1. Правова система ipLex360
  2. Законодавство
  3. Угода


Кредитна угода
(Другий проект "Ремонт автомобільної дороги Київ - Чоп") між Україною та Європейським банком реконструкції та розвитку
28 лютого 2005 року
( Угоду ратифіковано Законом N 2567-IV від 18.05.2005 )
Офіційний переклад
ПРЕАМБУЛА
ОСКІЛЬКИ Банк було створено з метою фінансування конкретних проектів зі сприяння переходу до відкритих економік, орієнтованих на ринок, і з підтримки приватної та підприємницької ініціативи в країнах Центральної та Східної Європи, які є прихильними до принципів багатопартійної демократії, плюралізму та ринкової економіки і які застосовують ці принципи;
ОСКІЛЬКИ Позичальник має намір здійснити проект, описаний у Додатку 1, який розроблено з метою допомогти Проектній організації (визначеній нижче) відновити автотранспортну інфраструктуру, придбати обладнання для утримання автодоріг, модернізувати її організаційну структуру та в подальшому вдосконалювати фінансування дорожнього сектора;
ОСКІЛЬКИ Проект буде виконувати Державна служба автомобільних доріг України (Укравтодор) (Укравтодор, або Проектна організація) або її правонаступник, схвалений Банком, з фінансовою допомогою Позичальника;
ОСКІЛЬКИ Позичальник звернувся до Банку по допомогу у фінансуванні частини Проекту;
ОСКІЛЬКИ Проектна організація буде виконувати План реформ (визначений у Розділі 1.02 та описаний у Додатку 1), спрямований, серед іншого, на реформування адміністративного управління мережею автодоріг і поліпшення фінансування та функціонування сектора автодоріг;
ОСКІЛЬКИ, Банк погодився на основі, inter alia (*), викладеного вище надати Позичальникові Кредит у розмірі ста мільйонів євро (Є 100000000) відповідно до постанов й умов, викладених або зазначених у цій Угоді та проектній угоді, датованій датою цього документа, між Проектною організацією та Банком ("Проектна угода", визначена в Стандартних Умовах Договору); та
_______________
(*) Inter alia - серед іншого (лат.).
ОСКІЛЬКИ, згідно із Субкредитною угодою (визначеною в Розділі 1.02), яку буде укладено між Проектною організацією та Позичальником, Позичальник погодиться надати Проектній організації кошти цього Кредиту для цілей виконання Проекту;
ЗАРАЗ, отже, сторони домовляються про таке:
СТАТТЯ I. СТАНДАРТНІ УМОВИ ДОГОВОРУ. ВИЗНАЧЕННЯ
Розділ 1.01. Включення Стандартних Умов Договору
Усі положення "Стандартних Умов Договору", датованих лютим 1999 року, уключено до цієї Угоди та зроблено чинними стосовно неї з такою самою силою та дією, які вони мали б у разі повного їхнього викладення в цій статті з такою зміною у термінології (далі такі положення, з такими змінами, називаються "Стандартні Умови Договору"):
(a) До визначення "Робочого Дня" в Розділі 2.02 Стандартних Умов Договору датованих лютим 1999 року, для цілей цієї Угоди, уносяться зміни, й воно має таке формулювання:
"Робочий День" - означає день, в який відкрита
Транс-Європейська Автоматизована
Система Взаєморозрахунків та
Експресс-Трансфертів в Реальному
Часі (TARGET)".
(b) До визначення "Вартості зміни умов" у Розділі 2.02 Стандартних Умов Договору, датованих лютим 1999 року, для цілей цієї Угоди, уносяться зміни, й воно має таке формулювання:
"Вартість Зміни Умов" - означає суму, на яку Первинний
Потік Надходжень перевищує
Заміщуючий Потік Надходжень, де:
(a) "Первинний Потік Надходжень" означає сукупність поточних вартостей сплат основної суми й процентів, які стали б належними до сплати Банкові в Період Розрахунку (визначеного нижче) стосовно тієї частини Кредиту, до якої застосовується сплата, дострокове стягнення або скасування не відбулись і якби проценти наросли на таку частину Кредиту за Відповідною Ринковою Процентною Ставкою для такої частини Кредиту.
