- Правова система ipLex360
- Законодавство
- Наказ
МІНІСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ
НАКАЗ
Про внесення змін до Стандартів медичної допомоги "Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
Відповідно до
статті 14-1 Основ законодавства України про охорону здоров'я , статей 6, 11 Закону України
"Про захист населення від інфекційних хвороб", підпункту 14 пункту 4, пункту 8
Положення про Міністерство охорони здоров'я України , затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 25 березня 2015 року № 267 (у редакції постанови Кабінету Міністрів України від 24 січня 2020 року № 90), постанови Кабінету Міністрів України від 20 травня 2020 року № 392 "Про встановлення карантину з метою запобігання поширенню на території України гострої респіраторної хвороби COVID-19, спричиненої коронавірусом SARS-CoV-2, та етапів послаблення протиепідемічних заходів", пунктів 2.4 розділу II та 3.4 розділу III
Методики розробки та впровадження медичних стандартів медичної допомоги на засадах доказової медицини , затвердженої наказом Міністерства охорони здоров'я України від 28 вересня 2012 року № 751, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 29 листопада 2012 року за № 2001/22313 з метою оптимізації заходів щодо недопущення занесення і поширення на території України випадків захворювань, спричинених новим коронавірусом, НАКАЗУЮ
2. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Міністра охорони здоров'я України - головного державного санітарного лікаря України Ляшка В.
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
охорони здоров'я України
16.06.2020 № 1411
СТАНДАРТ
екстреної медичної допомоги "Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
Загальна частина
Коронавірусна хвороба (COVID-19);
шифр за МКХ-10: U07.1 2019-nCoV гостра респіраторна хвороба [тимчасова назва].
Розробники:
Гончар Євген |
- |
державний експерт експертної групи з питань розвитку медичних послуг Директорату медичних послуг Міністерства охорони здоров'я України |
Данилюк Олександр |
- |
керівник експертної групи з питань надання екстреної медичної допомоги Директорату медичних послуг Міністерства охорони здоров'я України |
Онищенко Інна |
- |
в.о. керівника експертної групи з питань впровадження системи "Електронне здоров'я" Директорату медичних послуг Міністерства охорони здоров'я України |
Сухорукова Оксана |
- |
Генеральний директор Директорату медичних послуг Міністерства охорони здоров'я України |
Хочай Павло |
- |
державний експерт експертної групи з питань надання екстреної медичної допомоги Директорату медичних послуг Міністерства охорони здоров'я України |
Крилюк Віталій |
- |
д. мед. н., завідувач відділом підготовки ДЗ "УНПЦ ЕМД та МК МОЗ України" |
Цимбалюк Галина |
- |
к. мед. н., асистент кафедри медицини катастроф та військової медицини ТНМУ ім. І.Я. Горбачевського, лікар з медицини невідкладних станів вищої категорії. |
Список умовних позначень та скорочень
COVID-19 |
скорочена назва хвороби, яку спричинює коронавірус SARS-CoV-2 |
SARS-CoV-2 |
одноланцюговий РНК-вмісний штам коронавірусу виду SARS-CoV роду бетакоронавірусів, що спричиняє хворобу COVID-19 |
АТ |
артеріальний тиск |
ГЛАЗГО |
шкала ком |
ЗІЗ |
засоби індивідуального захисту |
ЧД |
частота дихання |
ЧСС |
частота серцевих скорочень |
Стандарт 4. Екстрена медична допомога для пацієнтів з COVID-19
Обґрунтування
Пацієнтам, які звернулися за екстреною медичною допомогою, проводиться опитування відповідно до алгоритму опитування особи з підозрою на COVID-19 диспетчером ЕМД. Якщо під час опитування відсутні покази до виїзду бригади, то пацієнту надаються відповідні рекомендації. Якщо наявні покази до виїзду бригади до пацієнтів із підозрою на COVID-19, бригада, застосовуючи засоби індивідуального захисту, проводить обстеження, встановлює попередній діагноз та ступінь важкості захворювання і наявність показів до госпіталізації. Пацієнтам, які не мають показів до госпіталізації, надаються поради по самоізоляції та звернення до сімейного лікаря (а при відсутності сімейного лікаря - до регіональної/національної гарячої лінії COVID-19). Пацієнти, у яких наявні покази до госпіталізації, транспортуються бригадою ЕМД у визначений у регіоні заклад охорони здоров'я.
Обов'язкові критерії якості
1. Під час диспетчеризації проводиться обов'язкове опитування відповідно до алгоритму опитування особи з підозрою на COVID-19 диспетчером ЕМД:
визначаються ознаки невідкладного стану людини;
виявляються симптоми, які вказують на наявність COVID-19;
збирається інформація щодо можливих подорожей та контакту з хворим на COVID-19;
збирається інформація щодо визначення групи ризику;
отримана диспетчером інформація повинна надаватись бригаді повністю;
надаються рекомендації особі, яка телефонує, задля зменшення ризику інфікування персоналу бригади ЕМД.
2. Дії бригади
Використання відповідних засобів індивідуального захисту персоналом бригад екстреної медичної допомоги під час огляду, надання екстреної медичної допомоги та транспортування пацієнта з підтвердженим або підозрою на COVID-19. Дотримання порядку одягання та знімання ЗІЗ персоналом бригад ЕМД.
До приїзду необхідно:
отримати інформацію від диспетчера;
підготувати необхідний комплект ЗІЗ;
підготувати необхідний набір для проведення обстеження та надання екстреної медичної допомоги.
При первинній оцінці пацієнта:
дотримуватися безпечної дистанції до моменту одягання маски на пацієнта та оточуючих (більше 2 м);
визначити рівень свідомості;
оцінити дихання, колір шкірних покривів;
запропонувати пацієнту одягнути маску.
При наданні допомоги:
опитування пацієнта за схемою SAMPLE;
отримання правил первинного огляду пацієнта.
При транспортуванні:
повідомити заклад охорони здоров'я про транспортування пацієнта;
при можливості дотримуватися необхідної дистанції.
Члени сім'ї не повинні транспортуватись з пацієнтом, якщо це можливо. Якщо пацієнта супроводжують інші особи, вони повинні одягти захисну маску.
3. Дотримання заходів безпеки при проведенні аерозоль-генеруючих та інвазивних маніпуляцій.
4. Виконання протоколів надання екстреної медичної допомоги.
5. Прийняття рішення щодо госпіталізації.
Рішення щодо госпіталізації необхідно приймати на основі проведеного обстеження:
1) наявність у пацієнта симптомів/ознак вірусного захворювання (кашель, нежить, біль у горлі, загальна слабкість);
2) життєві показники: ЧД, сатурація крові, ЧСС, АТ, шкала ком ГЛАЗГО;
3) визначити чи є:
біль в грудній клітці;
задишка в спокої;
ціаноз;
порушення свідомості;
ознаки дихальної недостатності;
інші ознаки, що свідчать про критичний стан пацієнта.
4) прийняття рішення у випадку, якщо у пацієнта немає змін при проведенні обстеження, визначених у підпункті 1 цього пункту, слід застосовувати стандартні методи надання ЕМД, залежно від наявного невідкладного стану чи скарги.
Якщо у пацієнта присутні ознаки вірусного захворювання, життєві показники в межах норми та відповідно відсутні загрозливі ознаки, визначені в підпункті 3 цього пункту, слід рекомендувати залишатися вдома, при цьому необхідно повідомити про це сімейного лікаря.
У випадку, якщо поряд з наявними ознаками вірусного захворювання є хоча б одна ознака, вказана в підпункті 3 цього пункту, пацієнта слід госпіталізувати у визначений заклад охорони здоров'я, дотримуючись всіх необхідних заходів, спрямованих на попередження зараження.
В.о. Генерального директора Директорату медичних послуг |
А. Чарухов |
ЗАТВЕРДЖЕНО
Наказ Міністерства
охорони здоров'я України
28.03.2020 № 722
(у редакції наказу
Міністерства охорони
здоров'я України
16.06.2020 № 1411)
СТАНДАРТИ
медичної допомоги "Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
Загальна частина
Коронавірусна хвороба (COVID-19);
шифр за МКХ-10: U07.1 2019-nCoV гостра респіраторна хвороба, що підтверджена лабораторним тестуванням незалежно від тяжкості клінічних ознак або симптомів (вірус ідентифікований); U 07.2 - коронавірусна інфекція COVID-19, що діагностується клінічно або епідеміологічно, але лабораторні обстеження непереконливі чи недоступні (вірус не ідентифікований) [тимчасова назва].
