрія (далі - Договірні Сторони),
діючи з метою розвитку міжнародних комбінованих перевезень вантажів між двома державами для досягнення максимально можливого переключення автомобільних вантажних перевезень на залізничний або водний транспорт,
усвідомлюючи, що міжнародні комбіновані вантажні перевезення є важливим фактором для розвитку міжнародної торгівлі,
акцентуючи увагу на вирішальному значенні міжнародних комбінованих перевезень вантажів для підвищення якості транспортних послуг, підвищення рівня безпеки транспортного руху, а також пов'язаного з ними зниження забруднення навколишнього середовища,
будучи переконаними, що створення сприятливих умов для розвитку комбінованих перевезень і розвиток відповідної інфраструктури відіграють вирішальну роль у підвищенні ефективності комбінованих перевезень, домовились про таке:
Стаття 1
Сфера застосування
1. Ця Угода стосується комбінованих перевезень, визначених у статті 2 цієї Угоди, і застосовується для міжнародних комбінованих перевезень вантажів між Україною та Республікою Австрія або для комбінованих перевезень транзитом через території держав однієї з Договірних Сторін.
2. Ця Угода не зачіпає прав та зобов'язань, які випливають з міжнародних договорів, сторонами яких є держави Договірних Сторін.
Стаття 2
Визначення
Терміни, які вживаються у цій Угоді мають таке значення:
1. "Комбіновані перевезення" - перевезення вантажів, що виконуються в одній і тій самій інтермодальній транспортній одиниці або в одному і тому ж автомобільному транспортному засобі без перевантаження вантажу, при цьому:
a) більша частина рейсу по Європі припадає на залізничний транспорт, внутрішній водний або морський транспорт;
b) будь-який початковий та/або кінцевий відрізок шляху, на якому використовується автомобільний транспорт є максимально коротким та здійснюється з урахуванням технічних можливостей, норм національного законодавства та міжнародного транспортного права.
2. "Комбіновані перевезення з супроводом" - комбіновані перевезення автотранспортного засобу в супроводі його екіпажу з використанням іншого виду транспорту (залізничного або водного).
3. "Комбіновані перевезення без супроводу" - комбіновані перевезення автотранспортного засобу або інтермодальної транспортної одиниці без супроводу екіпажу з використанням іншого виду транспорту (залізничного або водного).
4. "Інтермодальна транспортна одиниця (ІТО)" - контейнер з мінімальною довжиною 20 футів, напівпричіп, причіп або з'ємний кузов, придатні для інтермодальних перевезень.
5. "Термінал для комбінованих перевезень" - місце, обладнане для перевалки і складування ІТО та/або реалізації перевезень з використанням "шосе на колесах". У цих терміналах відповідно до наданої можливості може здійснюватись митний та інші види контролю, а також перевірка і оформлення перевізних документів.
6. "Автомобільний транспортний засіб" - автотранспортний засіб призначений для перевезень вантажів з/без причепу, або тягач з/без напівпричепу.
7. "Шосе на колесах" - комбіновані перевезення автотранспортних засобів з використанням горизонтального методу навантаження та розвантаження на спеціалізованих залізничних платформах із заниженою підлогою.
Стаття 3
Сприяння комбінованим перевезенням та їхній подальший розвиток
1. Договірні Сторони вживають заходів для сприяння комбінованим перевезенням та їхньому подальшому розвитку з метою прискорення переключення вантажоперевезень з автомобільного транспорту на залізничний або водний.
2. Договірні Сторони в межах власної компетенції та національного законодавства співпрацюють для сприяння комбінованим перевезенням та з метою постійного поліпшення і підвищення якості транспортних послуг, що пропонуються залізничними підприємствами і компаніями у галузі комбінованих перевезень, зокрема, шляхом:
a) оптимізації тривалості перевезень;
b) підвищення і поліпшення якості транспортних послуг;
c) оптимізації транспортної безпеки;
d) підвищення конкурентоспроможності;
e) забезпечення таких потужностей терміналів, які відповідають наявним потребам;
f) усунення адміністративних та організаційних перешкод;
................Перейти до повного тексту