(b) "Заміщуючий Потік Надходжень" означає суму:
(1) сукупності поточних вартостей будь-якої решти сплат основної суми й процентів, які після врахування такої дострокової сплати, скасування або дострокового стягнення стали б належними до сплати Банкові в Період Розрахунку стосовно тієї частини кредиту, до якої застосовується Фіксована Процентна Ставка, якби проценти наросли на таку частину Кредиту за Відповідною Ринковою Процентною Ставкою для такої частини Кредиту; та
(2) відповідно:
(A) у разі дострокової сплати згідно з Розділом 3.07 Стандартних Умов Договору - поточної вартості суми Кредиту, що підлягає достроковій сплаті й визначається шляхом дисконтування такої суми з дати виникнення зобов'язань стосовно такої дострокової сплати до Дати Розрахунку (визначеної нижче) за Обліковою Ставкою (визначеною нижче); та (або)
(B) у разі будь-якої іншої дострокової сплати - суми Кредиту, яку було сплачено достроково; та (або)
(C) у разі дострокового стягнення - поточної вартості суми Кредиту, що була достроково стягнена й визначається шляхом дисконтування такої суми з дати, коли таке дострокове стягнення набирає чинності, до Дати Розрахунку за Обліковою Ставкою; та (або
(D) у разі скасування - поточної вартості суми Кредиту, що була скасована й визначається шляхом дисконтування такої суми з Останньої Дати Надання до Дати Розрахунку за Обліковою Ставкою.
(c) Для цілей наведених вище пунктів (a) і (b)(1) поточна вартість кожної сплати основної суми та процентів визначається шляхом дисконтування суми такої сплати з дати виникнення зобов'язань стосовно такої сплати до Дати Розрахунку, із застосуванням Облікової Ставки.
(d) "Дата Розрахунку" означає:
(1) у разі дострокової сплати згідно з Розділом 3.07 Стандартних Умов Договору - дату за два Робочих Дні до дати виникнення зобов'язань стосовно такої дострокової сплати або - на вибір Банку - дати виникнення зобов'язань стосовно такої дострокової сплати;
(2) у разі будь-якої іншої дострокової сплати - дату здійснення такої сплати або таку пізнішу дату, яку Банк може вибрати за власним розсудом, та
(3) у разі дострокового стягнення або скасування - дату за два Робочих Дні до дати набрання чинності таким достроковим стягненням або скасуванням, або, на вибір Банку, дату набрання чинності таким достроковим стягненням або скасуванням.
(e) "Період Розрахунку" означає:
(1) у разі дострокової сплати згідно з Розділом 3.07 Стандартних Умов Договору - період, який починається з дати виникнення зобов'язань стосовно такої дострокової сплати та закінчується останньою Датою Повернення Кредиту;
(2) у разі будь-якої іншої дострокової сплати, період, який починається з дати здійснення такої дострокової сплати або такої пізнішої дати, яку Банк може вибрати за власним розсудом, та закінчується останньою Датою Повернення Кредиту; та
(3) у разі дострокового стягнення або скасування - період, який починається з дати набрання чинності таким достроковим стягненням або скасуванням та закінчується останньою Датою Повернення Кредиту.
(f) "Облікова Ставка" означає коефіцієнт дисконтування для відповідного строку повернення, який був виведений з номінальної кривої свопів для Валюти Кредиту, яка є в розпорядженні Банку на ринку процентних свопів та опціонів на Дату Розрахунку.".
(c) Розділ 3.10 Стандартних Умов Договору Банку від лютого 1999 року повинен, в цілях даної Угоди, бути замінений на такі визначення:
"Розділ 3.10. Вартість Зміни Умов