Розробники:
Безродна Олександра Вікторівна |
- |
к. мед. наук, доцент кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця |
Ганжа Ірина Миколаївна |
- |
керівник експертної групи з питань розвитку служби крові та біобезпеки Директорату громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України |
Голубовська Ольга Анатоліївна |
- |
д. мед. н., професор, завідувач кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця |
Дубров Сергій Олександрович |
- |
д. мед. н., професор, професор кафедри анестезіології та інтенсивної терапії Національного медичного університету імені О.О. Богомольця |
Кузін Ігор Володимирович |
- |
в.о. Генерального директора Державної установи "Центр громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України" |
Мацьков Олександр Григорович |
- |
завідувач відділу антибіотикорезистентності та інфекційного контролю Державної установи "Центр громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України" |
Ліщишина Олена Михайлівна |
- |
к. мед. н., старший науковий співробітник, начальник відділу стандартизації медичної допомоги департаменту оцінки медичних технологій державного підприємства "Державний експертний центр МОЗ України" |
Чабан Тетяна Володимирівна |
- |
д. мед. н., проф., завідувач кафедри інфекційних хвороб Одеського національного медичного університету |
Шкурба Андрій Вікторович |
- |
д. мед. н., професор, професор кафедри інфекційних хвороб Національного медичного університету імені О.О. Богомольця |
Рецензенти:
Георгіянц Маріне Акопівна, д. мед. н., професор, проректор з наукової роботи Харківської медичної академії післядипломної освіти
Матюха Лариса Федорівна, д. мед. н., професор, завідувач кафедри сімейної медицини та амбулаторно-поліклінічної допомоги Національної медичної академії післядипломної освіти ім. П.Л. Шупика
Дата оновлення - серпень 2021 року.
Список умовних позначень та скорочень
COVID-19 |
скорочена назва хвороби, яку спричинює коронавірус SARS-CoV-2 |
CPAP |
постійний позитивний тиск у дихальних шляхах |
FiO2 |
фракція вдихуваного кисню |
OI |
індекс оксигенації |
OSI |
індекс оксигенації за допомогою SpO2 |
PaO2 |
парціальний тиск кисню |
PEEP |
плато-тиск |
SARS-CoV-2 |
одноланцюговий РНК-вмісний штам коронавірусу виду SARS-CoV роду бетакоронавірусів, що спричиняє хворобу COVID-19 |
SD |
стандартне відхилення |
SIRS |
синдром системної запальної відповіді |
SOFA |
показник оцінки неспроможності органів |
SpO 2 |
насичення киснем |
АТ |
артеріальний тиск |
БАЛ |
бронхоальвеолярний лаваж |
ГДРС |
гострий респіраторний дистрес синдром |
ГЕК |
розчин гідроксіетилкрохмалю |
ГРІ |
гостра респіраторна інфекція |
ГРВІ |
гостра респіраторна вірусна інфекція |
ЗІЗ |
засоби індивідуального захисту |
ЗКІ |
захист та контроль інфекції |
НІВ |
неінвазивна вентиляція |
НКВП |
носовий кисень з високим потоком |
ПЛР |
полімеразна ланцюгова реакція |
сАТ |
систолічний артеріальний тиск |
СерАТ |
середній артеріальний тиск |
ТГРС |
тяжкий гострий респіраторний синдром |
ЧСС |
частота серцевих скорочень |
ШВЛ |
штучна вентиляція легень |
Стандарт 1. Організація протиепідемічних заходів та медичної допомоги в осередку інфікування SARS-CoV-2
Обґрунтування. Виявлення нових випадків коронавірусної хвороби (COVID-19), реєстрація та моніторинг випадків інфікування та захворювання, розслідування контактів є надзвичайно важливими. Епідеміологічна інформація необхідна для управління заходами реагування та інформування ВООЗ.
Обов'язкові критерії якості
1. В закладах охорони здоров'я слід адаптувати та затвердити клінічні маршрути пацієнтів на усіх рівнях надання медичної допомоги (додаток 1). Медична допомога надається відповідно до визначення випадку захворювання на коронавірусну хворобу (COVID-19) (далі - COVID-19) (додаток 2).
2. Медичний працівник, який виявив особу, що відповідає визначенню випадку COVID-19:
1) реєструє випадок в формі первинної облікової документації
№ 060/о "Журнал обліку інфекційних захворювань" та заповнює форму первинної облікової документації
№ 058/о "Екстрене повідомлення про інфекційне захворювання, харчове, гостре професійне отруєння, незвичайну реакцію на щеплення", затверджені наказом Міністерства охорони здоров'я України від 10 січня 2006 року № 1, зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 08 червня 2006 року за № 686/12560 (далі - ф. № 060/о та ф. № 058/о), та здійснює інформування керівництва закладу охорони здоров'я для організації подальшого клінічного спостереження, своєчасної медичної допомоги та протиепідемічних заходів індивідуального рівня і на рівні громади;
2) в строк до 2-х годин з моменту встановлення випадку COVID-19 за
ф. № 058/о інформує лабораторний центр МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю;
3) в разі поступлення особи, яка відповідає визначенню випадку COVID-19, в заклади охорони здоров'я, що надають цілодобову стаціонарну медичну допомогу, проводиться відбір зразків матеріалів (додаток 3) та забезпечується транспортування з відповідним направленням (додаток 4) відібраних зразків у лабораторний центр МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю.
3. Активний епідеміологічний пошук випадків здійснюється шляхом лабораторного тестування на SARS-CoV-2 серед осіб, які відповідають критеріям підозрілого випадку, або в рамках диференціальної діагностики у пацієнтів з вірусною пневмонією та/або ТГРС. Відбір зразків матеріалів та транспортування з відповідним направленням до лабораторних центрів МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю або інших лабораторій, які проводять тестування на SARS-CoV-2, здійснюється згідно додатків 3, 4 цих стандартів.
4. Лабораторне тестування на COVID 19 проводиться з використанням методу полімеразної ланцюгової реакції (далі - ПЛР) та методу імуноферментного аналізу (далі - ІФА).
Зразки перших п'яти позитивних випадків та перших десяти негативних, які відповідають визначенню випадку COVID-19 для тестування, необхідно підтвердити:
лабораторними центрами МОЗ України - у лабораторії Державної установи "Центр громадського здоров'я Міністерства охорони здоров'я України";
всіма іншими лабораторіями, які проводять дослідження на COVID-19, - у лабораторних центрах МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю.
Категорії осіб, біологічний матеріал для дослідження, строки його відбору, перелік тестів
Особи, які підлягають тестуванню |
Біологічний матеріал, що підлягає дослідженню |
Строки відбору біологічного матеріалу |
Перелік та послідовність застосування тестів |
Пацієнти з клінічними ознаками коронавірусної хвороби |
Верхні дихальні шляхи: носоглоткові мазки; ротоглоткові мазки; фарингальний аспірат. Нижні дихальні шляхи: мокротиння; аспірат; бронхо-альвеолярний лаваж Сироватка/плазма |
Відразу при виявленні |
1. ПЛР 2. ІФА IgM, якщо ПЛР негативний 3. ІФА IgM при неможливості проведення ПЛР впродовж однієї доби |
Пацієнти з пневмонію |
Ротоглоткові мазки; мокротиння; аспірат; бронхо-альвеолярний лаваж Сироватка/плазма |
Відразу при виявленні |
1. ПЛР 2. ІФА IgM, якщо ПЛР негативний 3. ІФА IgM при неможливості проведення ПЛР впродовж однієї доби |
Особи, що контактували з підтвердженим випадком |
Верхні дихальні шляхи: носоглоткові мазки; ротоглоткові мазки; фарингальний аспірат Сироватка/плазма |
На 14 добу після контакту |
1. ПЛР 2. ІФА IgM при неможливості проведення ПЛР впродовж однієї доби |
Особи, які потребують планової госпіталізації та/або операції |
Верхні дихальні шляхи: носоглоткові мазки; ротоглоткові мазки; фарингальний аспірат Сироватка/плазма |
Перед госпіталізацією та/або операцією |
1. ПЛР обов'язково для осіб з імуносупресією 2. Для інших груп ІФА IgM 3. ПЛР, якщо ІФА позитивні |
Медичні працівники, які безпосередньо надають медичну допомогу хворим або проводять догляд за хворими на COVID-19 в умовах стаціонару Працівники лабораторій, які обробляють зразки з дихальних шляхів, отримані від хворих на COVID-19 Працівники патологоанатомічних, судово-медичних бюро, відділень, які приймають участь у розтині тіла, в тому числі взятті зразків секційного матеріалу |
Сироватка/плазма Верхні дихальні шляхи: носоглоткові мазки; ротоглоткові мазки; фарингальний аспірат |
1 раз на 14 днів (до отримання перших позитивних результатів у конкретної особи) |
1. ІФА IgM та ІФА IgG 2. ПЛР, якщо ІФА позитивні |
Працівники Національної поліції, Національної гвардії, Держприкордонслужби Інші медичні та фармацевтичні працівники |
Сироватка/плазма Верхні дихальні шляхи: носоглоткові мазки; ротоглоткові мазки; фарингальний аспірат |
1 раз на 30 днів (до отримання перших позитивних результатів у конкретної особи) |
1. ІФА IgM та ІФА IgG 2. ПЛР, якщо ІФА позитивні |
5. Надавачами первинної медичної допомоги здійснюється моніторинг осіб, які мали контакт з хворими на COVID-19 (додаток 5).
6. Усі медичні працівники, які перебувають в зоні пацієнта та/або контактують зі слизом з дихальних шляхів - наприклад, мокрота, БАЛ, матеріал, відібраний зі слизових носа, мають використовувати ЗІЗ (додаток 6).
Зоною пацієнта є зона в радіусі одного метра навколо пацієнта.
Примірні розрахунки ЗІЗ для закладів охорони здоров'я наведені в додатку 7.
