13.05.2009 N 883 |
Перший заступник голови Національної ради Відповідальний секретар | А.Мирошніченко В.Лясовський |
N з/п |
План заходів щодо поліпшення доступу до інформації осіб з вадами слуху шляхом субтитрування і сурдоперекладу, затверджений Кабінетом Міністрів України |
Заходи Національної ради |
Виконавці |
Термін виконання |
1 |
Вивчити досвід іноземних держав з питань здійснення субтитрування і сурдоперекладу телевізійних програм, у тому числі тих, що транслюються у прямому ефірі, та підготувати пропозиції щодо його впровадження в діяльність телерадіоорганізацій, зокрема під час трансляції матчів чемпіонату Європи 2012 року з футболу |
Ознайомитися з досвідом іноземних держав та надати пропозиції Держкомтелерадіо |
сектор міжнародних зв'язків, департамент контрольно-аналітичної роботи |
липень 2009 |
Ознайомити загальнонаціональні телеканали з досвідом іноземних держав з питань здійснення субтитрування і сурдоперекладу телевізійних програм |
департамент контрольно-аналітичної роботи |
|||
2 |
Розробити та подати на розгляд Кабінету Міністрів України законопроекти: |
|||
1) про внесення змін до Закону України"Про телебачення і радіомовлення" та "Про Національну раду України з питань телебачення і радіомовлення" щодо: |
Підготувати пропозиції щодо внесення змін і доповнень до Законів України "Про телебачення і радіомовлення" та "Про Національну раду України з питань телебачення і радіомовлення" і надати їх Держкомтелерадіо |
юридичне управління, департамент контрольно-аналітичної роботи |
липень 2009 |
|
- визначення в обсязі добового телевізійного мовлення частки програм, доступних для сприйняття особами з вадами слуху; |
||||
- урахування під час проведення серед телерадіоорганізацій конкурсу на отримання ліцензії на мовлення намірів ТРО щодо здійснення субтитрування або сурдоперекладу телевізійної продукції; |
Підготувати і внести на розгляд Національної ради пропозиції щодо урахування під час проведення серед телерадіоорганізацій конкурсу на отримання ліцензії на мовлення намірів ТРО щодо здійснення субтитрування або сурдоперекладу телевізійної продукції |
ліцензійно-реєстраційний департамент |
||
2) про внесення змін до Закону України"Про кінематографію" щодо визначення необхідності здійснення субтитрування відео- та кінопродукції відповідно до потреб осіб з вадами слуху |
Підготувати пропозиції щодо внесення змін і доповнень до Закону України "Про кінематографію" і надати їх Міністерству культури і туризму України |
юридичне управління | ||
3 |
Розробити та подати на розгляд Кабінету Міністрів України проекти положень про субтитрування та сурдопереклад відповідно до потреб осіб з вадами слуху: |
|||
1) телевізійної продукції; |
Підготувати пропозиції і надати їх Держкомтелерадіо |
юридичне управління, департамент контрольно-аналітичної роботи |
червень 2009 |
|
2) кіно- та відеопродукції |
Підготувати пропозиції і надати їх Міністерству культури і туризму України |