(a) Якщо, з будь-якої причини (у тому числі - без обмеження цим - з причини дострокового стягнення згідно з Розділом 7.06 Стандартних Умов Договору), строк сплати будь-якої частини Кредиту, до якої застосовується Плаваюча Процентна Ставка, настає не в останній день Періоду нарахування процентів, Позичальник сплачує на вимогу Банку суму, якщо потрібно, на яку:
(1) процент, що був би нарахований на таку частину Кредиту з дати, на яку така частина Кредиту підлягає сплаті, до останнього дня відповідного поточного Періоду нарахування процентів за ставкою, що дорівнює Відповідній Ринковій Процентній Ставці для такої частини Кредиту за такий Період нарахування процентів;
перевищує:
(2) процент, який Банк міг би отримати, якби він повинен був розмістити суму, що дорівнює такій частині Кредиту на депозит у провідному банку на Лондонському міжбанківському ринку на строк, що починається з дати настання строку сплати такої частини Кредиту та закінчується останнім днем відповідного поточного Періоду нарахування процентів.
(b) Якщо будь-коли:
(1) Позичальник повідомляє згідно з Розділом 3.07 Стандартних Умов Договору про дострокову сплату будь-якої частини Кредиту, до якої застосовується Фіксована Процентна Ставка, або Позичальник іншим чином достроково сплачує будь-яку таку частину Кредиту;
(2) будь-яка частина Кредиту, до якої застосовується Фіксована процентна ставка, підлягає достроковому стягненню згідно з Розділом 7.06 Стандартних Умов Договору або іншим чином підлягає сплаті до її заявленого строку; чи
(3) Будь-яку частину Кредиту, до якої застосовується Фіксована Процентна Ставка, скасовано згідно з Розділами 3.08, 7.02 або 7.06 Стандартних Умов Договору або скасовано іншим чином;
Позичальник додатково до будь-якої адміністративної комісії за дострокову сплату, комісії за скасування або інших сум, що сплачуються у зв'язку з цим, сплачує на вимогу Банка суму будь-якої Вартості Зміни Умов; за умови що, якщо розмір такої Вартості Зміни Умов негативний, Банк, у наступну Дату Сплати Процентів, зараховує Позичальнику суму такої Вартості Зміни Умов у Валюті Кредиту.
(c) Якщо будь-яка прострочена сума сплачується в інший строк, ніж останній день Періоду Нарахування Процентів за Прострочені Платежі, Позичальник сплачує на вимогу Банку суму, якщо потрібно, на яку:
(1) процент, який був би нарахований на таку прострочену суму з дня отримання такої простроченої суми до останнього дня відповідного поточного Періоду Нарахування Процентів за Прострочені Платежі за ставкою, що дорівнює ставці, зазначеній у Розділі 3.09(a)(iii) Стандартних Умов Договору для такого Періоду Нарахування Процентів за Прострочені Платежі;
перевищує:
(2) процент, який Банк міг би отримати, якби він повинен був розмістити суму, що дорівнює такій простроченій сумі, на депозит у провідному банку на Лондонському міжбанківському ринку на строк, що починається з дати отримання такої простроченої суми та закінчується останнім днем відповідного Періоду Нарахування Процентів за Прострочені Платежі.
(d) Сертифікат від Банку стосовно будь-якої суми до сплати згідно з Розділом 3.10 є остаточним, кінцевим та обов'язковим для Позичальника, якщо Позичальник не доведе, що в ньому є помилка, з чим погодиться Банк.".
Розділ 1.02. Визначення
У будь-якому місці цієї Угоди (у тому числі в Преамбулі та Додаткових Статтях), якщо не вказано інакше або контекст потребує іншого, терміни, визначені в Преамбулі, мають відповідні, надані там значення; терміни, визначені в Стандартних Умовах Договору, мають відповідні, надані там значення, а наведені нижче терміни мають такі значення:
"Повноважний Представник
Позичальника"
"Перший проект"