7. Моніторинг контактних медичних працівників здійснюється протягом 14 днів після останнього контакту і включає вимірювання температури, оцінку скарг та обстеження. В разі появи у контактного медичного працівника клінічних проявів респіраторного захворювання до нього мають бути вжиті всі відповідні заходи як до особи, яка відповідає визначенню випадку COVID-19.
З метою реєстрації контактних працівників і запису даних моніторингу в закладі охорони здоров'я слід завести журнал довільної форми із зазначенням мінімум наступного:
1) дата(и) контактів;
2) прізвище, ім'я, по-батькові;
3) адреса проживання;
4) контактний номер телефону;
5) дані моніторингу по днях (температура, наявність скарг).
Пацієнтам, яким надається медична допомога у зв'язку з проведенням планових заходів з госпіталізації або плановою операцією, проводиться тестування на наявність коронавірусу SARS-CoV-2. Відбір зразку матеріалів для тестування організовує лікуючий лікар, який направляє на госпіталізацію, або безпосередньо в закладі охорони здоров'я, або через направлення мобільної бригади за місцем перебування пацієнта.
У випадку звернення пацієнта за медичною допомогою, де не потрібне направлення лікуючого лікаря, відбір зразку матеріалів для тестування організовує заклад охорони здоров'я, до якого звертається пацієнт.
Рішення про госпіталізацію приймається у разі наявності первинного негативного результату.
Відбір, зберігання та транспортування зразків матеріалів для тестування на наявність коронавірусу SARS-CoV-2 до лабораторних центрів Міністерства охорони здоров'я України здійснюється відповідно до додатку 3 до цих Стандартів.
8. Під час надання медичної допомоги та проведення догляду за пацієнтами, які підлягають визначенню випадку COVID-19, в закладах охорони здоров'я слід дотримуватися заходів з профілактики інфекцій та інфекційного контролю (додаток 8).
9. Очищення та дезінфекція поверхонь в закладах охорони здоров'я при наданні медичної допомоги хворим на коронавірусну хворобу (COVID-19) мають здійснюватися відповідно до Рекомендацій щодо проведення очищення та дезінфекції поверхонь в закладах охорони здоров'я в умовах надання медичної допомоги хворим на коронавірусну хворобу (COVID-19), наведених у додатку 9.
Стандарт 2. Амбулаторно-поліклінічна допомога пацієнтам з підозрою на COVID-19
Обґрунтування. Пацієнтів із легкою формою захворювання, які не відносяться до груп ризику розвитку ускладнень пацієнтів з COVID-19, рекомендовано лікувати амбулаторно (в домашніх умовах). Переводити на амбулаторне лікування також слід одужуючих пацієнтів, які вже не потребують цілодобового нагляду.
Обов'язкові критерії якості
1. Заборонено надавати медичну допомогу та проводити догляд в амбулаторно-поліклінічних умовах пацієнтам, які знаходяться в групі ризику щодо розвитку ускладнень:
1) тяжкі хронічні захворювання легень і серцево-судинної системи;
2) ниркова недостатність;
3) імуносупресивні стани (первинний і вторинний імунодефіцити);
4) тяжкі алергічні захворювання або стани;
5) аутоімунні захворювання;
а також з симптомами, що характеризують середньо-тяжкий і тяжкий перебіг, як от:
1) ядуха;
2) утруднене дихання;
3) збільшення частоти дихальних рухів більше фізіологічної норми;
4) кровохаркання;
5) шлунково-кишкові симптоми (нудота, блювання, діарея);
6) зміни психічного стану (сплутаність свідомості, загальмованість).
2. Рішення стосовно медичної допомоги в амбулаторно-поліклінічних умовах приймає лікар з надання первинної медичної допомоги після клінічної оцінки стану пацієнта та оцінки безпеки домашнього середовища пацієнта шляхом проведення опитування.
Легкий перебіг захворювання характеризується:
невисокою гарячкою (до 38° C), що добре контролюються прийомом жарознижуючих препаратів;
нежиттю;
сухим кашлем без ознак дихальної недостатності (таких як утруднене дихання, збільшення частоти дихальних рухів, кровохаркання);
відсутністю шлунково-кишкових проявів (нудота, блювання та/або діарея);
відсутністю змін психічного стану (порушення свідомості, млявість).
Ускладнення з боку дихальної системи при COVID-19 зазвичай розвиваються на другому тижні хвороби, тому хворих необхідно активно спостерігати, повторний огляд (включно з фізикальним) рекомендовано проводити в цей термін.
Якщо пацієнт звернувся до надавача первинної медичної допомоги засобами дистанційного зв'язку:
лікар з надання первинної медичної допомоги проводить оцінку стану пацієнта відповідно до класифікації за ступенем тяжкості перебігу захворювання;
якщо пацієнт має легкі симптоми перебігу захворювання - лікар надає рекомендації щодо самоізоляції, лікування у разі погіршення стану;
якщо у пацієнта важкий перебіг захворювання - лікар з надання первинної медичної допомоги надає рекомендацію виклику екстреної медичної допомоги за номером 103.
3. На амбулаторне лікування переводять пацієнтів в стані реконвалесценції, які не потребують цілодобового нагляду.
4. Обґрунтування рішення про лікування амбулаторно вноситься в форму первинної облікової документації
№ 025/о "Медична карта амбулаторного хворого № ____", затверджену наказом Міністерства охорони здоров'я України від 14 лютого 2012 року № 110, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 28 квітня 2012 року за № 661/20974 (далі - Медична карта амбулаторного хворого).
5. Медичні працівники (лікар / медична сестра) здійснюють контроль поточного стану пацієнта і контактних осіб. Вибір методу контролю обирається індивідуально (наприклад, щоденні відвідування, опитування по телефону). Дані моніторингу вносяться в
Медичну карту амбулаторного хворого.
6. Пацієнти та спільно проживаючі особи мають бути поінформовані щодо:
1) необхідності дотримання особистої гігієни;
2) основних заходів з профілактики інфікування;
3) безпечних підходів до проведення догляду;
4) обмежень побутових контактів;
5) методів зв'язку із медичним персоналом (наприклад, зазначити номер телефону, за яким слід телефонувати у разі погіршення стану);
6) способів транспортування пацієнта до амбулаторно-поліклінічного закладу в разі необхідності (наприклад, визначити час і вхід до закладу).
Рекомендації з догляду за пацієнтом, хворим на COVID-19, в домашніх умовах наведені в додатку 10 до цих Стандартів.
7. Медичні працівники, які надають медичну допомогу за місцем проживання/перебування, і члени домогосподарств мають використовувати ЗІЗ відповідно до додатка 6.
8. За появи симптомів у контактної особи медичні працівники з'ясовують стан та приймають рішення щодо потреби госпіталізації чи надання медичної допомоги в амбулаторно-поліклінічних умовах. В разі прийняття рішення про необхідність госпіталізації, здійснюють комплекс заходів (додаток 11), спрямованих на обмеження подальшого поширення хвороби.
9. Госпіталізація за клінічними критеріями показана хворим з підозрою / підтвердженим COVID-19 при:
стані середньої тяжкості і тяжкому - ознаки пневмонії та/або дихальної недостатності (збільшення частоти дихальних рухів вище фізіологічної норми, кровохаркання, показник SpO2 при вимірюванні пульсоксиметром < 93 %) при наявності рентгенологічно підтвердженої пневмонії;
наявність клініко-інструментальних даних гострого респіраторного дистрес-синдрому (ГРДС);
наявність клініко-лабораторних даних сепсису та/або септичного шоку (синдрому системної запальної відповіді);
наявність клініко-лабораторних даних органної/системної недостатності, окрім дихальної;
пацієнти незалежно від тяжкості стану, які відносяться до групи ризику розвитку ускладнень: тяжкий перебіг артеріальної гіпертензії, декомпенсований цукровий діабет, імуносупресивні стани, тяжка хронічна патологія дихальної та серцево-судинної систем, ниркова недостатність, аутоімунні захворювання, тяжкі алергічні хвороби, цереброваскулярні захворювання в стадії декомпенсації), онкологічні захворювання;
пацієнти незалежно від тяжкості стану, в яких відзначається підвищення температури вище 38° C, що погано піддається корекції (тимчасове, не більше ніж на 1-1,5 години зниження на тлі прийому жарознижуючих препаратів з наступним її підвищенням).
10. За неможливості самоізоляції (наприклад, проживання у казармі), за епідеміологічними критеріями показана ізоляція у визначений рішенням місцевими органами влади окремий заклад з одномісним розміщенням (наприклад, готелі, гуртожитки). Госпіталізація за епідеміологічними критеріями в заклади охорони здоров'я, що надають цілодобову стаціонарну медичну допомогу, не рекомендована.
Стандарт 3. Стаціонарне лікування пацієнтів з COVID-19
Обґрунтування. Стаціонарне лікування показано у випадках середньої тяжкості і тяжкого перебігу COVID-19.
Обов'язкові критерії якості
1. Госпіталізація за клінічними критеріями показана хворим з підозрою / підтвердженим COVID-19 при:
стані середньої тяжкості і тяжкому - ознаки пневмонії та/або дихальної недостатності (збільшення частоти дихальних рухів вище фізіологічної норми, кровохаркання, показник SpO2 при вимірюванні пульсоксиметром < 93 %) при наявності рентгенологічно підтвердженої пневмонії;
наявність клініко-інструментальних даних гострого респіраторного дистрес-синдрому (ГРДС);
наявність клініко-лабораторних даних сепсису та/або септичного шоку (синдрому системної запальної відповіді);
наявність клініко-лабораторних даних органної/системної недостатності, окрім дихальної;
пацієнти, незалежно від тяжкості стану, які відносяться до групи ризику розвитку ускладнень: тяжкий перебіг артеріальної гіпертензії, декомпенсований цукровий діабет, імуносупресивні стани, тяжка хронічна патологія дихальної та серцево-судинної систем, ниркова недостатність, аутоімунні захворювання, тяжкі алергічні хвороби, цереброваскулярні захворювання в стадії декомпенсації), онкологічні захворювання;
пацієнти незалежно від тяжкості стану, в яких відзначається підвищення температури вище 38° C, що погано піддається корекції (тимчасове, не більше ніж на 1-1,5 години зниження на тлі прийому жарознижуючих препаратів з наступним її підвищенням).
2. При надходженні пацієнта до закладу охорони здоров'я здійснюється медичне сортування, а саме:
1) раннє розпізнавання хворих на ТГРС, пов'язане з COVID-19 (додаток 12);
2) оцінюється тяжкість захворювання;
3) за необхідності починаються заходи медичної допомоги (додаток 13).
3. Заходи щодо профілактики інфекцій та інфекційного контролю проводяться відповідно до положень, наведених у додатках 6 та 8.
4. Пацієнтам із ТГРС та ГДРС, гіпоксемією або шоком, зумовленими підтвердженою COVID-19, рання підтримуюча терапія та моніторинг надається негайно (додаток 13).
5. Усі зони, де доглядають хворих з тяжким перебігом підтвердженої COVID-19, слід обладнати:
1) пульсоксиметрами;
2) функціонуючими системами подачі кисню;
3) одноразовими кисневими інтерфейсами, а саме назальними канюлями, масками для обличчя з/без резервуарного мішка.
6. Пацієнтам із тяжким перебігом підтвердженої COVID-19 забезпечується моніторинг та корекція лікувальних заходів залежно від супутніх патологічних станів.
7. Відбір зразків для лабораторної діагностики здійснюється з урахуванням клінічної картини з використанням ЗІЗ (додаток 3), транспортування з відповідним направленням (додаток 4) здійснюється до лабораторного центру МОЗ України за адміністративно-територіальною належністю.
8. У хворих з підтвердженою COVID-19 за неефективності терапії киснем (SpO2 < 90 %) проводиться оцінка щодо ГРДС і гіпоксемічної дихальної недостатності та, за необхідності, відповідне лікування (додаток 14).
9. Слід проводити постійний моніторинг наявності ознак септичного шоку (синдрому системної запальної відповіді) у хворих з COVID-19 та, за необхідності, здійснювати відповідне лікування (додаток 15).
10. Всім пацієнтам з COVID-19 здійснюється профілактика загальних ускладнень (додаток 16).
11. Вагітні жінки з підозрою на COVID-19 госпіталізуються в пологовий стаціонар, визначений структурним підрозділом з питань охорони здоров'я відповідної адміністративної території, незалежно від віку гестації (додаток 17).
Вагітним жінкам з підозрою на COVID-19 проводиться терапія відповідно до вищезазначених стандартів, з урахуванням стандартів ведення вагітності. Використання лікарських засобів поза межами інструкції до них має базуватися на аналізі ризику та користі (потенційної користі для матері та безпеки для плода) і призначатися виключно за рішенням консиліуму лікарів (лікувально-консультативної комісії) у складі щонайменше:
1) заступника головного лікаря;
2) лікаря-акушера-гінеколога;
3) лікаря-педіатра;
4) лікаря-терапевта;
5) лікаря-інфекціоніста (при потребі);
6) лікаря-рентгенолога (при потребі);
7) лікаря-анестезіолога.
Рішення щодо рекомендації екстрених пологів та припинення вагітності розглядається вищезазначеним консиліумом лікарів та враховує наступні чинники:
1) вік гестації;
2) стан матері;
3) стабільність плоду.
12. Рішення про виписку приймає лікуючий лікар на підставі відсутності або зменшення клінічних ознак захворювання, стійкої тенденції до нормалізації лабораторних показників (гемограми, СРБ, АЛТ, АСТ, сечовини, креатиніну) та на підставі негативного результату лабораторного тестування. Якщо у хворого попри відсутність клініко-лабораторних ознак активного інфекційного процесу методом ПЛР визначаються фрагменти РНК збудника (позитивний або сумнівний результат), хворий може бути виписаний додому на самоізоляцію зі спостереженням лікаря первинної медичної допомоги.
Тестування з метою прийняття рішення стосовно виписки пацієнта розпочинається не раніше 5 дня клінічного поліпшення перебігу хвороби.
Перелік літературних джерел
1. Наказ Міністерства охорони здоров'я України від 10 січня 2006 року
№ 1 "Про затвердження Форм первинної облікової документації з інфекційної, дерматовенерологічної, онкологічної захворюваності та інструкцій щодо їх заповнення" (із змінами, внесеними згідно з наказом Міністерства охорони здоров'я України від 25 січня 2013 року № 56), зареєстрований у Міністерстві юстиції України 08 червня 2006 року за № 686/12560.
2. Наказ Міністерства охорони здоров'я України від 17 травня 2019 року
№ 1126 "Про затвердження Порядку організації проведення епідеміологічного нагляду за грипом та гострими респіраторними вірусними інфекціями, заходів з готовності в міжепідемічний період і реагування під час епідемічного сезону захворюваності на грип та ГРВІ", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 07 червня 2019 року за № 595/33566.
3. Наказ Міністерства охорони здоров'я від 14 лютого 2012 року
№ 110 "Про затвердження форм первинної облікової документації та Інструкцій щодо їх заповнення, що використовуються у закладах охорони здоров'я незалежно від форми власності та підпорядкування", зареєстрований в Міністерстві юстиції України 28 квітня 2012 року за № 661/20974.
4. WHO / 2019-nCoV / SurveillanceGuidance / 2020.3 Global Surveillance for human infection with novel coronavirus (2019-nCoV) Interim guidance v3 31 January 2020, [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/publications-detail/global-surveillance-for-human-infection-with-novel-coronavirus-(2019-ncov)
5. Novel Coronavirus (2019-nCoV) technical guidance: Early investigations [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/emergencies/diseases/novel-coronavirus-2019/technical-guidance
6. Home care for patients with suspected novel coronavirus (nCoV) infection presenting with mild symptoms and management of contacts Interim guidance 20 January 2020 [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/publications-detail/home-care-for-patients-with-suspected-novel-coronavirus-(ncov)-infection-presenting-with-mild-symptoms-and-management-of-contacts
7. Clinical management of severe acute respiratory infection when novel coronavirus (2019-nCoV) infection is suspected Interim guidance 28 January 2020 [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/publications-detail/clinical-management-of-severe-acute-respiratory-infection-when-novel-coronavirus-(ncov)-infection-is-suspected
8. Novel Coronavirus (2019-nCoV) v2 Operational Support & Logistics Disease Commodity Packages [Електронний ресурс]. - Режим доступу: https://www.who.int/docs/default-source/coronaviruse/dcp-ncov.pdf?sfvrsn=f5fe62346&download=true
В.о. Генерального директора Директорату громадського здоров'я |
І. Ганжа |
Додаток 1
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
КЛІНІЧНИЙ МАРШРУТ ПАЦІЄНТА ,
який відповідає визначенню випадку COVID-19
Додаток 2
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
ВИЗНАЧЕННЯ
випадку захворювання на COVID-19
Підозрілий випадок - пацієнт з гострим респіраторним захворюванням (раптовий початок, лихоманка та хоча б один з наступних симптомів: кашель або утруднене дихання), незалежно від необхідності госпіталізації, та який за 14 днів до появи симптомів відповідає принаймні одному з наступних епідеміологічних критеріїв:
мав контакт з підтвердженим або ймовірним випадком COVID-19;
відвідував або проживав у країні/регіоні із місцевою передачею вірусу в громаді відповідно до ситуаційних звітів ВООЗ
або
пацієнт з тяжким гострим респіраторним захворюванням (температура тіла > 38° C та хоча б один з наступних симптомів: кашель або утруднене дихання), а ТАКОЖ необхідність госпіталізації ТА відсутність інших причин, які повністю пояснюють клінічну картину.
Ймовірний випадок - підозрілий випадок, для якого лабораторне дослідження на SARS-CoV-2 не може бути однозначно трактовано.
Підтверджений випадок - особа з лабораторно підтвердженим захворюванням COVID-19, незалежно від клінічних ознак та симптомів.
Епідеміологічно пов'язаний випадок - підозрілий випадок захворювання на COVID-19, за якого не проведено адекватного лабораторного обстеження, але який мав контакт з іншим лабораторно підтвердженим випадком COVID-19 за 14 днів до появи симптомів.