"Фінансовий Рік"

"Уряд"
"Графік Впровадження"






"Міністерство фінансів"

"Міністерство транспорту
та зв'язку"
"Національна Мережа
Автодоріг"




"Довідкова Сторінка"









"План реформ"



"Стратегія фінансування
сектора автодоріг"

"Збори з Користувачів
Доріг"



















"Положення"




"Субкредитна угода"





"Сталий Рівень"
означає Міністра фінансів
Позичальника.
означає Проект відновлення
автомагістралі М06 та реформи
фінансування сектора автодоріг,
стосовно якого Банк надав кредит у
розмірі сімдесяти п'яти мільйонів
євро (Є 75000000), відповідно докредитної угоди між Банком та Позичальником, підписаної 11 грудня 2000 року
.
означає фінансовий рік Позичальника,
що починається 1 січня щороку.
означає Кабінет Міністрів України.
означає графік, який затверджений
Банком у рамках Першого проекту і
який забезпечує досягнення Сталого
рівня надходжень від Зборів з
користувачів доріг протягом десяти
років з дати підписання Першого
проекту.
означає Міністерство фінансів
Позичальника.
означає Міністерство транспорту та
зв'язку Позичальника.
означає мережу автодоріг загального
користування, яка знаходиться в
повному управлінні Проектної
організації (приблизно 170000 км
доріг державного та місцевого
значення).
означає сторінку на дисплеї
міжбанківських ставок пропозицій
Євро-зони для депозитів у Валюті
кредиту, позначену як сторінка 248
служби Телерейт (або таку іншу
сторінку, яка може замінити сторінку
248 служби Телерейт з метою показу
міжбанківських ставок пропозицій
Євро-зони для депозитів у Валюті
кредиту).
означає план, який буде розроблено та
виконано відповідно до положень
Додатка 1 до цієї Угоди та Розділу
2.07 Проектної угоди.
означає стратегію фінансування
сектора автодоріг визначену в Частині
C4(ii) Додатка 1.
означає: (1) усі збори, податки та
інші обов'язкові платежі, за винятком
податку на додану вартість, стягнені
будь-якими повноважними органами
влади Позичальника з продажу
автотранспортних засобів,
автомобільного пального, мастил,
запчастин та шин; (2) податки на
володіння автотранспортними засобами;
(3) збори за отримання прав керування
автотранспортними засобами; (4) збори
за дозвіл та штрафи за транспортні
засоби з надмірною вагою та
розмірами, за транзит іноземного
автотранспорту, а також (5) будь-які
доходи від зборів за використання
Національної Мережі Автодоріг у разі
впровадження таких зборів у
майбутньому, за винятком надходжень
від зборів за використання автодоріг,
які фінансуються з приватних джерел.
означає Положення про Державну службу автомобільних доріг, затверджене Указом Президента України від 19 січня 2002 року N 50/2002
.
означає субкредитну угоду, яку буде
укладено між Проектною організацією
та Позичальником згідно з Розділом
3.01(a), зі змінами, які можуть бути
внесені до такої субкредитної угоди
час від часу.
означає рівень щорічних витрат на
обслуговування Національної Мережі
Автодоріг, котрий забезпечує
обслуговування Національної Мережі
Автодоріг на належному сталому
придатному до експлуатації якісному
рівні, з фінансуванням витрат за
рахунок Зборів з Користувачів Доріг,
який було визначено та погоджено
Банком в рамках Першого проекту.
Розділ 1.03. Тлумачення
У цій Угоді посилання на певну Статтю, Розділ чи Додаток, якщо в Угоді не визначено інакше, тлумачиться як посилання на цю Статтю, Розділ чи Додаток до цієї Угоди.
СТАТТЯ II. ОСНОВНІ УМОВИ КРЕДИТУ
Розділ 2.01. Сума та Валюта Кредиту
Банк погоджується надати Позичальникові на умовах, які викладено, або на які є посилання в цій Угоді, суму, еквівалентну ста мільйонам євро (Є 100000000).
Розділ 2.02. Інші фінансові умови Кредиту
(a) Мінімальна сума вибірки становить Є 200000 (двісті тисяч євро) за Категорією (1) і Є 50000 (п'ятдесят тисяч євро) за Категорією (2), як такі Категорії визначено в Доповненні до Додатка 2 до цієї Угоди.
(b) Мінімальна сума дострокової сплати становить Є 3000000 (три мільйони євро).
(c) Мінімальна сума скасування становить Є 3000000 (три мільйони євро).
(d) Датами Виплати Процентів є 10 травня та 10 листопада кожного року.
(e)
(1) Позичальник сплачує Кредит двадцятьма чотирма (24) рівними (або максимально рівними) піврічними внесками, строк сплати за якими настає в кожну Дату сплати процентів починаючи з 10 травня 2008 року.
(2) Незважаючи на наведене вище, у випадку, якщо (i) Позичальник не вибирає повної суми Кредиту до першої Дати сплати кредиту, визначеної в цьому Розділі 2.02.(e) і (ii) Банк продовжує Останню дату надання, визначену в наведеному нижче Розділі 2.02.(f), до дати, яка випадає після такої першої Дати сплати кредиту, то сума кожної вибірки, здійсненої у (або) після першої Дати сплати кредиту, розподіляється для сплати на рівні частини у декілька Дат сплати кредиту, які випадають після дати такої вибірки (при цьому Банк коригує таким чином розподілені частини так, щоб кожного разу отримати цілі числа). Банк час від часу повідомляє Позичальника про такі розподіли.

................
Перейти до повного тексту