Контакт визначається як:
особа проживає в одному домогосподарстві (квартирі, будинку) з хворим на COVID-19;
особа мала прямий фізичний контакт з хворим на COVID-19 (наприклад, через рукостискання);
особа мала незахищений контакт (без використання ЗІЗ) із слизовими виділеннями з дихальних шляхів хворого на COVID-19 (наприклад, перебування в зоні пацієнта під час кашлю чи доторкування руками до використаних серветок);
особа контактувала із хворим(и) на COVID-19 на відстані до одного метру протягом 15 хвилин і більше за умови НЕ використання відповідних ЗІЗ або з підозрою щодо неправильного їх використання (наприклад, порушення цілісності рукавичок);
особа перебувала у закритому середовищі (наприклад, аудиторія, кімната для засідань, зал очікування закладу охорони здоров'я) із хворим на COVID-19 протягом 15 хвилин і більше на відстані менше одного метра;
працівники закладів охорони здоров'я (навіть за умови використання відповідних ЗІЗ), що підпадають під наступні визначення:
1) медичний працівник або інша особа, яка надає медичну допомогу або проводить догляд за хворим на COVID-19 або
2) працівники лабораторій, які обробляють зразки з дихальних шляхів, отримані від хворих на COVID-19 або
3) працівники патологоанатомічних / судово-медичних бюро / відділень, які безпосередньо приймали участь у розтині тіла, в тому числі взятті зразків для проведення ПЛР-дослідження;
контакт в літаку в межах двох сидінь (у будь-якому напрямку) з хворим на COVID-19, супутники подорожі та члени екіпажу, які проводили обслуговування в салоні літака, де знаходився хворий (якщо тяжкість симптомів (наприклад, частий кашель) або переміщення особи вказують на більш велику зону ризику щодо зараження, пасажири, які сидять у всій секції, або всі пасажири повітряного судна можуть вважатися контактними).
Додаток 3
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
ВІДБІР,
зберігання та транспортування зразків матеріалів для тестування на SARS-CoV-2
Матеріал для дослідження відбирають медичні працівники або представники мобільних медичних бригад з проведення заборів зразків біологічних матеріалів від пацієнтів з підозрою на коронавірусну хворобу (COVID-19), які одягнені в засоби індивідуального захисту (ЗІЗ), відповідно до цього Стандарту.
Виділення з порожнини носа слід забирати сухими стерильними тампонами (свабами) із дакрону, віскози або велюр-тампону на пластиковій основі (див. малюнок нижче). Тампони з альгінатом кальцію або бавовною, а також тампони з дерев'яними паличками можуть містити речовини, які інгібують реакцію проведення ПЛР-тестування.
I. Механізм відбору зразків матеріалів
Під час відбору паличку з тампоном затискають між великим, вказівним та середнім пальцями так, щоб паличка проходила наче олівець (мал. 1), а не впиралася у долоню (мал. 2). Це необхідно для забезпечення безпеки пацієнта: у першому випадку паличка просковзне в безпечному напрямку, в другому - рух палички буде обмежений, тому пацієнт може травмуватися.
II. Методи відбору
1. Метод взяття мазків із задньої стінки ротоглотки (мазки із зіва):
Перед відбором мазків із носа та зіва медичний працівник з метою недопущення інфікування має послідовно зробити наступні кроки:
провести гігієнічну обробку рук спиртовмісним антисептиком;
одягнути засоби індивідуального захисту.
Послідовність забору матеріалу:
взяти тампон і повільним рухом зробити мазок із задньої стінки глотки та мигдаликів (мал. 3);
попросити пацієнта розкрити рота, щоб піднявся язичок на піднебінні (вимовити протяжний голосний звук);
язик утримувати за допомогою шпателя;
відбір мазків проводити не торкаючись тампоном м'якого піднебіння;
після отримання матеріалу робочу частину тампона помістити у стерильну одноразову пробірку з вмістом 1-1,5 мл транспортного середовища, що мітить у складі лізуюче вірусне середовище (готового промислового виробництва);
відламати пластикову основу тампона так, щоб кінець його залишився у пробірці (тампони промислового виробництва мають на пластиковій основі надсічку для злому, що відповідає об'єму контейнера для транспортного середовища), а кришечка завінчувалася, дотримуючись асептичних вимог. Якщо пластикова паличка не ламається, її відрізають ножицями (охолодженими після стерилізації на вогні);
зазначити в етикетці індивідуальний номер, дату відбору зразка, тип зразка в пробірці (мазок із зіва, назальний тощо) та наклеїти на контейнер із зразком, кришечку не маркувати.
Після закінчення процедури відбору зразків медичний працівник з метою недопущення інфікування має зняти та утилізувати засоби індивідуального захисту.
Після зняття та утилізації ЗІЗ слід провести гігієну рук:
якщо руки видимо забруднені (наприклад, бронхіальним секретом або іншими виділеннями пацієнта внаслідок неправильного зняття ЗІЗ), помити їх з милом та водою;
якщо руки видимо не забруднені, обробити спиртовмісним антисептиком для рук.
2. Метод взяття переднього назального мазка
Перед відбором мазків із носа та зіва медичний працівник з метою недопущення інфікування має послідовно зробити наступні кроки:
провести гігієнічну обробку рук спиртовмісним антисептиком;
одягнути ізоляційний (захисний) халат;
одягнути засоби індивідуального захисту.
Послідовність забору матеріалу:
ввести кінчик тампона в ніздрю на 2-3 см від носового отвору, торкаючись передньої носової раковини і слизової оболонки перегородки, повертаючи тампон, щоб зібрати назальні слизові виділення (мал. 4);
тампон вводити в ніздрю паралельно піднебінню;
абсорбувати виділення, зразки з обох ніздрів брати одним тампоном;
помістити тампон у стерильну пробірку з 1-1,5 мл транспортного середовища (див. п. 1) разом із мазком із зіва;
відламати паличку тампона так, щоб кінець його залишився у пробірці, а кришечка закрилася.
Після закінчення процедури відбору зразків медичний працівник з метою недопущення інфікування має зняти та утилізувати засоби індивідуального захисту.
Після зняття та утилізації ЗІЗ слід провести гігієну рук:
якщо руки видимо забруднені (наприклад, бронхіальним секретом або іншими виділеннями пацієнта внаслідок неправильного зняття ЗІЗ), помити їх з милом та водою;
якщо руки видимо не забруднені, обробити спиртовмісним антисептиком для рук.
3. Метод відбору фарингального аспірату:
Перед відбором мазків із носа та зіва медичний працівник з метою недопущення інфікування має послідовно зробити наступні кроки:
провести гігієнічну обробку рук спиртовмісним антисептиком;
одягнути засоби індивідуального захисту.
Секрет носоглотки аспірувати вакуумним відсмоктувачем та катетером, що приєднаний до флакона для відбору матеріалу;
катетер вводити в ніздрю паралельно піднебінню (мал. 5);
провести вакуумну аспірацію, під час якої катетер виймати повільно за допомогою обертового руху. Слиз із другої ніздрі збирати тим самим катетером;
зразок матеріалу помістити у стерильну пробірку з 1-1,5 мл транспортного середовища (див. п. 1.).
У разі дослідження методом ПЛР зразок матеріалу поміщають в стерильну одноразову пробірку, що не містить дезоксирибонуклеази та рибонуклеази, щільно закривають кришку пробірки.
Після закінчення процедури відбору зразків медичний працівник з метою недопущення інфікування має зняти та утилізувати засоби індивідуального захисту.
Після зняття та утилізації ЗІЗ слід провести гігієну рук:
якщо руки видимо забруднені (наприклад, бронхіальним секретом або іншими виділеннями пацієнта внаслідок неправильного зняття ЗІЗ), помити їх з милом та водою;
якщо руки видимо не забруднені, обробити спиртовмісним антисептиком для рук.
4. Метод відбору секційного матеріалу:
Перед відбором мазків із носа та зіва медичний працівник з метою недопущення інфікування має послідовно зробити наступні кроки:
провести гігієнічну обробку рук спиртовмісним антисептиком;
одягнути засоби індивідуального захисту.
Для дослідження відібрати 3-4 зразки матеріалів легень, трахеї, сегментарних бронхів з ознаками патоморфологічних змін об'ємом 1 см-3;
зразки матеріалів помістити в одноразові стерильні поліпропіленові кріофлакони з гвинтовими кришками, що щільно закриваються;
для мінімізації інфікування персоналу застосовувати біопсійну голку (мал. 6);
відбір зразка матеріалу здійснювати з ділянки легені, де рентгенологічно визначено ознаки пневмонії. Для контролю відібрати 1 біоптат із неураженої ділянки. Відбирають мінімум 4 зразки з глибокого шару тканин з ознаками пневмонії, за наявності рідкого азоту - 5 зразків.
Після закінчення процедури відбору зразків медичний працівник з метою недопущення інфікування має зняти та утилізувати засоби індивідуального захисту.
Після зняття та утилізації ЗІЗ слід провести гігієну рук:
якщо руки видимо забруднені (наприклад, бронхіальним секретом або іншими виділеннями пацієнта внаслідок неправильного зняття ЗІЗ), помити їх з милом та водою;
якщо руки видимо не забруднені, обробити спиртовмісним антисептиком для рук.
Зберігання та транспортування зразків
Важливою умовою для транспортування зразків є відповідність правилам поштових та кур'єрських перевезень. Зразки повинні бути упаковані в три шари пакувального матеріалу, що відповідає вимогам до пакування Р650 для інфекційних субстанцій UN 3373 категорії В, для захисту від ушкоджень під час транспортування та забезпечення безпеки персоналу, який відповідає за транспортування та одержання/розпакування зразків. Перший шар з трьохшарової системи пакування є кріосудина для зразка, другий шар - контейнер, що не пропускає рідину (це може бути пакет із застібкою або контейнер із пластика) і третій шар - тверде зовнішнє пакування (сумка-холодильник). Між кріосудинами та другим водонепроникненим шаром має розміщуватися абсорбуючий матеріал, достатній для того, щоб абсорбувати весь об'єм зразків.
Максимальний термін зберігання назофарингеальних зразків при температурі + 4° C складає не більше 24-72 год. При неможливості направити зразки протягом 48-72 годин слід заморозити їх при температурі -70° C або нижче. В ідеальному випадку всі мазки з дихальних шляхів належить транспортувати в лабораторію протягом 24-48 годин з моменту взяття. Однак якщо це неможливо, їх слід заморозити при температурі -70° C. Кількість циклів заморожування-розморожування має бути мінімальним, оскільки це може зруйнувати вірус у зразку.
Додаток 4
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
НАПРАВЛЕННЯ
на лабораторне тестування матеріалу від особи, яка відповідає визначенню випадку COVID-19
Додаток 5
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
МОНІТОРИНГ
контактних осіб хворого на COVID-19
Моніторинг контактів вірогідних та підтверджених випадків:
контактних осіб спостерігають протягом 14 днів від останнього незахищеного контакту;
контактним особам рекомендується обмежувати пересування, відвідування громадських місць.
Моніторинг структурними підрозділами закладів охорони здоров'я може здійснюватися через побутові візити чи онлайн або телефоном, щоб перевірити наявність симптомів.
Будь-яка контактна особа, яка захворіла і відповідає визначенню випадку COVID-19, стає підозрюваною на наявність SARS-CoV-2 і повинна бути перевірена (протестована).
Контактні особи будь-яких нещодавно виявлених ймовірних або підтверджених випадків COVID-19 мають бути встановлені та підлягають моніторингу стану здоров'я.
Додаток 6
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
РАЦІОНАЛЬНЕ ВИКОРИСТАННЯ
засобів індивідуального захисту (ЗІЗ)
Профілактичні заходи
Інфікування SARS-CoV-2 відбувається контактним та крапельним шляхами. Повітряний (аерогенний) шлях для коронавірусної хвороби (COVID-19) не характерний. У групі осіб із найбільшим ризиком зараження знаходяться особи, які перебували в контакті з пацієнтом або надають медичну допомогу / проводять догляд за ними.
Профілактичні заходи слід застосовувати медичним працівникам, щоб захистити себе і запобігти інфікуванню і передачі збудника в закладах охорони здоров'я. До таких заходів, в першу чергу, відносяться дотримання правил інфекційного контролю та використання ЗІЗ - вибір належного типу ЗІЗ та навчання, як його надягати, знімати та утилізувати.
ЗІЗ в умовах глобального дефіциту
1. Мінімізація потреби в ЗІЗ в умовах закладів охорони здоров'я:
розглянути використання телемедицини, консультування за допомогою відеозасобів інтернету для оцінки підозрілих випадків щодо коронавірусної хвороби (COVID-19), таким чином мінімізуючи потребу у візитах до закладів охорони здоров'я для оцінки стану пацієнтів;
використання фізичних бар'єрів для зменшення ризику інфікування і передавання SARS-CoV-2 (наприклад, скляних або пластикових вікон) в приймальних відділеннях закладів охорони здоров'я, реєстратурі амбулаторно-поліклінічного закладу, в аптеці;
обмежити доступ працівників закладів охорони здоров'я до палат, де розміщені пацієнти з коронавірусною хворобою (COVID-19), якщо вони не залучені до надання медичної допомоги. Розглянути можливість групування дій, щоб звести до мінімуму кількість відвідувачів (наприклад, перевірка показників життєвих функцій під час проведення лікувальних процедур або доставка харчування працівниками закладів охорони здоров'я, коли вони виконують інші функції) і планування, які заходи будуть виконуватися біля ліжка пацієнта;
будь-які відвідування забороняються;
перебування осіб, які проводять догляд за пацієнтами з особливими потребами (наприклад, догляд за дітьми з аутизмом або синдромом Дауна), необхідно максимально обмежити. Крім того, для таких осіб слід надати чіткі інструкції про те, як застосовувати та знімати ЗІЗ, як проводити обробку рук, аби уникнути інфікування.
2. Використання ЗІЗ повинно базуватися на оцінці ризику (наприклад, виду діяльності) і особливостей шляхів інфікування та передавання (наприклад, контактний, краплинний або повітряний). Надмірне використання ЗІЗ впливає на зменшення їх запасів. Дотримуючись наступних рекомендацій, можна забезпечити раціональне використання ЗІЗ:
тип ЗІЗ, що використовується при догляді за пацієнтами з коронавірусною хворобою (COVID-19), залежить від умов, фаху персоналу та виду діяльності;
працівники закладів охорони здоров'я, що беруть участь у наданні медичної допомоги і догляді за пацієнтами, повинні використовувати наступні ЗІЗ: халат захисний від інфекційних агентів, рукавички, медична (хірургічна) маска і захист очей (захисні окуляри або щиток);
під час проведення аерозольгенеруючих процедур (наприклад, інтубація трахеї, неінвазивна вентиляції легень, трахеотомія, серцево-легеневої реанімація, ручна вентиляція легень, бронхоскопія, розтин трупа) працівники закладів охорони здоров'я повинні використовувати респіратори, захисні окуляри або щиток, рукавички та халати захисні від інфекційних агентів; водонепроникні фартухи слід використовувати, якщо халат захисний від інфекційних агентів не є водонепроникним, і при необхідності виконувати процедури, що супроводжуються значними розливами рідини (наприклад, промивання сечового катетера, допомога в проведенні особистої гігієни хворому);
респіратори класу захисту не нижче FFP2 або еквівалент слід використовувати протягом часу, що наведений в інструкції виробника. В умовах дефіциту ЗІЗ можливо використовувати той же респіратор при догляді за декількома пацієнтами, які мають той же діагноз, не знімаючи його (тобто в разі постійного перебування в брудній зоні). Враховуючи контактний шлях інфікування, респіратор слід замінити, якщо:
1) він став вологим;
2) доторкування до нього потенційно забрудненими руками в незалежності, одягнені рукавички чи ні;
3) одразу після виходу з брудної зони (респіратор дозволено знімати виключно в чистій зоні);
4) потрапляння на респіратор будь-яких біологічних рідин (перед тим, як зняти респіратор, слід вийти із брудної зони в чисту);
особи з респіраторними симптомами або ті, хто доглядає за пацієнтами з коронавірусною хворобою (COVID-19) або підозрою на неї вдома, повинні використовувати медичні маски;
для осіб без респіраторних симптомів носіння маски чи респіратора будь-якого типу не рекомендується. Нераціональне використання медичних масок може спричинити зростання їх вартості і обмеження для закупівель ЗІЗ. При цьому неправильне використання масок і респіраторів створює помилкове відчуття безпеки, що може призвести до нехтування іншими необхідними профілактичними заходами.
Вибір ЗІЗ
Умови |
Категорії осіб |
Вид діяльності |
Тип ЗІЗ або процедури |
Заклади охорони здоров'я |
Стаціонарне відділення |
Палата для пацієнтів |
Лікарі та сестри медичні |
Надання медичної допомоги (за виключенням аерозольгенеруючих процедур) та догляд за пацієнтам з коронавірусною хворобою (COVID-19) |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток |
Аерозольгенеруюча процедура-1 |
Респіратор класу захисту не нижче FFP2 Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток Шапочка медична захисна від інфекційних агентів (за потреби) Водонепроникний фартух (за потреби) |
Молодші медичні сестри або дезінфектори |
Робота в палаті, де перебуває пацієнт з коронавірусною хворобою (COVID-19)-1 |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички захисні Захисні окуляри / щиток (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів на слизові оболонки очей) Шапочка медична захисна від інфекційних агентів (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів на волосся та/або шкіру голови) Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції, з бахілами |
Особи, які проводять догляд за пацієнтами з особливими потребами |
Перебування в палаті, де знаходиться пацієнт з коронавірусною хворобою (COVID-19) |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні |
Приймальне відділення (відділення екстреної (невідкладної) медичної допомоги) |
Медичні працівники |
Попередній скринінг без прямого контакту-4 |
Медична маска |
Надання медичної допомоги (за виключенням аерозольгенеруючих процедур) та догляд за пацієнтам з коронавірусною хворобою (COVID-19) |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток |
Аерозольгенеруюча процедура-1 |
Респіратор класу захисту не нижче FFP2 Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток Шапочка медична захисна від інфекційних агентів (за потреби) Водонепроникний фартух (за потреби) |
Пацієнти з респіраторними симптомами |
Будь-яка |
Підтримувати відстань не менше 1 м Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази-5 до її носіння |
Пацієнти без респіраторних симптомів |
Будь-яка |
ЗІЗ не потрібні |
Лабораторія клінічна |
Молодші спеціалісти з медичною освітою (лабораторна справа (клініка) |
Маніпуляції із зразками |
Відповідно до стандартних заходів безпеки і наявних ризиків інфікування |
Лабораторія вірусологічна (мікробіологічна) |
Працівники лабораторії: фахівці з вищою медичною та немедичною освітою; молодші спеціалісти з медичною освітою; персонал без медичної освіти |
Маніпуляції із зразками з дихальних шляхів-1 |
Медична маска або респіратор класу захисту не нижче FFP2 (при можливому ризику аеролізації органічного матеріалу) Рукавички захисні Халат захисний від інфекційних агентів (якщо є ризики потрапляння органічного матеріалу на шкіру або одяг) Захисні окуляри / щиток (якщо є ризики потрапляння органічного матеріалу на слизову оболонку очей) |
Адміністративні зони |
Всі співробітники, включаючи медичних працівників |
Адміністративні завдання, які не передбачають контакту з пацієнтом з коронавірусною хворобою (COVID-19) |
ЗІЗ не потрібні |
Амбулаторні, поліклінічні та консультативно-діагностичні відділення/заклади |
Консультативні кабінети (кабінети прийому) |
Медичні працівники |
Фізикальне обстеження хворого з респіраторними симптомами |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток |
Медичні працівники |
Аерозольгенеруюча процедура 1 |
Респіратор класу захисту не нижче FFP2 Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток Шапочка медична захисна від інфекційних агентів (за потреби) Водонепроникний фартух (за потреби) |
Медичні працівники |
Фізикальне обстеження хворого без респіраторних симптомів |
Відповідно до стандартних заходів безпеки та оцінки ризиків |
Пацієнти з респіраторними симптомами |
Будь-яка |
Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази-5 до її носіння |
Пацієнти без респіраторних симптомів |
Будь-яка |
ЗІЗ не потрібні |
Молодші медичні сестри або дезінфектори |
Проведення дезінфекційних заходів після і між консультаціями пацієнтів з респіраторними симптомами |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички захисні Захисні окуляри / щиток (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів на слизові оболонки очей) Шапочка медична захисна від інфекційних агентів (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів на волосся та/або шкіру голови) Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції, з бахілами |
Зони для очікування |
Пацієнти з респіраторними симптомами |
Будь-яка |
Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази- 5 до її носіння Негайно перемістити пацієнта до ізолятора (кімнати ізоляції) або відокремити ділянку від інших відвідувачів; якщо це неможливо, забезпечити відстань не менше 1 м від інших |
Пацієнти без респіраторних симптомів |
Будь-яка |
ЗІЗ не потрібні |
Адміністративні зони |
Всі співробітники, включаючи медичних працівників |
Адміністративні завдання, які не передбачають контакту з пацієнтом з коронавірусною хворобою (COVID-19) |
ЗІЗ не потрібні |
Приймальне відділення |
Медичні працівники |
Попередній скринінг без прямого контакту |
Підтримувати відстань не менше 1 м - ЗІЗ не потрібні Якщо неможливо підтримувати відстань більше 1 м - медична маска |
Пацієнти з респіраторними симптомами |
Будь-яка |
Підтримувати відстань не менше 1 м Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази-4 до її носіння |
Пацієнти без респіраторних симптомів |
Будь-яка |
ЗІЗ не потрібні |
Центри екстреної медичної допомоги |
Автомобіль екстреної медичної допомоги або трансферний транспорт |
Медичні працівники |
Транспортування підозрюваного на COVID-19 |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток |
Медичні працівники |
Аерозольгенеруюча процедура-1 |
Респіратор класу захисту не нижче FFP2 Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток Шапочка медична захисна від інфекційних агентів (за потреби) Водонепроникний фартух (за потреби) |
Водій |
Бере участь тільки у транспортуванні хворого з підозрою на коронавірусну хворобу (COVID-19) і відділ водія ізольований від зони пацієнта |
Підтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні |
Допомога при завантаженні або вивантаженні |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички медичні Захисні окуляри / щиток |
Немає прямого контакту з пацієнтом, але транспорт без роздільних зон для водія і пацієнта |
Медична маска |
Пацієнт з підозрою на коронавірусну хворобу (COVID-19) |
Транспортування в заклад охорони здоров'я |
Медична маска, якщо у пацієнта відсутні протипокази 5 до її носіння |
Дезінфектори або особи, які проводять дезінфекцію автомобіля |
Очищення та дезінфекція після і між транспортуванням пацієнтів з підозрою на коронавірусну хворобу (COVID-19) у заклад охорони здоров'я-1 |
Медична маска Халат захисний від інфекційних агентів Рукавички захисні Захисні окуляри / щиток (якщо наявний ризик потрапляння органічного матеріалу або хімікатів на слизову оболонку очей) Чоботи або закрите взуття, що піддається очищенню і дезінфекції, з бахілами |
Особливі рішення для епідеміологічних бригад, в тому числі санітарно-карантинних підрозділів, які допомагають у проведенні досліджень надзвичайних ситуацій у сфері громадського здоров'я-6 |
Будь-де |
Епідеміологічні бригади, в тому числі санітарно-карантинні підрозділи |
Опитування людини з підозрою або підтвердженим випадком коронавірусної хвороби (COVID-19) або контактними особами |
ЗІЗ не потрібні, якщо використовуються дистанційні методи (наприклад, опитування по телефону або за допомогою відеозв'язку) Віддалене опитування є кращим методом |
Епідеміологічні бригади, в тому числі санітарно-карантинні підрозділи |
Опитування без безпосереднього контакту |
Медична маска Підтримувати відстань не менше 1 м Опитування повинні проводитися на відкритому повітрі |
Опитування контактних осіб без будь-яких респіраторних проявів, які перебували в контакті з пацієнтами з коронавірусною хворобою (COVID-19) |
Підтримувати відстань не менше 1 м ЗІЗ не потрібні Опитування слід проводити на відкритому повітрі. Якщо необхідно провести візит в побутові приміщення, використовуйте тепловізор, щоб підтвердити, що людина не має лихоманки, підтримуйте відстань не менше 1 м і не торкайтеся нічого в побутовому приміщенні |
__________
-1 при проведенні даних процедур та медичних маніпуляцій комплект ЗІЗ (халат захисний від інфекційних агентів та/або шапочка медична захисна від інфекційних агентів, та/або бахіли захисні від інфекційних агентів) можна замінити на костюм захисний від інфекційних агентів, враховуючи високі ризики потрапляння органічних речовин на незахищені ділянки шкіри та/або одяг.
-2 крім використання відповідних ЗІЗ, завжди слід проводити обробку рук, дотримуватися респіраторної гігієни і етикету кашлю. Необхідно утилізувати ЗІЗ у відповідний контейнер після використання, а гігієна рук повинна проводитися до надягання і після зняття ЗІЗ.
-3 кількість доглядальників повинна бути обмежена. Якщо особи, які надають додатковий догляд, повинні увійти в кімнату пацієнта з коронавірусною хворобою (COVID-19), вони повинні бути проінструктовані щодо правил одягання і знімання ЗІЗ та гігієни рук; догляд має проводитися під наглядом медичного працівника;
-4 ця категорія включає в себе використання дистанційних термометрів, тепловізорних камер і обмежене спостереження при збереженні відстані не менше 1 м.
-5 носіння маски протипоказане:
особам з проявами дихальної недостатності будь-якого походження;
особам з психічними розладами або недієздатним особам, які не можуть користуватися маскою без сторонньої допомоги;
особам без свідомості;
дітям віком до двох років.
-6 всі члени епідеміологічної бригади повинні бути навчені належному виконанню гігієни рук та одяганню і зніманню ЗІЗ з метою мінімізації ризиків самозараження.
Специфікація ЗІЗ
Засіб індивідуального захисту |
Відповідність національним стандартам |
Костюм захисний від інфекційних агентів |
ДСТУ EN 14126:2008 Одяг захисний. Захист від інфекційних агентів. Вимоги до експлуатаційних характеристик і методи випробування: не нижче 4 класу відповідно до класифікації опору до проникнення зараженими рідинами під гідростатичним тиском; не нижче 4 класу відповідно до класифікації опору до проникнення інфекційних агентів під час механічного контактування з матеріалами, що містять заражені рідини; не нижче 2 класу відповідно до класифікації опору до проникнення заражених рідких аерозолів; не нижче 2 класу відповідно до класифікації опору до проникнення заражених твердих часток. |
Халат захисний від інфекційних агентів |
ДСТУ EN 14126:2008 Одяг захисний. Захист від інфекційних агентів. Вимоги до експлуатаційних характеристик і методи випробування |
Бахіли захисні від інфекційних агентів |
ДСТУ EN 14126:2008 Одяг захисний. Захист від інфекційних агентів. Вимоги до експлуатаційних характеристик і методи випробування |
Шапочка медична захисна від інфекційних агентів |
ДСТУ EN 14126:2008 Одяг захисний. Захист від інфекційних агентів. Вимоги до експлуатаційних характеристик і методи випробування |
Респіратор |
ДСТУ EN 149:2017 "Засоби індивідуального захисту органів дихання. Фільтрувальні півмаски для захисту від аерозолів. Вимоги, випробування, маркування" |
Медична (хірургічна) маска |
ДСТУ EN 14683:2014 Маски хірургічні. Вимоги та методи випробування |
Захисні окуляри |
ДСТУ EN 166:2017 Засоби індивідуального захисту очей. Технічні умови |
Захисний щиток |
ДСТУ EN 166:2017 Засоби індивідуального захисту очей. Технічні умови |
Рукавички медичні |
ДСТУ EN 455-1:2014 Захисні засоби. Рукавички медичні одноразового використання. Частина 1. Вимоги та методи випробування щодо відсутності отворів ТА ДСТУ EN 455-2:2015 Медичні рукавички для одноразового застосування. Частина 2. Вимоги та випробування фізичних властивостей ТА ДСТУ EN 455-3:2019 Захисні засоби. Рукавички медичні одноразового використання. Частина 3. Вимоги та методи випробування щодо біологічного оцінювання АБО ДСТУ EN 455-4:2014 Захисні засоби. Рукавички медичні одноразового використання. Частина 4. Вимоги та методи випробування для визначення строку придатності |
Рукавички захисні |
ДСТУ EN 374-2:2018 Рукавички захисні від небезпечних хімічних речовин та мікроорганізмів. Частина 2. Визначення стійкості до проникнення |
Додаток 7
до Стандартів медичної допомоги
"Коронавірусна хвороба (COVID-19)"
РОЗРАХУНОК
необхідної кількості (запасу) ЗІЗ для забезпечення медичних працівників в період спалаху коронавірусної хвороби (COVID-19)
1. Відповідальними за проведення розрахунку у закладах охорони здоров'я (далі - ЗОЗ), у тому числі центрах екстреної медичної допомоги та медицини катастроф (далі - центри ЕМД), територіальних закладах громадського здоров'я (далі - ТЗГЗ) та спеціальних санітарно-карантинних підрозділів (далі - СКП) є їх керівники, а в їх структурних підрозділах - керівники структурних підрозділів.
3. Надання медичної допомоги і проведення догляду за пацієнтом з підозрою / підтвердженим COVID-19 проводиться визначеними керівником ЗОЗ, центрів ЕМД, ТЗГЗ або СКП-бригадами, склад яких наведено нижче.
4. З метою визначення необхідної кількості ЗІЗ для бригади комісія з інфекційного контролю (далі - КІК) та інженер з охорони праці ЗОЗ повинні враховувати:
персональний склад бригади;
завдання, що покладені на кожного члена бригади;
можливий ступінь взаємодії кожного члена бригади з пацієнтом;
тривалість робочої зміни;
кількість перерв в робочій зміні;
розташування кімнати/палати для ізоляції пацієнта;
практику утилізації відходів та розташування місця для їх збирання;
місцезнаходження лабораторного підрозділу ЗОЗ та потенційну кількість необхідних лабораторних обстежень і досліджень;
стандарти операційних процедур з проведення медичних маніпуляцій;
наявність медичного обладнання та оснащення приміщень (наприклад, в залежності від того, яке обладнання використовується, можуть виникати додаткові ризики інфікування);
підготовку медичних працівників;
розподіл потоків пацієнтів в ЗОЗ;
місцезнаходження діагностичного підрозділу (наприклад, рентгенологічне відділення).
5. З метою визначення необхідної кількості ЗІЗ для працівників амбулаторно-поліклінічних закладів (центрів первинної медико-санітарної допомоги і консультативно-діагностичних центрів) і приймальних відділень (відділень екстреної (невідкладної) медичної допомоги) інженери з охорони праці ЗОЗ і КІК (за наявності) мають врахувати:
потенційний стан тяжкості пацієнта;
персональний склад бригади;
завдання, що покладені на кожного члена бригади;
можливий ступінь взаємодії кожного члена бригади з пацієнтом;
тривалість робочої зміни;
кількість перерв в робочій зміні;
розташування кімнат прийому пацієнтів;
інтенсивність надання медичної допомоги;
наявність фізичних методів захисту персоналу (наприклад, прозорих пластикових перегородок в реєстратурі);
практику утилізації відходів та розташування місця для їх збирання;
місцезнаходження лабораторного підрозділу ЗОЗ та потенційну кількість необхідних лабораторних обстежень і досліджень;
стандарти операційних процедур з проведення медичних маніпуляцій;
наявність медичного обладнання та оснащення приміщень (наприклад, в залежності від того, яке обладнання використовується, можуть виникати додаткові ризики інфікування);
підготовку медичних працівників;
розподіл потоків пацієнтів в ЗОЗ;
місцезнаходження діагностичного підрозділу (рентгенологічне відділення, клінічна лабораторія тощо);
можливу тривалість перебування пацієнта в ЗОЗ.
6. З метою визначення необхідної кількості ЗІЗ для працівників центрів ЕМД, які будуть надавати екстрену медичну допомогу і транспортувати пацієнтів, керівник закладу враховує:
персональний склад бригади;
завдання, що покладені на кожного члена бригади;
можливий ступінь взаємодії кожного члена бригади з пацієнтом;
середнє навантаження на бригаду / кількість виїздів
тривалість транспортування пацієнта;
практику утилізації відходів;
стандарти операційних процедур з проведення медичних маніпуляцій;
наявність медичного обладнання та оснащення автомобіля екстреної медичної допомоги (наприклад, в залежності від того, яке обладнання використовується, можуть виникати додаткові ризики інфікування);
підготовку медичних працівників;
необхідність проведення заключної дезінфекції.
8. З метою визначення необхідної кількості ЗІЗ для ТЗГЗ і СКП для працівників, які будуть працювати у вогнищі або проводити медичний (санітарний) огляд, керівник закладу враховує:
персональний склад бригади;
завдання, що покладені на кожного члена бригади;
можливий ступінь взаємодії кожного члена бригади з пацієнтом, в тому числі наявність фізичних бар'єрів;
тривалість робочої зміни;
кількість перерв в робочій зміні;
розташування кімнати/палати для ізоляції осіб з підозрою на коронавірусну хворобу (COVID-19);
інтенсивність потоку осіб (кількість) за одиницю часу;
практику утилізації відходів та розташування місця для їх збирання;
стандарти операційних процедур з проведення маніпуляцій (наприклад, опитування, огляду, вимірювання температури тіла, проведення експрес-тестування);
підготовку медичних працівників;
розподіл потоків осіб, в тому числі необхідність медичного сортування.
9. Багаторазові ЗІЗ дозволено використовувати за умови дотримання вимог до очищення, дезінфекції та стерилізації, а саме:
наявність відповідного приміщення з розподілом зон та дотриманням поточності (рух контамінованого (забрудненого) ЗІЗ від брудної зони до чистої);
можливості проведення очищення, дезінфекції та обробки ЗІЗ валідованим методом відповідно до інструкції виробника;
наявність затверджених керівником ЗОЗ, центрів ЕМД, ТЗГЗ або СКП стандартів операційних процедур з проведення очищення, дезінфекції та стерилізації.
10. Оскільки необхідність в наступному використанні запасів ЗІЗ, в разі їх невикористання, може не виникнути протягом терміну придатності, запаси ЗІЗ слід оновлювати (наприклад, використовувати ЗІЗ із терміном придатності менше одного року, а замість них закуповувати ЗІЗ із терміном придатності не менше 75 % від загального терміну зберігання).
Розрахунок необхідної кількості (запасу) ЗІЗ
1. Розрахунок необхідної кількості (запасу) ЗІЗ в ЗОЗ має визначатися виключно КІК та інженером з охорони праці та затверджуватися його керівником, а в ТЗГЗ і СКП - керівником.
2. Розрахунок може різнитися в залежності від факторів, які наведені вище.
3. Приклади розрахунку потреби в ЗІЗ (розрахунок орієнтовної потреби на добу), без врахування факторів, які наведені вище:
1) терапевтичне або інфекційне відділення (бригада працює в зоні перебування пацієнтів протягом всієї робочої зміни):
Член бригади |
Одноразові ЗІЗ-1 |
Багаторазові ЗІЗ |
Халат захисний від інфекційних агентів |
Рукавички із довгими манжетами нетальковані нітрилові |
Рукавички нетальковані нітрилові |
Бахіли захисні від інфекційних агентів |
Фартух медичний |
Шапочка медична захисна від інфекційних агентів-2 |
Маска хірургічна (медична) |
Захисні окуляри або щиток |
Рукавички захисні |
Сестра медична |
30 |
72 |
4 |
0 |
1 |
5 |
72 |
6 |
0 |
Лікар |
20 |
24 |
2 |
0 |
0 |
1 |
36 |
4 |
0 |
Член КІК |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
4 |
2 |
0 |
Молодша медична сестра (санітарка-прибиральниця) або дезінфектор |
4 |
8 |
0 |
5 |
2 |
4 |
4 |
2 |
2 |
Лаборант (медицина) |
4 |
4 |
4 |
0 |
2 |
2 |
5 |
2 |
0 |
Всього |
60 |
110 |
12 |
5 |
5 |
12 |
121 |
16 |
2 |
................Перейти до повного тексту